messages.po 244 KB
Newer Older
1
2
msgid ""
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
3
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
5
6
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 23:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 23:19-0400\n"
7
8
9
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
13
14
15
16
17
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: sickragetv\n"
"X-Crowdin-Language: da\n"
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
"Language: da_DK\n"

echel0n's avatar
echel0n committed
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
#: dist/js/core.js:300 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:371
msgid "Shutdown"
msgstr "Lukning"

#: dist/js/core.js:301
msgid "Are you sure you want to shutdown SiCKRAGE ?"
msgstr "Er du sikker på du vil lukning SiCKRAGE?"

#: dist/js/core.js:305 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:366
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"

#: dist/js/core.js:306
msgid "Are you sure you want to restart SiCKRAGE ?"
msgstr "Er du sikker på du vil genstarte SiCKRAGE?"

#: dist/js/core.js:310
msgid "Submit Errors"
msgstr "Indsend fejl"

#: dist/js/core.js:311
msgid "Are you sure you want to submit these errors ?<br><br><span class=\"red-text\">Make sure SiCKRAGE is updated and trigger<br> this error with debug enabled before submitting</span>"
msgstr "Er du sikker på du vil sende disse fejl?<br><br><span class=\"red-text\">Make sikker på, at SiCKRAGE er opdateret og trigger<br> denne fejl med debug aktiveret før submitting</span>"

#: dist/js/core.js:447 dist/js/core.js:468 dist/js/core.js:489
msgid "Searching"
msgstr "Søgning"

#: dist/js/core.js:460 dist/js/core.js:494
msgid "Queued"
msgstr "I kø"

#: dist/js/core.js:498 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:722
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:8
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:29
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:199
msgid "Manual Search"
msgstr "Manuel søgning"

#: dist/js/core.js:523 dist/js/core.js:673 dist/js/core.js:723
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:299
msgid "loading"
msgstr "lastning"

#: dist/js/core.js:739
msgid "Choose Directory"
msgstr "Vælg bibliotek"

#: dist/js/core.js:856
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: dist/js/core.js:866
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"

#: dist/js/core.js:1378 sickrage/core/webserver/views.py:3640
msgid "Clear History"
msgstr "Ryd historik"

#: dist/js/core.js:1379
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette alle download historie?"

#: dist/js/core.js:1383 sickrage/core/webserver/views.py:3642
msgid "Trim History"
msgstr "Trim historie"

#: dist/js/core.js:1384
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "Er du sikker på du vil trimme alle overførselsoversigt ældre end 30 dage?"

#: dist/js/core.js:1532
msgid "<center><h1></h1><br/>From any computer, please visit <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> and enter the code</center>"
msgstr "<center><h1></h1><br/>From hvilken som helst computer, besøg <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> og Indtast code</center>"

#: dist/js/core.js:1537
msgid "Link SiCKRAGE"
msgstr "Link SiCKRAGE"

#: dist/js/core.js:2099 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
msgid "Remove Show"
msgstr "Fjerne Show"

#: dist/js/core.js:2100
msgid "Are you sure you want to remove <span class=\"footerhighlight\">"
msgstr "Er du sikker pσ du vil fjerne <span class=\"footerhighlight\">"

#: dist/js/core.js:2100
msgid "</span> from the database?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check to delete files as well. IRREVERSIBLE</label>"
msgstr "</span> fra databasen?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check slette filer samt. IRREVERSIBLE</label>"

#: dist/js/core.js:2137 dist/js/core.js:2169
msgid "Update failed."
msgstr "Opdateringen mislykkedes."

#: dist/js/core.js:2180
msgid "Select Show Location"
msgstr "Vælg Vis beliggenhed"

#: dist/js/core.js:2320
msgid "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> loading folders..."
msgstr "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> loading mapper..."

#: dist/js/core.js:2390
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "Vælg mappe, uforarbejdede Episode"

#: dist/js/core.js:2673
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "timeout for søgning, prøv at øge timeout for indekseringsprogram"

#: dist/js/core.js:2677
msgid "<legend class=\"legend\">Search Results:</legend>\n"
msgstr "<legend class=\"legend\">Search resultater:</legend>\n"

#: dist/js/core.js:2681
msgid "<b>No results found, try a different search or language.</b>"
msgstr "<b>No resultater fundet, prøv en anden søgning eller language.</b>"

#: dist/js/core.js:2700
msgid " (will debut on )"
msgstr " (vil debut på)"

#: dist/js/core.js:2702
msgid " (started on )"
msgstr " (startet på)"

#: dist/js/core.js:2747
msgid "Saved Defaults"
msgstr "Gemte standardindstillinger"

#: dist/js/core.js:2749
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "\"Tilføj show\" standardindstillinger er indstillet til din aktuelle valg."

