messages.po 241 KB
Newer Older
1
2
msgid ""
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
5
6
"POT-Creation-Date: 2018-09-16 20:39-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 03:39\n"
7
8
9
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
13
14
15
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: sickragetv\n"
"X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
17
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
18
"Language: zh_TW\n"
19

echel0n's avatar
echel0n committed
20
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:323 src/js/core.js:424
echel0n's avatar
echel0n committed
21
22
23
msgid "Shutdown"
msgstr "關閉"

echel0n's avatar
echel0n committed
24
#: src/js/core.js:425
echel0n's avatar
echel0n committed
25
26
27
msgid "Are you sure you want to shutdown SiCKRAGE ?"
msgstr "是否確實要關閉 SiCKRAGE?"

echel0n's avatar
echel0n committed
28
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:319 src/js/core.js:430
echel0n's avatar
echel0n committed
29
30
31
msgid "Restart"
msgstr "重新開機"

echel0n's avatar
echel0n committed
32
#: src/js/core.js:431
echel0n's avatar
echel0n committed
33
34
35
msgid "Are you sure you want to restart SiCKRAGE ?"
msgstr "你確定你想要重新開機 SiCKRAGE?"

echel0n's avatar
echel0n committed
36
#: src/js/core.js:436
echel0n's avatar
echel0n committed
37
38
39
msgid "Submit Errors"
msgstr "提交錯誤"

echel0n's avatar
echel0n committed
40
#: src/js/core.js:437
echel0n's avatar
echel0n committed
41
42
43
msgid "Are you sure you want to submit these errors ?"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
44
#: src/js/core.js:437
echel0n's avatar
echel0n committed
45
46
47
msgid "Make sure SiCKRAGE is updated and trigger"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
48
#: src/js/core.js:437
echel0n's avatar
echel0n committed
49
50
msgid "this error with debug enabled before submitting"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
51

echel0n's avatar
echel0n committed
52
#: src/js/core.js:566 src/js/core.js:577 src/js/core.js:598
echel0n's avatar
echel0n committed
53
54
55
msgid "Searching"
msgstr "搜索"

echel0n's avatar
echel0n committed
56
#: src/js/core.js:572 src/js/core.js:603
echel0n's avatar
echel0n committed
57
58
59
msgid "Queued"
msgstr "排隊"

echel0n's avatar
echel0n committed
60
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:709
echel0n's avatar
echel0n committed
61
62
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:54
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:75
echel0n's avatar
echel0n committed
63
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:196 src/js/core.js:607
echel0n's avatar
echel0n committed
64
65
66
msgid "Manual Search"
msgstr "手動搜索"

echel0n's avatar
echel0n committed
67
68
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:304 src/js/core.js:632
#: src/js/core.js:777 src/js/core.js:820
echel0n's avatar
echel0n committed
69
70
71
msgid "loading"
msgstr "載入"

echel0n's avatar
echel0n committed
72
#: src/js/core.js:836
echel0n's avatar
echel0n committed
73
74
75
msgid "Choose Directory"
msgstr "選擇目錄"

echel0n's avatar
echel0n committed
76
#: sickrage/core/webserver/views.py:3601 src/js/core.js:1476
echel0n's avatar
echel0n committed
77
78
79
msgid "Clear History"
msgstr "清除歷史記錄"

echel0n's avatar
echel0n committed
80
#: src/js/core.js:1477
echel0n's avatar
echel0n committed
81
82
83
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "你確定你想要清除所有下載歷史嗎?"

echel0n's avatar
echel0n committed
84
#: sickrage/core/webserver/views.py:3603 src/js/core.js:1482
echel0n's avatar
echel0n committed
85
86
87
msgid "Trim History"
msgstr "修剪的歷史"

echel0n's avatar
echel0n committed
88
#: src/js/core.js:1483
echel0n's avatar
echel0n committed
89
90
91
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "你確定你要修剪所有下載時間超過 30 天的歷史嗎?"

echel0n's avatar
echel0n committed
92
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:114 src/js/core.js:2181
echel0n's avatar
echel0n committed
93
94
95
msgid "Remove Show"
msgstr "刪除顯示"

echel0n's avatar
echel0n committed
96
#: src/js/core.js:2182
echel0n's avatar
echel0n committed
97
98
99
msgid "Are you sure you want to remove"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
100
#: src/js/core.js:2182
echel0n's avatar
echel0n committed
101
102
msgid " from the database?"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
103

echel0n's avatar
echel0n committed
104
#: src/js/core.js:2182
echel0n's avatar
echel0n committed
105
106
msgid "Check to delete files as well. IRREVERSIBLE"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
107

echel0n's avatar
echel0n committed
108
#: src/js/core.js:2235 src/js/core.js:2267
echel0n's avatar
echel0n committed
109
110
111
msgid "Update failed."
msgstr "更新失敗。"

echel0n's avatar
echel0n committed
112
#: src/js/core.js:2278
echel0n's avatar
echel0n committed
113
114
115
msgid "Select Show Location"
msgstr "選擇顯示位置"

echel0n's avatar
echel0n committed
116
#: src/js/core.js:2420
echel0n's avatar
echel0n committed
117
118
msgid "loading folders..."
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
119