#: dist/js/core.js:2807
msgid "<span> Saving...</span>"
msgstr "<span> gemme...</span>"

#: dist/js/core.js:2850
msgid "Reset Config to Defaults"
msgstr "Nulstille Config til standarder"

#: dist/js/core.js:2851
msgid "Are you sure you want to reset config to defaults?"
msgstr "Vil du nulstille config til standardindstillingerne?"

#: dist/js/core.js:2931 sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:970
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: dist/js/core.js:2933
msgid "Unlink"
msgstr "Fjerne sammenkædningen"

#: dist/js/core.js:2974
msgid "Select Subtitles Download Directory"
msgstr "Vælg undertekster Download Directory"

#: dist/js/core.js:3090
msgid "Select .nzb blackhole/watch location"
msgstr "Vælg .nzb blackhole/watch placering"

#: dist/js/core.js:3091
msgid "Select .torrent blackhole/watch location"
msgstr "Vælg .torrent blackhole/watch placering"

#: dist/js/core.js:3092
msgid "Select .torrent download location"
msgstr "Vælg .torrent downloadplacering"

#: dist/js/core.js:3159 sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:925
msgid "Minimum seeding time is"
msgstr "Minimum såning tid er"

#: dist/js/core.js:3161
msgid "URL to your uTorrent client (e.g. http://localhost:8000)"
msgstr "URL til din uTorrent klient (f.eks. http://localhost:8000)"

#: dist/js/core.js:3164
msgid "Stop seeding when inactive for"
msgstr "Stop seeding når inaktiv for"

#: dist/js/core.js:3170
msgid "URL to your Transmission client (e.g. http://localhost:9091)"
msgstr "URL til din Transmission klient (f.eks. http://localhost:9091)"

#: dist/js/core.js:3180
msgid "URL to your Deluge client (e.g. http://localhost:8112)"
msgstr "URL til din syndfloden klient (f.eks. http://localhost:8112)"

#: dist/js/core.js:3189
msgid "IP or Hostname of your Deluge Daemon (e.g. scgi://localhost:58846)"
msgstr "IP eller værtsnavnet for din syndfloden Daemon (f.eks. scgi://localhost:58846)"

#: dist/js/core.js:3196
msgid "URL to your Synology DS client (e.g. http://localhost:5000)"
msgstr "URL til din Synology DS-klienten (f.eks. http://localhost:5000)"

#: dist/js/core.js:3201
msgid "URL to your rTorrent client (e.g. scgi://localhost:5000 <br> or https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
msgstr "URL til din rTorrent klient (f.eks. scgi://localhost:5000 <br> eller https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"

#: dist/js/core.js:3211
msgid "URL to your qbittorrent client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL til din qbittorrent klient (fx http:/localhost8080:/)"

#: dist/js/core.js:3221
msgid "URL to your MLDonkey (e.g. http://localhost:4080)"
msgstr "URL til din MLDonkey (f.eks. http://localhost:4080)"

#: dist/js/core.js:3232
msgid "URL to your putio client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL til din putio klient (fx http:/localhost8080:/)"

#: dist/js/core.js:3432
msgid "Select TV Download Directory"
msgstr "Vælg TV Download Directory"

#: dist/js/core.js:3447
msgid "Unrar Executable not found."
msgstr "Udrede eksekverbare fil fundet ikke."

#: dist/js/core.js:3493 dist/js/core.js:3537 dist/js/core.js:3581
#: dist/js/core.js:3641
msgid "This pattern is invalid."
msgstr "Dette mønster er ugyldig."

#: dist/js/core.js:3500 dist/js/core.js:3544 dist/js/core.js:3588
#: dist/js/core.js:3648
msgid "This pattern would be invalid without the folders, using it will force \"Flatten\" off for all shows."
msgstr "Dette mønster vil være ugyldig uden mapper, bruger det vil tvinge \"Flatten\" ud til alle shows."

#: dist/js/core.js:3507 dist/js/core.js:3551 dist/js/core.js:3595
#: dist/js/core.js:3655
msgid "This pattern is valid."
msgstr "Dette mønster er gyldig."

#: dist/js/core.js:3793 dist/js/core.js:3811 dist/js/core.js:3832
#: dist/js/core.js:3854 dist/js/core.js:3877 dist/js/core.js:3899
#: dist/js/core.js:3927 dist/js/core.js:3944 dist/js/core.js:3988
#: dist/js/core.js:4073 dist/js/core.js:4131 dist/js/core.js:4148
#: dist/js/core.js:4178 dist/js/core.js:4235 dist/js/core.js:4311
#: dist/js/core.js:4330 dist/js/core.js:4346
msgid "Please fill out the necessary fields above."
msgstr "Udfyld de nødvendige felter ovenfor."