echel0n's avatar
echel0n committed
120
#: src/js/core.js:2436
echel0n's avatar
echel0n committed
121
122
123
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "選擇未加工的集資料夾"

echel0n's avatar
echel0n committed
124
#: src/js/core.js:2805
echel0n's avatar
echel0n committed
125
126
127
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "搜索超時,請嘗試增加超時為索引子"

echel0n's avatar
echel0n committed
128
#: src/js/core.js:2809
echel0n's avatar
echel0n committed
129
130
msgid "Search Results:"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
131

echel0n's avatar
echel0n committed
132
#: src/js/core.js:2813
echel0n's avatar
echel0n committed
133
134
msgid "No results found, try a different search or language."
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
135

echel0n's avatar
echel0n committed
136
#: src/js/core.js:2832
echel0n's avatar
echel0n committed
137
138
msgid " (will debut on "
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
139

echel0n's avatar
echel0n committed
140
#: src/js/core.js:2834
echel0n's avatar
echel0n committed
141
142
msgid " (started on "
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
143

echel0n's avatar
echel0n committed
144
#: src/js/core.js:2843
echel0n's avatar
echel0n committed
145
146
147
msgid " already exists in show library"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
148
#: src/js/core.js:2883
echel0n's avatar
echel0n committed
149
150
151
msgid "Saved Defaults"
msgstr "保存的預設設置"

echel0n's avatar
echel0n committed
152
#: src/js/core.js:2883
echel0n's avatar
echel0n committed
153
154
155
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "你\"添加節目\"的預設設置已設置為您當前的選擇。"

echel0n's avatar
echel0n committed
156
#: src/js/core.js:2940
echel0n's avatar
echel0n committed
157
158
msgid " Saving..."
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
159

echel0n's avatar
echel0n committed
160
#: src/js/core.js:2982
echel0n's avatar
echel0n committed
161
162
163
msgid "Reset Config to Defaults"
msgstr "將配置重置為預設值"

echel0n's avatar
echel0n committed
164
#: src/js/core.js:2983
echel0n's avatar
echel0n committed
165
166
167
msgid "Are you sure you want to reset config to defaults?"
msgstr "你確定你想要將配置重置為預設值?"

echel0n's avatar
echel0n committed
168
#: src/js/core.js:3077
echel0n's avatar
echel0n committed
169
msgid "Select path to pip"
echel0n's avatar
echel0n committed
170
msgstr "選擇 pip 路徑"
echel0n's avatar
echel0n committed
171

echel0n's avatar
echel0n committed
172
#: src/js/core.js:3083
echel0n's avatar
echel0n committed
173
msgid "Select path to git"
echel0n's avatar
echel0n committed
174
175
msgstr "選擇 git 的路徑"

echel0n's avatar
echel0n committed
176
177
178
179
180
#: src/js/core.js:3091 src/js/core.js:3109 src/js/core.js:3899 src/js/core.js:3917
#: src/js/core.js:3938 src/js/core.js:3960 src/js/core.js:3983 src/js/core.js:4005
#: src/js/core.js:4033 src/js/core.js:4050 src/js/core.js:4094 src/js/core.js:4179
#: src/js/core.js:4237 src/js/core.js:4254 src/js/core.js:4284 src/js/core.js:4341
#: src/js/core.js:4417 src/js/core.js:4436 src/js/core.js:4452
echel0n's avatar
echel0n committed
181
182
183
msgid "Please fill out the necessary fields above."
msgstr "請填寫必要的欄位上面。"

echel0n's avatar
echel0n committed
184
#: src/js/core.js:3147
echel0n's avatar
echel0n committed
185
186
187
msgid "Select Subtitles Download Directory"
msgstr "選擇字幕下載目錄"

echel0n's avatar
echel0n committed
188
#: src/js/core.js:3263
echel0n's avatar
echel0n committed
189
190
191
msgid "Select .nzb blackhole/watch location"
msgstr "選擇.nzb 黑洞/監視位置"

echel0n's avatar
echel0n committed
192
#: src/js/core.js:3264
echel0n's avatar
echel0n committed
193
194
195
msgid "Select .torrent blackhole/watch location"
msgstr "選擇.torrent 黑洞/監視位置"

echel0n's avatar
echel0n committed
196
#: src/js/core.js:3265
echel0n's avatar
echel0n committed
197
198
199
msgid "Select .torrent download location"
msgstr "選擇.torrent 下載位置"

echel0n's avatar
echel0n committed
200
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:986 src/js/core.js:3332
echel0n's avatar
echel0n committed
201
202
203
msgid "Minimum seeding time is"
msgstr "播種時間的最小值是"

echel0n's avatar
echel0n committed
204
#: src/js/core.js:3334
echel0n's avatar
echel0n committed
205
206
207
msgid "URL to your uTorrent client (e.g. http://localhost:8000)"
msgstr "您的 uTorrent 用戶端 (例如 HTTP://localhost:8000) 的 URL"

echel0n's avatar
echel0n committed
208
#: src/js/core.js:3337
echel0n's avatar
echel0n committed
209
210
211
msgid "Stop seeding when inactive for"
msgstr "停播種時處於非活動狀態"

echel0n's avatar
echel0n committed
212
#: src/js/core.js:3343
echel0n's avatar
echel0n committed
213
214
215
msgid "URL to your Transmission client (e.g. http://localhost:9091)"
msgstr "你傳輸用戶端 (例如 HTTP://localhost:9091) 的 URL"

echel0n's avatar
echel0n committed
216
#: src/js/core.js:3353
echel0n's avatar
echel0n committed
217
218
219
msgid "URL to your Deluge client (e.g. http://localhost:8112)"
msgstr "您的海量用戶端 (例如 HTTP://localhost:8112) 的 URL"

echel0n's avatar
echel0n committed
220
#: src/js/core.js:3362
echel0n's avatar
echel0n committed
221
222
223
msgid "IP or Hostname of your Deluge Daemon (e.g. scgi://localhost:58846)"
msgstr "IP 或主機名稱的你氾濫的守護進程 (例如 scgi://localhost:58846)"

echel0n's avatar
echel0n committed
224
#: src/js/core.js:3369
echel0n's avatar
echel0n committed
225
226
227
msgid "URL to your Synology DS client (e.g. http://localhost:5000)"
msgstr "你 Synology DS 用戶端 (例如 HTTP://localhost:5000) 的 URL"

echel0n's avatar
echel0n committed
228
#: src/js/core.js:3374
echel0n's avatar
echel0n committed
229
230
msgid "URL to your rTorrent client (e.g. scgi://localhost:5000"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
231

echel0n's avatar
echel0n committed
232
#: src/js/core.js:3374
echel0n's avatar
echel0n committed
233
234
235
msgid " or https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
236
#: src/js/core.js:3384
echel0n's avatar
echel0n committed
237
238
239
msgid "URL to your qbittorrent client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "您的 qbittorrent 用戶端 (例如 HTTP://localhost:8080) 的 URL"

echel0n's avatar
echel0n committed
240
#: src/js/core.js:3394
echel0n's avatar
echel0n committed
241
242
243
msgid "URL to your MLDonkey (e.g. http://localhost:4080)"
msgstr "外掛程式 (例如 HTTP://localhost:4080) 的 URL"

echel0n's avatar
echel0n committed
244
#: src/js/core.js:3405
echel0n's avatar
echel0n committed
245
246
247
msgid "URL to your putio client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "您的 putio 用戶端 (例如 HTTP://localhost:8080) 的 URL"

echel0n's avatar
echel0n committed
248
#: src/js/core.js:3574
echel0n's avatar
echel0n committed
249
250
251
msgid "validating..."
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
252
#: src/js/core.js:3575
echel0n's avatar
echel0n committed
253
254
255
msgid "Select TV Download Directory"
msgstr "選擇電視下載目錄"

echel0n's avatar
echel0n committed
256
#: src/js/core.js:3576
echel0n's avatar
echel0n committed
257
258
259
msgid "Select UNPACK Directory"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
260
#: src/js/core.js:3590
echel0n's avatar
echel0n committed
261
262
263
msgid "Unrar Executable not found."
msgstr "找不到下載的可執行檔。"

echel0n's avatar
echel0n committed
264
#: src/js/core.js:3633 src/js/core.js:3668 src/js/core.js:3703 src/js/core.js:3754
echel0n's avatar
echel0n committed
265
266
267
msgid "This pattern is invalid."
msgstr "這種模式是不正確。"

echel0n's avatar
echel0n committed
268
#: src/js/core.js:3637 src/js/core.js:3672 src/js/core.js:3707 src/js/core.js:3758
echel0n's avatar
echel0n committed
269
270
271
msgid "This pattern would be invalid without the folders, using it will force \"Flatten\" off for all shows."
msgstr "這種模式將無效沒有資料夾,使用它將迫使\"扁平化\"關閉所有演出。"

echel0n's avatar
echel0n committed
272
#: src/js/core.js:3641 src/js/core.js:3676 src/js/core.js:3711 src/js/core.js:3763
echel0n's avatar
echel0n committed
273
274
275
msgid "This pattern is valid."
msgstr "這種模式是有效的。"

echel0n's avatar
echel0n committed
276
#: src/js/core.js:4087
echel0n's avatar
echel0n committed
277
278
279
msgid "<b>Step1:</b> Confirm Authorization"
msgstr "<b>Step1:</b> 確認授權"

echel0n's avatar
echel0n committed
280
#: src/js/core.js:4144 src/js/core.js:4198
echel0n's avatar
echel0n committed
281
282
283
msgid "Please fill in the Popcorn IP address"
msgstr "請填寫爆米花 IP 位址"

echel0n's avatar
echel0n committed
284
#: src/js/core.js:4351
echel0n's avatar
echel0n committed
285
286
287
msgid "Check blacklist name; the value need to be a trakt slug"
msgstr "請檢查名稱黑名單;值必須要 trakt 蛞蝓"

echel0n's avatar
echel0n committed
288
#: src/js/core.js:4383
echel0n's avatar
echel0n committed
289
290
msgid "You must specify an SMTP hostname!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
291

echel0n's avatar
echel0n committed
292
#: src/js/core.js:4386
echel0n's avatar
echel0n committed
293
294
msgid "You must specify an SMTP port!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
295