#: dist/js/core.js:3981
msgid "<b>Step1:</b> Confirm Authorization"
msgstr "<b>Step1:</b> bekræfte tilladelse"

#: dist/js/core.js:4038 dist/js/core.js:4092
msgid "Please fill in the Popcorn IP address"
msgstr "Udfyld venligst Popcorn IP-adressen"

#: dist/js/core.js:4245
msgid "Check blacklist name; the value need to be a trakt slug"
msgstr "Check blackliste navn; værdien skal være en trakt skovsnegl"

#: dist/js/core.js:4277
msgid "<li style=\"color: red;\">You must specify an SMTP hostname!</li>"
msgstr "<li style=\"color: red;\">You skal angive et SMTP-værtsnavn!</li>"

#: dist/js/core.js:4280
msgid "<li style=\"color: red;\">You must specify an SMTP port!</li>"
msgstr "<li style=\"color: red;\">You skal angive en SMTP-port!</li>"

#: dist/js/core.js:4282
msgid "<li style=\"color: red;\">SMTP port must be between 0 and 65535!</li>"
msgstr "<li style=\"color: red;\">SMTP port skal være mellem 0 og 65535!</li>"

#: dist/js/core.js:4288
msgid "Enter an email address to send the test to:"
msgstr "Indtast en e-mail adresse for at sende prøven til:"

#: dist/js/core.js:4290
msgid "<p style=\"color: red;\">You must provide a recipient email address!</p>"
msgstr "<p style=\"color: red;\">You skal give en modtagerens e-mail-adresse!</p>"

#: dist/js/core.js:4360
msgid "Device list updated. Please choose a device to push to."
msgstr "Enhedsliste opdateret. Vælg en enhed til at skubbe til."

#: dist/js/core.js:4421
msgid "You didn't supply a Pushbullet api key"
msgstr "Du levere ikke en Pushbullet api-nøgle"

#: dist/js/core.js:4451
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings."
msgstr "Glem ikke at gemme dine nye indstillinger for pushbullet."

#: dist/js/core.js:4518
msgid "Select backup folder to save to"
msgstr "Vælge backup mappe til at gemme på"

#: dist/js/core.js:4523
msgid "Select backup files to restore"
msgstr "Vælg backup-filer til at gendanne"

#: dist/js/core.js:5069
msgid "No providers available to configure."
msgstr "Ingen udbydere tilgængelige for at konfigurere."

#: dist/js/core.js:5280
msgid "You have selected to delete  show(s).  Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system."
msgstr "Du har valgt for at slette udstillinger.  Er du sikker på du ønsker at fortsætte? Alle filer vil blive fjernet fra dit system."

#: dist/js/core.js:5350
msgid "<b>DELETED</b>"
msgstr "<b>DELETED</b>"

#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:24
333
msgid "Profile"
echel0n's avatar
echel0n committed
334
msgstr "Profil"
335

echel0n's avatar
echel0n committed
336
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:27
337
msgid "JSONP"
echel0n's avatar
echel0n committed
338
msgstr "JSONP"
339

echel0n's avatar
echel0n committed
340
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:33
341
msgid "Command name"
echel0n's avatar
echel0n committed
342
msgstr "Kommandonavnet"
343

echel0n's avatar
echel0n committed
344
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:64
345
msgid "Parameters"
echel0n's avatar
echel0n committed
346
msgstr "Parametre"
347

echel0n's avatar
echel0n committed
348
349
350
351
352
353
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:70
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:552
#: sickrage/core/webserver/views/home/imdb_shows.mako:14
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:35
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:25
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:75
354
msgid "Name"
echel0n's avatar
echel0n committed
355
msgstr "Navn"
356

echel0n's avatar
echel0n committed
357
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:71
358
msgid "Required"
echel0n's avatar
echel0n committed
359
msgstr "Kræves"
360

echel0n's avatar
echel0n committed
361
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:72
362
msgid "Description"
echel0n's avatar
echel0n committed
363
msgstr "Beskrivelse"
364

echel0n's avatar
echel0n committed
365
366
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:73
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:190
367
msgid "Type"
echel0n's avatar
echel0n committed
368
msgstr "Type"
369

echel0n's avatar
echel0n committed
370
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:74
371
msgid "Default value"
echel0n's avatar
echel0n committed
372
msgstr "Standardværdi"
373

echel0n's avatar
echel0n committed
374
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:75
375
msgid "Allowed values"
echel0n's avatar
echel0n committed
376
msgstr "Tilladte værdier"
377

echel0n's avatar
echel0n committed
378
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:87
379
msgid "Playground"
echel0n's avatar
echel0n committed
380
msgstr "Legeplads"
381

echel0n's avatar
echel0n committed
382
383
384
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:89
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:128
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:156
385
386
387
msgid "URL:"
msgstr "URL-ADRESSE:"

echel0n's avatar
echel0n committed
388
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:98
389
msgid "Required parameters"
echel0n's avatar
echel0n committed
390
msgstr "Obligatoriske parametre"
391

echel0n's avatar
echel0n committed
392
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:107
393
msgid "Optional parameters"
echel0n's avatar
echel0n committed
394
msgstr "Valgfri parametre"
395

echel0n's avatar
echel0n committed
396
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:119
397
msgid "Call API"
echel0n's avatar
echel0n committed
398
msgstr "Kalde API"
399