echel0n's avatar
echel0n committed
296
#: src/js/core.js:4388
echel0n's avatar
echel0n committed
297
298
msgid "SMTP port must be between 0 and 65535!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
299

echel0n's avatar
echel0n committed
300
#: src/js/core.js:4394
echel0n's avatar
echel0n committed
301
302
303
msgid "Enter an email address to send the test to:"
msgstr "輸入電子郵件地址發送到測試:"

echel0n's avatar
echel0n committed
304
#: src/js/core.js:4396
echel0n's avatar
echel0n committed
305
306
msgid "You must provide a recipient email address!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
307

echel0n's avatar
echel0n committed
308
#: src/js/core.js:4466
echel0n's avatar
echel0n committed
309
310
311
msgid "Device list updated. Please choose a device to push to."
msgstr "設備清單已更新。請選擇一個設備將推到。"

echel0n's avatar
echel0n committed
312
#: src/js/core.js:4527
echel0n's avatar
echel0n committed
313
314
315
msgid "You didn't supply a Pushbullet api key"
msgstr "你沒有提供 Pushbullet api 金鑰"

echel0n's avatar
echel0n committed
316
#: src/js/core.js:4557
echel0n's avatar
echel0n committed
317
318
319
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings."
msgstr "別忘了保存您新的 pushbullet 設置。"

echel0n's avatar
echel0n committed
320
#: src/js/core.js:4629
echel0n's avatar
echel0n committed
321
322
323
msgid "Select backup folder to save to"
msgstr "選擇要保存到備份檔案夾"

echel0n's avatar
echel0n committed
324
#: src/js/core.js:4634
echel0n's avatar
echel0n committed
325
326
327
msgid "Select backup files to restore"
msgstr "選擇要還原的備份檔案"

echel0n's avatar
echel0n committed
328
#: src/js/core.js:5179
echel0n's avatar
echel0n committed
329
330
331
msgid "No providers available to configure."
msgstr "沒有可用於配置的提供程式。"

echel0n's avatar
echel0n committed
332
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:16 src/js/core.js:5389
echel0n's avatar
echel0n committed
333
334
335
msgid "Mass Delete"
msgstr "成批刪除"

echel0n's avatar
echel0n committed
336
#: src/js/core.js:5390
echel0n's avatar
echel0n committed
337
338
339
msgid "You have selected to delete  show(s).  Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system."
msgstr "您已選擇要刪除的演出。 你確定要繼續嗎?所有檔將被都刪除從您的系統。"

echel0n's avatar
echel0n committed
340
#: src/js/core.js:5467
echel0n's avatar
echel0n committed
341
342
msgid "DELETED"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
343

echel0n's avatar
echel0n committed
344
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:25
345
346
347
msgid "Profile"
msgstr "設定檔"

echel0n's avatar
echel0n committed
348
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:28
349
msgid "JSONP"
echel0n's avatar
echel0n committed
350
msgstr "JSONP"
351

echel0n's avatar
echel0n committed
352
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:35
353
354
355
msgid "Command name"
msgstr "命令名稱"

echel0n's avatar
echel0n committed
356
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:66
357
358
359
msgid "Parameters"
msgstr "參數"

echel0n's avatar
echel0n committed
360
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:72
echel0n's avatar
echel0n committed
361
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:555
echel0n's avatar
echel0n committed
362
#: sickrage/core/webserver/views/home/imdb_shows.mako:11
echel0n's avatar
echel0n committed
363
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:26
echel0n's avatar
echel0n committed
364
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:20
echel0n's avatar
echel0n committed
365
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:80
366
367
368
msgid "Name"
msgstr "名稱"

echel0n's avatar
echel0n committed
369
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:73
370
371
372
msgid "Required"
msgstr "必填"

echel0n's avatar
echel0n committed
373
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:74
374
375
376
msgid "Description"
msgstr "描述"

echel0n's avatar
echel0n committed
377
378
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:75
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:206
379
380
381
msgid "Type"
msgstr "類型"

echel0n's avatar
echel0n committed
382
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:76
383
384
385
msgid "Default value"
msgstr "預設值"

echel0n's avatar
echel0n committed
386
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:77
387
388
389
msgid "Allowed values"
msgstr "允許的值"

echel0n's avatar
echel0n committed
390
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:89
391
392
393
msgid "Playground"
msgstr "操場上"

echel0n's avatar
echel0n committed
394
395
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:91
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:133
echel0n's avatar
echel0n committed
396
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:161
397
msgid "URL:"
echel0n's avatar
echel0n committed
398
msgstr "URL:"
399

echel0n's avatar
echel0n committed
400
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:100
401
402
403
msgid "Required parameters"
msgstr "所需的參數"

echel0n's avatar
echel0n committed
404
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:109
405
406
407
msgid "Optional parameters"
msgstr "可選參數"

echel0n's avatar
echel0n committed
408
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:123
409
410
411
msgid "Call API"
msgstr "調用 API"

echel0n's avatar
echel0n committed
412
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:131
413
414
415
msgid "Response:"
msgstr "答覆:"

echel0n's avatar
echel0n committed
416
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:137
echel0n's avatar
echel0n committed
417
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:74
418
419
420
msgid "Clear"
msgstr "明確"

echel0n's avatar
echel0n committed
421
422
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:168
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:198
echel0n's avatar
echel0n committed
423
424
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:65
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:86
echel0n's avatar
echel0n committed
425
426
427
428
429
430
431
432
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:149
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:166
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:182
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:214
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:230
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:246
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:264
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:282
433
434
435
msgid "Yes"
msgstr "是的"

echel0n's avatar
echel0n committed
436
437
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:170
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:197
echel0n's avatar
echel0n committed
438
439
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:64
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:85
echel0n's avatar
echel0n committed
440
441
442
443
444
445
446
447
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:150
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:167
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:183
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:215
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:231
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:247
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:265
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:283
448
449
450
msgid "No"
msgstr "不"

echel0n's avatar
echel0n committed
451
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:217
452
453
454
msgid "season"
msgstr "賽季"

echel0n's avatar
echel0n committed
455
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:223
456
457
458
msgid "episode"
msgstr "插曲"

echel0n's avatar
echel0n committed
459
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:32
460
461
462
msgid "All"
msgstr "所有"

echel0n's avatar
echel0n committed
463
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:38
464
465
466
msgid "Compact"
msgstr "緊湊"

echel0n's avatar
echel0n committed
467
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:41
468
469
470
msgid "Detailed"
msgstr "詳細"

echel0n's avatar
echel0n committed
471
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:54
echel0n's avatar
echel0n committed
472
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:118
473
474
475
msgid "Time"
msgstr "時間"

echel0n's avatar
echel0n committed
476
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:55
echel0n's avatar
echel0n committed
477
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:119
echel0n's avatar
echel0n committed
478
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:551
echel0n's avatar
echel0n committed
479
#: sickrage/core/webserver/views/home/test_renaming.mako:100
echel0n's avatar
echel0n committed
480
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:79
481
482
483
msgid "Episode"
msgstr "插曲"

echel0n's avatar
echel0n committed
484
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:56
485
486
487
msgid "Action"
msgstr "行動"

echel0n's avatar
echel0n committed
488
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:57
echel0n's avatar
echel0n committed
489
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:36
490
491
492
msgid "Provider"
msgstr "提供程式"

echel0n's avatar
echel0n committed
493
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:58
echel0n's avatar
echel0n committed
494
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:125
echel0n's avatar
echel0n committed
495
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:291
echel0n's avatar
echel0n committed
496
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:68
497
498
499
msgid "Quality"
msgstr "品質"

echel0n's avatar
echel0n committed
500
#: sickrage/core/common.py:181 sickrage/core/common.py:613
echel0n's avatar
echel0n committed
501
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:120
echel0n's avatar
echel0n committed
502
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:387
503
504
505
msgid "Snatched"
msgstr "搶走了"

echel0n's avatar
echel0n committed
506
#: sickrage/core/common.py:180 sickrage/core/common.py:616
echel0n's avatar
echel0n committed
507
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:121
508
509
510
msgid "Downloaded"
msgstr "下載"

echel0n's avatar
echel0n committed
511
#: sickrage/core/common.py:621
echel0n's avatar
echel0n committed
512
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:915
echel0n's avatar
echel0n committed
513
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:123
514
515
516
msgid "Subtitled"
msgstr "正版"

echel0n's avatar
echel0n committed
517
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:158
echel0n's avatar
echel0n committed
518
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:63
519
520
521
msgid "missing provider"
msgstr "缺少供應商"

echel0n's avatar
echel0n committed
522
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:450
echel0n's avatar
echel0n committed
523
524
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:23
msgid "Select Columns"
echel0n's avatar
echel0n committed
525
msgstr "選擇列"
echel0n's avatar
echel0n committed
526
527
528

#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:386
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:394
529
530
531
msgid "Toggle Summary"
msgstr "切換摘要"

echel0n's avatar
echel0n committed
532
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:9
533
534
535
msgid "AnimeDB Settings"
msgstr "AnimeDB 設置"

echel0n's avatar
echel0n committed
536
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:10
echel0n's avatar
echel0n committed
537
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:105
echel0n's avatar
echel0n committed
538
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:428
539
540
541
msgid "User Interface"
msgstr "使用者介面"

echel0n's avatar
echel0n committed
542
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:18
543
msgid "AniDB"
echel0n's avatar
echel0n committed
544
msgstr "AniDB"
545

echel0n's avatar
echel0n committed
546
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:23
547
msgid "AniDB is non-profit database of anime information that is freely open to the public"
548
549
msgstr "AniDB 是非營利的是向公眾免費開放的動漫資訊資料庫"

echel0n's avatar
echel0n committed
550
551
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:30
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:33
echel0n's avatar
echel0n committed
552
553
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:332
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:759
echel0n's avatar
echel0n committed
554
555
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:35
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:41
556
557
558
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"

echel0n's avatar
echel0n committed
559
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:36
560
561
562
msgid "Enable AniDB"
msgstr "啟用 AniDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
563
564
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:44
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:55
565
566
567
msgid "AniDB Username"
msgstr "AniDB 使用者名"

echel0n's avatar
echel0n committed
568
569
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:63
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:74
570
571
572
msgid "AniDB Password"
msgstr "AniDB 密碼"

echel0n's avatar
echel0n committed
573
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:82
574
msgid "AniDB MyList"
echel0n's avatar
echel0n committed
575
msgstr "AniDB MyList"
576

echel0n's avatar
echel0n committed
577
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:88
578
579
580
msgid "Do you want to add the PostProcessed Episodes to the MyList ?"
msgstr "你想要添加 MyList 爲發作嗎?"