echel0n's avatar
echel0n committed
400
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:127
401
msgid "Response:"
echel0n's avatar
echel0n committed
402
msgstr "Svar:"
403

echel0n's avatar
echel0n committed
404
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:132
405
msgid "Clear"
echel0n's avatar
echel0n committed
406
msgstr "Klart"
407

echel0n's avatar
echel0n committed
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:159
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:189
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:466
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:18
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:39
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:128
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:142
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:156
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:185
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:199
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:213
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:228
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:243
421
msgid "Yes"
echel0n's avatar
echel0n committed
422
msgstr "Ja"
423

echel0n's avatar
echel0n committed
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:161
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:188
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:466
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:17
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:38
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:129
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:143
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:157
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:186
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:200
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:214
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:229
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:244
437
msgid "No"
echel0n's avatar
echel0n committed
438
msgstr "Nej"
439

echel0n's avatar
echel0n committed
440
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:208
441
msgid "season"
echel0n's avatar
echel0n committed
442
msgstr "sæson"
443

echel0n's avatar
echel0n committed
444
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:214
445
msgid "episode"
echel0n's avatar
echel0n committed
446
msgstr "Episode"
447

echel0n's avatar
echel0n committed
448
449
450
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:18
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:60
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:14
451
msgid "Limit:"
echel0n's avatar
echel0n committed
452
msgstr "Grænse:"
453

echel0n's avatar
echel0n committed
454
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:28
455
msgid "All"
echel0n's avatar
echel0n committed
456
msgstr "Alle"
457

echel0n's avatar
echel0n committed
458
459
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:32
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:66
460
msgid "Layout:"
echel0n's avatar
echel0n committed
461
msgstr "Layout:"
462

echel0n's avatar
echel0n committed
463
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:36
464
msgid "Compact"
echel0n's avatar
echel0n committed
465
msgstr "Kompakt"
466

echel0n's avatar
echel0n committed
467
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:39
468
msgid "Detailed"
echel0n's avatar
echel0n committed
469
msgstr "Detaljerede"
470

echel0n's avatar
echel0n committed
471
472
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:53
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:130
473
msgid "Time"
echel0n's avatar
echel0n committed
474
msgstr "Tid"
475

echel0n's avatar
echel0n committed
476
477
478
479
480
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:54
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:131
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:548
#: sickrage/core/webserver/views/home/test_renaming.mako:71
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:74
481
msgid "Episode"
echel0n's avatar
echel0n committed
482
msgstr "Episode"
483

echel0n's avatar
echel0n committed
484
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:55
485
msgid "Action"
echel0n's avatar
echel0n committed
486
msgstr "Handling"
487

echel0n's avatar
echel0n committed
488
489
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:56
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:35
490
msgid "Provider"
echel0n's avatar
echel0n committed
491
msgstr "Udbyder"
492

echel0n's avatar
echel0n committed
493
494
495
496
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:57
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:137
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:270
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:50
497
msgid "Quality"
echel0n's avatar
echel0n committed
498
msgstr "Kvalitet"
499
500

#: sickrage/core/common.py:185 sickrage/core/common.py:597
echel0n's avatar
echel0n committed
501
502
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:132
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:463
503
504
505
506
msgid "Snatched"
msgstr "Snappede"

#: sickrage/core/common.py:184 sickrage/core/common.py:598
echel0n's avatar
echel0n committed
507
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:133
508
msgid "Downloaded"
echel0n's avatar
echel0n committed
509
msgstr "Downloadet"
510
511

#: sickrage/core/common.py:604
echel0n's avatar
echel0n committed
512
513
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:884
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:135
514
515
516
msgid "Subtitled"
msgstr "Undertitlen"

echel0n's avatar
echel0n committed
517
518
519
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:179
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:69
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:70
520
msgid "missing provider"
echel0n's avatar
echel0n committed
521
msgstr "mangler udbyder"
522

echel0n's avatar
echel0n committed
523
524
#: sickrage/core/webserver/views/login.mako:19
#: sickrage/core/webserver/views/login.mako:20
525
msgid "Username"
echel0n's avatar
echel0n committed
526
msgstr "Username"
527

echel0n's avatar
echel0n committed
528
529
530
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:281
#: sickrage/core/webserver/views/login.mako:32
#: sickrage/core/webserver/views/login.mako:33
531
532
533
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

echel0n's avatar
echel0n committed
534
#: sickrage/core/webserver/views/login.mako:41
535
msgid "for 30 days"
echel0n's avatar
echel0n committed
536
msgstr "for 30 dage"
537

echel0n's avatar
echel0n committed
538
539
540
#: sickrage/core/webserver/views/login.mako:44
msgid "Login"
msgstr "Login"
541

echel0n's avatar
echel0n committed
542
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:400
543
msgid "Toggle Summary"
echel0n's avatar
echel0n committed
544
msgstr "Skifte Resumé"
545

echel0n's avatar
echel0n committed
546
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:9
echel0n's avatar
echel0n committed
547
548
549
msgid "AnimeDB Settings"
msgstr "AnimeDB indstillinger"

echel0n's avatar
echel0n committed
550
551
552
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:10
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:98
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:336
echel0n's avatar
echel0n committed
553
554
msgid "User Interface"
msgstr "Brugergrænseflade"
echel0n's avatar
echel0n committed
555

echel0n's avatar
echel0n committed
556
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:17
557
msgid "AniDB"
echel0n's avatar
echel0n committed
558
msgstr "AniDB"
559

echel0n's avatar
echel0n committed
560
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:21
echel0n's avatar
echel0n committed
561
562
msgid "AniDB is non-profit database of anime information that is freely open to the public"
msgstr "AniDB er non-profit database af anime, der er frit tilgængelige for offentligheden"
563

echel0n's avatar
echel0n committed
564
565
566
567
568
569
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:27
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:30
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:285
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:702
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:30
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:37
echel0n's avatar
echel0n committed
570
571
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
572

echel0n's avatar
echel0n committed
573
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:33
echel0n's avatar
echel0n committed
574
575
576
msgid "Enable AniDB"
msgstr "Aktivere AniDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
577
578
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:41
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:50
echel0n's avatar
echel0n committed
579
580
msgid "AniDB Username"
msgstr "AniDB Username"
581

echel0n's avatar
echel0n committed
582
583
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:58
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:67
echel0n's avatar
echel0n committed
584
585
586
msgid "AniDB Password"
msgstr "AniDB adgangskode"

echel0n's avatar
echel0n committed
587
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:75
echel0n's avatar
echel0n committed
588
589
590
msgid "AniDB MyList"
msgstr "AniDB MyList"

echel0n's avatar
echel0n committed
591
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:81
echel0n's avatar
echel0n committed
592
593
594
msgid "Do you want to add the PostProcessed Episodes to the MyList ?"
msgstr "Vil du tilføje efterbehandlet episoder til MyList?"

echel0n's avatar
echel0n committed
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:88
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:115
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:245
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:325
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:603
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:821
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1089
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1200
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:185
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:329
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:457
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:529
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:632
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:765
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:801
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:871
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:962
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1074
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1204
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1284
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1495
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1585
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1709
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1803
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1925
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2037
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2179
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2364
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2509
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2765
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2996
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3091
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3256
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:327
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1297
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:117
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:900
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:54
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:266
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:681
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:753
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:979
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:197
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:245
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:300
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:362
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/config.mako:29
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:256
echel0n's avatar
echel0n committed
643
644
645
msgid "Save Changes"
msgstr "Gemme ændringer"

echel0n's avatar
echel0n committed
646
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:103
echel0n's avatar
echel0n committed
647
648
649
msgid "Split show lists"
msgstr "Split showet lister"

echel0n's avatar
echel0n committed
650
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:109
echel0n's avatar
echel0n committed
651
652
653
msgid "Separate anime and normal shows in groups"
msgstr "Separat anime og normal viser i grupper"

654
655
#: sickrage/core/version_updater.py:82 sickrage/core/version_updater.py:90
#: sickrage/core/version_updater.py:94 sickrage/core/version_updater.py:98
echel0n's avatar
echel0n committed
656
657
658
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:4
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:10
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:22
echel0n's avatar
echel0n committed
659
660
661
msgid "Backup"
msgstr "Backup"

echel0n's avatar
echel0n committed
662
663
664
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:5
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:37
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:48
echel0n's avatar
echel0n committed
665
666
667
msgid "Restore"
msgstr "Gendanne"

echel0n's avatar
echel0n committed
668
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:11
echel0n's avatar
echel0n committed
669
670
671
msgid "Backup your main database file and config"
msgstr "Backup af dine vigtigste databasefilen og config"

echel0n's avatar
echel0n committed
672
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:19
673
msgid "Select the folder you wish to save your backup file to"
echel0n's avatar
echel0n committed
674
msgstr "Vælg den mappe du vil gemme sikkerhedskopifilen til"
675

echel0n's avatar
echel0n committed
676
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:38
echel0n's avatar
echel0n committed
677
678
679
msgid "Restore your main database file and config"
msgstr "Gendan din vigtigste databasefilen og config"

echel0n's avatar
echel0n committed
680
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:45
681
msgid "Select the backup file you wish to restore"
echel0n's avatar
echel0n committed
682
msgstr "Vælg den sikkerhedskopi, du ønsker at gendanne"
683

echel0n's avatar
echel0n committed
684
685
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:17
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:29
echel0n's avatar
echel0n committed
686
687
688
msgid "Misc"
msgstr "Misc"

echel0n's avatar
echel0n committed
689
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:18
echel0n's avatar
echel0n committed
690
691
692
msgid "Interface"
msgstr "Grænseflade"

echel0n's avatar
echel0n committed
693
694
695
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:19
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:833
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:272
echel0n's avatar
echel0n committed
696
697
698
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"

echel0n's avatar
echel0n committed
699
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:30
echel0n's avatar
echel0n committed
700
701
702
msgid "Startup options. Indexer options. Log and show file locations."
msgstr "Startindstillinger. Indekserings-indstillinger. Log og Vis filplaceringer."