echel0n's avatar
echel0n committed
581
582
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:95
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:122
echel0n's avatar
echel0n committed
583
584
585
586
587
588
589
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:328
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:416
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:704
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:950
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1225
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1283
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1417
echel0n's avatar
echel0n committed
590
591
592
593
594
595
596
597
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:203
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:355
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:488
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:609
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:718
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:859
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:902
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:979
echel0n's avatar
echel0n committed
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1077
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1197
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1339
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1428
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1656
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1760
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1896
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2003
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2138
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2259
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2398
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2582
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2741
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3018
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3260
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3364
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3539
echel0n's avatar
echel0n committed
615
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:401
echel0n's avatar
echel0n committed
616
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1403
echel0n's avatar
echel0n committed
617
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:120
echel0n's avatar
echel0n committed
618
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:932
echel0n's avatar
echel0n committed
619
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:57
echel0n's avatar
echel0n committed
620
621
622
623
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:311
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:736
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:813
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:1043
echel0n's avatar
echel0n committed
624
625
626
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:206
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:256
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:313
echel0n's avatar
echel0n committed
627
628
629
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:415
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/config.mako:24
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:291
630
631
632
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"

echel0n's avatar
echel0n committed
633
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:110
634
635
636
msgid "Split show lists"
msgstr "拆分顯示清單"

echel0n's avatar
echel0n committed
637
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:116
638
639
640
msgid "Separate anime and normal shows in groups"
msgstr "單獨的動漫和正常節目組"

echel0n's avatar
echel0n committed
641
642
#: sickrage/core/version_updater.py:79 sickrage/core/version_updater.py:87
#: sickrage/core/version_updater.py:91 sickrage/core/version_updater.py:95
echel0n's avatar
echel0n committed
643
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:4
echel0n's avatar
echel0n committed
644
645
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:11
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:26
646
647
648
msgid "Backup"
msgstr "備份"

echel0n's avatar
echel0n committed
649
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:5
echel0n's avatar
echel0n committed
650
651
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:44
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:60
652
653
654
msgid "Restore"
msgstr "還原"

echel0n's avatar
echel0n committed
655
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:13
656
657
658
msgid "Backup your main database file and config"
msgstr "備份主資料庫檔案和配置"

echel0n's avatar
echel0n committed
659
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:22
660
661
662
msgid "Select the folder you wish to save your backup file to"
msgstr "選擇您希望保存到您的備份檔案的資料夾"

echel0n's avatar
echel0n committed
663
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:46
664
665
666
msgid "Restore your main database file and config"
msgstr "還原主資料庫檔案和配置"

echel0n's avatar
echel0n committed
667
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:56
668
669
670
msgid "Select the backup file you wish to restore"
msgstr "選擇要還原的備份檔案"

echel0n's avatar
echel0n committed
671
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:73
echel0n's avatar
echel0n committed
672
673
674
675
msgid "Restore application id (requires restoring config)"
msgstr ""

#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:82
echel0n's avatar
echel0n committed
676
msgid "Restore database files"
echel0n's avatar
echel0n committed
677
msgstr "還原資料庫檔"
echel0n's avatar
echel0n committed
678

echel0n's avatar
echel0n committed
679
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:91
echel0n's avatar
echel0n committed
680
msgid "Restore configuration file"
echel0n's avatar
echel0n committed
681
msgstr "還原設定檔"
echel0n's avatar
echel0n committed
682

echel0n's avatar
echel0n committed
683
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:100
echel0n's avatar
echel0n committed
684
msgid "Restore cache files"
echel0n's avatar
echel0n committed
685
msgstr "還原快取檔案"
echel0n's avatar
echel0n committed
686

echel0n's avatar
echel0n committed
687
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:20
echel0n's avatar
echel0n committed
688
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:89
689
690
691
msgid "Misc"
msgstr "雜項"

echel0n's avatar
echel0n committed
692
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:21
693
694
695
msgid "Interface"
msgstr "介面"

echel0n's avatar
echel0n committed
696
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:23
echel0n's avatar
echel0n committed
697
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:960
echel0n's avatar
echel0n committed
698
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:298
699
700
701
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高級的設置"

echel0n's avatar
echel0n committed
702
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:33
echel0n's avatar
echel0n committed
703
msgid "SiCKRAGE API"
echel0n's avatar
echel0n committed
704
msgstr "SiCKRAGE API"
echel0n's avatar
echel0n committed
705

echel0n's avatar
echel0n committed
706
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:35
echel0n's avatar
echel0n committed
707
msgid "Options for api.sickrage.ca"
echel0n's avatar
echel0n committed
708
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
709

echel0n's avatar
echel0n committed
710
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:42
echel0n's avatar
echel0n committed
711
712
msgid "API Provider Cache"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
713