echel0n's avatar
echel0n committed
703
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:31
echel0n's avatar
echel0n committed
704
705
706
msgid "Some options may require a manual restart to take effect."
msgstr "Nogle indstillinger kan kræve en manuel genstart kan træde i kraft."

echel0n's avatar
echel0n committed
707
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:37
echel0n's avatar
echel0n committed
708
709
710
msgid "Default Indexer Language"
msgstr "Indekseringen standardsprog"

echel0n's avatar
echel0n committed
711
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:46
712
msgid "for adding shows and metadata providers"
echel0n's avatar
echel0n committed
713
msgstr "for at tilføje shows og metadata udbydere"
714

echel0n's avatar
echel0n committed
715
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:54
echel0n's avatar
echel0n committed
716
717
718
msgid "Launch browser"
msgstr "Start browseren"

echel0n's avatar
echel0n committed
719
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:59
echel0n's avatar
echel0n committed
720
721
722
msgid "open the SickRage home page on startup"
msgstr "Åbn siden SickRage start ved start"

echel0n's avatar
echel0n committed
723
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:64
echel0n's avatar
echel0n committed
724
725
726
msgid "Initial page"
msgstr "Startside"

echel0n's avatar
echel0n committed
727
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:72
728
msgid "when launching SickRage interface"
echel0n's avatar
echel0n committed
729
msgstr "Når indlede SickRage interface"
730

echel0n's avatar
echel0n committed
731
732
733
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:74
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:116
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:455
echel0n's avatar
echel0n committed
734
735
736
msgid "Shows"
msgstr "Viser"

737
#: sickrage/core/webserver/views.py:507 sickrage/core/webserver/views.py:508
echel0n's avatar
echel0n committed
738
739
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:77
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:229
echel0n's avatar
echel0n committed
740
741
742
msgid "Schedule"
msgstr "Tidsplan"

743
#: sickrage/core/webserver/views.py:3652 sickrage/core/webserver/views.py:3653
echel0n's avatar
echel0n committed
744
745
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:80
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:233
echel0n's avatar
echel0n committed
746
747
748
msgid "History"
msgstr "Historie"

echel0n's avatar
echel0n committed
749
750
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:83
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:322
echel0n's avatar
echel0n committed
751
752
753
msgid "IRC"
msgstr "IRC"

echel0n's avatar
echel0n committed
754
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:93
echel0n's avatar
echel0n committed
755
756
757
msgid "Daily show updates start time"
msgstr "Dagligt Vis opdateringer starttidspunkt"

echel0n's avatar
echel0n committed
758
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:108
echel0n's avatar
echel0n committed
759
760
761
msgid "with information such as next air dates, show ended, etc."
msgstr "med oplysninger som næste luft datoer, Vis endte mv."

echel0n's avatar
echel0n committed
762
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:109
echel0n's avatar
echel0n committed
763
764
765
msgid "Use 15 for 3pm, 4 for 4am etc. Anything over 23 or under 0 will be set to 0 (12am)"
msgstr "Brug 15 til 3 pm, 4 til 4 am osv. Noget over 23 eller under 0 sættes til 0 (12 am)"

echel0n's avatar
echel0n committed
766
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:116
echel0n's avatar
echel0n committed
767
768
769
msgid "Daily show updates stale shows"
msgstr "Dagligt Vis opdateringer forslidt viser"

echel0n's avatar
echel0n committed
770
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:122
echel0n's avatar
echel0n committed
771
772
773
msgid "should ended shows last updated less then 90 days get updated and refreshed automatically ?"
msgstr "skal afsluttede shows Sidst opdateret mindre derefter 90 dage få opdateret og opdateres automatisk?"

echel0n's avatar
echel0n committed
774
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:129
echel0n's avatar
echel0n committed
775
776
777
msgid "Send to trash for actions"
msgstr "Send til papirkurven for handlinger"

echel0n's avatar
echel0n committed
778
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:134
echel0n's avatar
echel0n committed
779
780
781
msgid "when using show \"Remove\" and delete files"
msgstr "Når du bruger Vis \"Fjern\" og slette filer"

echel0n's avatar
echel0n committed
782
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:139
echel0n's avatar
echel0n committed
783
784
785
msgid "on scheduled deletes of the oldest log files"
msgstr "på planlagte sletter de ældste log filer"

echel0n's avatar
echel0n committed
786
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:142
echel0n's avatar
echel0n committed
787
788
789
msgid "selected actions use trash (recycle bin) instead of the default permanent delete"
msgstr "udvalgte foranstaltninger bruge trash (Papirkurv) i stedet for den standard permanent slette"

echel0n's avatar
echel0n committed
790
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:150
echel0n's avatar
echel0n committed
791
792
793
msgid "Number of Log files saved"
msgstr "Antal logfiler gemmes"

echel0n's avatar
echel0n committed
794
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:159
795
msgid "default = 5"
echel0n's avatar
echel0n committed
796
msgstr "standard = 5"
797

echel0n's avatar
echel0n committed
798
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:170
echel0n's avatar
echel0n committed
799
800
801
msgid "Size of Log files saved"
msgstr "Størrelsen af logfiler gemmes"

echel0n's avatar
echel0n committed
802
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:179
803
msgid "default = 1048576 (1MB)"
echel0n's avatar
echel0n committed
804
msgstr "standard = 1048576 (1MB)"
805

echel0n's avatar
echel0n committed
806
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:190
echel0n's avatar
echel0n committed
807
808
809
msgid "Default indexer for adding shows"
msgstr "Standard indekseringsprogrammet for at tilføje viser"

echel0n's avatar
echel0n committed
810
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:201
echel0n's avatar
echel0n committed
811
812
813
msgid "All Indexers"
msgstr "Alle indeks"

echel0n's avatar
echel0n committed
814
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:215
echel0n's avatar
echel0n committed
815
816
817
msgid "Show indexer timeout"
msgstr "Vis indekseringen timeout"

echel0n's avatar
echel0n committed
818
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:224
819
msgid "default = 10"
echel0n's avatar
echel0n committed
820
msgstr "standard = 10"
821

echel0n's avatar
echel0n committed
822
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:237
echel0n's avatar
echel0n committed
823
824
825
msgid "Show root directories"
msgstr "Vis rod mapper"

echel0n's avatar
echel0n committed
826
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:254
echel0n's avatar
echel0n committed
827
828
829
msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer"

echel0n's avatar
echel0n committed
830
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:255
echel0n's avatar
echel0n committed
831
832
833
msgid "Options for software updates."
msgstr "Indstillingerne for softwareopdateringer."

echel0n's avatar
echel0n committed
834
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:262
echel0n's avatar
echel0n committed
835
836
837
msgid "Check software updates"
msgstr "Check softwareopdateringer"

echel0n's avatar
echel0n committed
838
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:268
echel0n's avatar
echel0n committed
839
840
841
msgid "and display notifications when updates are available. Checks are run on startup and at the frequency set below*"
msgstr "og få vist meddelelser, når opdateringer er tilgængelige. Kontrollen køres ved opstart og på den frekvens der nedenfor *"

echel0n's avatar
echel0n committed
842
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:277
echel0n's avatar
echel0n committed
843
844
845
msgid "Automatically update"
msgstr "Automatisk at opdatere"

echel0n's avatar
echel0n committed
846
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:283
echel0n's avatar
echel0n committed
847
848
849
msgid "fetch and install software updates.Updates are run on startupand in the background at the frequency setbelow*"
msgstr "Hent og Installer softwareopdateringer. Opdateringer er køre på startupand i baggrunden på frekvens setbelow *"

echel0n's avatar
echel0n committed
850
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:291
echel0n's avatar
echel0n committed
851
852
853
msgid "Check the server every*"
msgstr "Kontrollere serveren hver *"

echel0n's avatar
echel0n committed
854
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:300
855
msgid "default = 12 (hours)"
echel0n's avatar
echel0n committed
856
msgstr "standard = 12 (timer)"
857

echel0n's avatar
echel0n committed
858
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:312
echel0n's avatar
echel0n committed
859
860
861
msgid "Notify on software update"
msgstr "Meddelelse om softwareopdatering"

echel0n's avatar
echel0n committed
862
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:318
echel0n's avatar
echel0n committed
863
864
865
msgid "send a message to all enabled notifiers when SickRage has been updated"
msgstr "Send en besked til alle aktiverede anmeldere, når SickRage er blevet opdateret"

echel0n's avatar
echel0n committed
866
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:337
echel0n's avatar
echel0n committed
867
868
869
msgid "Options for visual appearance."
msgstr "Indstillinger for visuelle udseende."

echel0n's avatar
echel0n committed
870
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:343
echel0n's avatar
echel0n committed
871
872
873
msgid "Interface Language"
msgstr "Grænsefladesprog"

echel0n's avatar
echel0n committed
874
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:354
echel0n's avatar
echel0n committed
875
876
877
msgid "System Language"
msgstr "Systemsproget"

echel0n's avatar
echel0n committed
878
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:366
echel0n's avatar
echel0n committed
879
880
881
msgid "for appearance to take effect, save then refresh your browser"
msgstr "for udseende kan træde i kraft, gemme og derefter opdatere din browser"

echel0n's avatar
echel0n committed
882
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:375
echel0n's avatar
echel0n committed
883
884
885
msgid "Display theme"
msgstr "Display tema"