echel0n's avatar
echel0n committed
714
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:48
echel0n's avatar
echel0n committed
715
msgid "Enable provider cache ?"
echel0n's avatar
echel0n committed
716
msgstr "啟用提供程式緩存?"
echel0n's avatar
echel0n committed
717

echel0n's avatar
echel0n committed
718
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:55
echel0n's avatar
echel0n committed
719
msgid "Google Drive"
echel0n's avatar
echel0n committed
720
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
721

echel0n's avatar
echel0n committed
722
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:68
echel0n's avatar
echel0n committed
723
724
725
msgid "Sync To Google Drive"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
726
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:70
echel0n's avatar
echel0n committed
727
728
729
msgid "Sync To Local Drive"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
730
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:91
731
732
733
msgid "Startup options. Indexer options. Log and show file locations."
msgstr "啟動選項。索引子的選項。日誌和顯示檔的位置。"

echel0n's avatar
echel0n committed
734
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:92
735
736
737
msgid "Some options may require a manual restart to take effect."
msgstr "有些選項可能需要手動重新開機才能生效。"

echel0n's avatar
echel0n committed
738
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:99
739
740
741
msgid "Default Indexer Language"
msgstr "預設索引子語言"

echel0n's avatar
echel0n committed
742
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:110
743
744
745
msgid "for adding shows and metadata providers"
msgstr "添加顯示和中繼資料提供程式"

echel0n's avatar
echel0n committed
746
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:118
747
748
749
msgid "Launch browser"
msgstr "啟動瀏覽器"

echel0n's avatar
echel0n committed
750
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:124
751
752
753
msgid "open the SickRage home page on startup"
msgstr "打開 SickRage 主頁上啟動"

echel0n's avatar
echel0n committed
754
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:130
755
756
757
msgid "Initial page"
msgstr "初始頁"

echel0n's avatar
echel0n committed
758
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:140
759
760
761
msgid "when launching SickRage interface"
msgstr "當啟動 SickRage 介面"

echel0n's avatar
echel0n committed
762
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:142
echel0n's avatar
echel0n committed
763
764
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:138
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:380
765
766
767
msgid "Shows"
msgstr "顯示"

echel0n's avatar
echel0n committed
768
#: sickrage/core/webserver/views.py:538 sickrage/core/webserver/views.py:539
echel0n's avatar
echel0n committed
769
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:145
echel0n's avatar
echel0n committed
770
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:220
771
772
773
msgid "Schedule"
msgstr "附表"

echel0n's avatar
echel0n committed
774
#: sickrage/core/webserver/views.py:3613 sickrage/core/webserver/views.py:3614
echel0n's avatar
echel0n committed
775
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:148
echel0n's avatar
echel0n committed
776
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:224
777
778
779
msgid "History"
msgstr "歷史"

echel0n's avatar
echel0n committed
780
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:151
echel0n's avatar
echel0n committed
781
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:287
782
msgid "IRC"
echel0n's avatar
echel0n committed
783
msgstr "IRC"
784

echel0n's avatar
echel0n committed
785
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:160
786
787
788
msgid "Daily show updates start time"
msgstr "每日顯示更新的開始時間"

echel0n's avatar
echel0n committed
789
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:179
790
791
792
msgid "with information such as next air dates, show ended, etc."
msgstr "接下來的空氣日期等資訊,表明結束等。"

echel0n's avatar
echel0n committed
793
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:180
794
msgid "Use 15 for 3pm, 4 for 4am etc. Anything over 23 or under 0 will be set to 0 (12am)"
795
796
msgstr "3 下午,4 上午 4 15 使用等。任何超過 23 或低於 0 將被設置為 0 (12 點)"

echel0n's avatar
echel0n committed
797
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:187
798
799
800
msgid "Daily show updates stale shows"
msgstr "每日展示更新陳舊的節目"

echel0n's avatar
echel0n committed
801
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:193
802
msgid "should ended shows last updated less then 90 days get updated and refreshed automatically ?"
803
804
msgstr "應該結束的節目最後更新不足 90 天得到更新和自動刷新?"

echel0n's avatar
echel0n committed
805
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:200
806
807
808
msgid "Send to trash for actions"
msgstr "將發送到垃圾行動"

echel0n's avatar
echel0n committed
809
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:206
810
811
812
msgid "when using show \"Remove\" and delete files"
msgstr "當使用顯示\"刪除\",刪除檔"

echel0n's avatar
echel0n committed
813
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:212
814
815
816
msgid "on scheduled deletes of the oldest log files"
msgstr "在預定刪除的最舊的日誌檔"

echel0n's avatar
echel0n committed
817
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:216
818
msgid "selected actions use trash (recycle bin) instead of the default permanent delete"
819
820
msgstr "選定的操作而不是預設永久刪除使用垃圾 (回收站)"

echel0n's avatar
echel0n committed
821
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:224
822
823
824
msgid "Number of Log files saved"
msgstr "保存的日誌檔數目"

echel0n's avatar
echel0n committed
825
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:235
826
827
828
msgid "default = 5"
msgstr "預設 = 5"

echel0n's avatar
echel0n committed
829
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:246
830
831
832
msgid "Size of Log files saved"
msgstr "保存的日誌檔的大小"