echel0n's avatar
echel0n committed
886
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:385
echel0n's avatar
echel0n committed
887
888
889
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"

echel0n's avatar
echel0n committed
890
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:388
echel0n's avatar
echel0n committed
891
892
893
msgid "Light"
msgstr "Lys"

echel0n's avatar
echel0n committed
894
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:397
echel0n's avatar
echel0n committed
895
896
897
msgid "Show all seasons"
msgstr "Vis alle sæsoner"

echel0n's avatar
echel0n committed
898
899
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:403
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:579
echel0n's avatar
echel0n committed
900
901
902
msgid "on the show summary page"
msgstr "på siden Vis oversigt"

echel0n's avatar
echel0n committed
903
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:411
echel0n's avatar
echel0n committed
904
905
906
msgid "Sort with \"The\", \"A\", \"An\""
msgstr "Sorter med \"Den\", \"A\", \"En\""

echel0n's avatar
echel0n committed
907
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:417
echel0n's avatar
echel0n committed
908
909
910
msgid "include articles (\"The\", \"A\", \"An\") when sorting show lists"
msgstr "omfatter artikler (\"\", \"En\", \"En\") Når sortering vise lister"

echel0n's avatar
echel0n committed
911
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:425
echel0n's avatar
echel0n committed
912
913
914
msgid "Filter Row"
msgstr "Filterrække"

echel0n's avatar
echel0n committed
915
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:431
echel0n's avatar
echel0n committed
916
917
918
msgid "Add a filter row to the show display on the home page"
msgstr "Føje rækken filter til visningen Vis på startsiden"

echel0n's avatar
echel0n committed
919
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:438
echel0n's avatar
echel0n committed
920
921
922
msgid "Missed episodes range"
msgstr "Ubesvarede episoder vifte"

echel0n's avatar
echel0n committed
923
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:448
924
msgid "# of days"
echel0n's avatar
echel0n committed
925
msgstr "# dage"
926

echel0n's avatar
echel0n committed
927
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:457
echel0n's avatar
echel0n committed
928
929
930
msgid "Display fuzzy dates"
msgstr "Få vist fuzzy datoer"

echel0n's avatar
echel0n committed
931
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:464
echel0n's avatar
echel0n committed
932
933
934
msgid "move absolute dates into tooltips and display e.g. \"Last Thu\", \"On Tue\""
msgstr "flytte absolutte datoer i værktøjstip og vise fx \"sidste Tor\", \"På Tue\""

echel0n's avatar
echel0n committed
935
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:471
echel0n's avatar
echel0n committed
936
937
938
msgid "Trim zero padding"
msgstr "Trim nul polstring"

echel0n's avatar
echel0n committed
939
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:477
echel0n's avatar
echel0n committed
940
941
942
msgid "remove the leading number \"0\" shown on hour of day, and date of month"
msgstr "fjerne den førende nummer \"0\" vist på time af dagen, og datoen for måned"

echel0n's avatar
echel0n committed
943
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:484
echel0n's avatar
echel0n committed
944
945
946
msgid "Date style"
msgstr "Datoformat"

echel0n's avatar
echel0n committed
947
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:502
echel0n's avatar
echel0n committed
948
949
950
msgid "Use System Default"
msgstr "Anvend systemets standardvalgte"

echel0n's avatar
echel0n committed
951
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:514
echel0n's avatar
echel0n committed
952
953
954
msgid "Time style"
msgstr "Klokkeslætsformat"

echel0n's avatar
echel0n committed
955
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:533
echel0n's avatar
echel0n committed
956
957
958
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"

echel0n's avatar
echel0n committed
959
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:538
echel0n's avatar
echel0n committed
960
961
962
msgid "Local"
msgstr "Lokale"

echel0n's avatar
echel0n committed
963
964
965
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:542
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:43
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:269
echel0n's avatar
echel0n committed
966
967
968
msgid "Network"
msgstr "Netværk"

echel0n's avatar
echel0n committed
969
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:545
echel0n's avatar
echel0n committed
970
971
972
msgid "display dates and times in either your timezone or the shows network timezone"
msgstr "vise datoer og klokkeslæt i enten din tidszone eller viser netværk tidszone"

echel0n's avatar
echel0n committed
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:547
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1018
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1060
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:793
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:828
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:898
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2391
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2476
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:38
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:96
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:220
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:252
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:277
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:301
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:382
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:586
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1260
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1274
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1288
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:917
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:124
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:162
echel0n's avatar
echel0n committed
995
996
997
msgid "NOTE:"
msgstr "BEMÆRK:"

echel0n's avatar
echel0n committed
998
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:547
echel0n's avatar
echel0n committed
999
1000
msgid "Use local timezone to start searching for episodes minutes after show ends (depends on your dailysearch frequency)"
msgstr "Brug lokale tidszone for at begynde at søge efter episoder minutter efter showet slutter (afhænger af din dailysearch frekvens)"
For faster browsing, not all history is shown. View entire blame