echel0n's avatar
echel0n committed
833
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:257
834
835
836
msgid "default = 1048576 (1MB)"
msgstr "預設 = 1048576 (1 MB)"

echel0n's avatar
echel0n committed
837
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:268
838
839
840
msgid "Default indexer for adding shows"
msgstr "添加顯示的預設索引子"

echel0n's avatar
echel0n committed
841
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:281
842
843
844
msgid "All Indexers"
msgstr "所有索引子"

echel0n's avatar
echel0n committed
845
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:294
846
847
848
msgid "Show indexer timeout"
msgstr "顯示索引子超時"

echel0n's avatar
echel0n committed
849
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:305
850
851
852
msgid "default = 10"
msgstr "預設 = 10"

echel0n's avatar
echel0n committed
853
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:319
854
855
856
msgid "Show root directories"
msgstr "顯示根目錄"

echel0n's avatar
echel0n committed
857
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:339
858
859
860
msgid "Updates"
msgstr "更新"

echel0n's avatar
echel0n committed
861
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:341
862
863
864
msgid "Options for software updates."
msgstr "軟體更新選項。"

echel0n's avatar
echel0n committed
865
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:349
866
867
868
msgid "Check software updates"
msgstr "檢查軟體更新"

echel0n's avatar
echel0n committed
869
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:355
echel0n's avatar
echel0n committed
870
871
msgid "and display notifications when updates are available. Checks are run on startup and at the frequency set below"
msgstr ""
872

echel0n's avatar
echel0n committed
873
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:364
874
875
876
msgid "Automatically update"
msgstr "自動更新"

echel0n's avatar
echel0n committed
877
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:370
echel0n's avatar
echel0n committed
878
879
msgid "fetch and install software updates.Updates are run on startupand in the background at the frequency setbelow"
msgstr ""
880

echel0n's avatar
echel0n committed
881
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:378
echel0n's avatar
echel0n committed
882
883
msgid "Check the server every"
msgstr ""
884

echel0n's avatar
echel0n committed
885
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:389
886
887
888
msgid "default = 12 (hours)"
msgstr "預設 = 12 (小時)"

echel0n's avatar
echel0n committed
889
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:403
890
891
892
msgid "Notify on software update"
msgstr "在軟體更新通知"

echel0n's avatar
echel0n committed
893
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:409
894
895
896
msgid "send a message to all enabled notifiers when SickRage has been updated"
msgstr "向所有已啟用通告程式發送消息,當 SickRage 已更新"

echel0n's avatar
echel0n committed
897
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:430
898
899
900
msgid "Options for visual appearance."
msgstr "視覺外觀的的選項。"

echel0n's avatar
echel0n committed
901
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:437
902
903
904
msgid "Interface Language"
msgstr "介面語言"

echel0n's avatar
echel0n committed
905
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:450
906
907
908
msgid "System Language"
msgstr "系統語言"

echel0n's avatar
echel0n committed
909
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:462
910
911
912
msgid "for appearance to take effect, save then refresh your browser"
msgstr "對於外觀生效,保存然後刷新您的瀏覽器"

echel0n's avatar
echel0n committed
913
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:471
914
915
916
msgid "Display theme"
msgstr "顯示主題"

echel0n's avatar
echel0n committed
917
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:483
918
919
920
msgid "Dark"
msgstr "黑暗"

echel0n's avatar
echel0n committed
921
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:486
922
923
924
msgid "Light"
msgstr "光"

echel0n's avatar
echel0n committed
925
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:495
926
927
928
msgid "Show all seasons"
msgstr "顯示所有的季節"

echel0n's avatar
echel0n committed
929
930
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:501
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:678
931
932
933
msgid "on the show summary page"
msgstr "在顯示摘要頁上"

echel0n's avatar
echel0n committed
934
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:509
935
936
937
msgid "Sort with \"The\", \"A\", \"An\""
msgstr "用\"The\",\"A\"排序\"\""

echel0n's avatar
echel0n committed
938
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:515
939
940
941
msgid "include articles (\"The\", \"A\", \"An\") when sorting show lists"
msgstr "包括文章\"\"、\"A\"(\"\") 時排序顯示清單"

echel0n's avatar
echel0n committed
942
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:523
echel0n's avatar
echel0n committed
943
944
msgid "Filter form-row"
msgstr ""
945

echel0n's avatar
echel0n committed
946
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:529
echel0n's avatar
echel0n committed
947
948
msgid "Add a filter form-row to the show display on the home page"
msgstr ""
949

echel0n's avatar
echel0n committed
950
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:536
951
952
953
msgid "Missed episodes range"
msgstr "劇集範圍"

echel0n's avatar
echel0n committed
954
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:548
955
956
957
msgid "# of days"
msgstr "# 的天"

echel0n's avatar
echel0n committed
958
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:557
959
960
961
msgid "Display fuzzy dates"
msgstr "顯示模糊的日期"

echel0n's avatar
echel0n committed
962
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:564
963
msgid "move absolute dates into tooltips and display e.g. \"Last Thu\", \"On Tue\""
964
965
msgstr "移動到工具提示的絕對日期和顯示如\"星期四最後\",\"星期二\""

echel0n's avatar
echel0n committed
966
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:571
967
968
969
msgid "Trim zero padding"