messages.po 254 KB
Newer Older
echel0n's avatar
echel0n committed
3001
3002
3003
3004
3005
3006
msgid "Follow symbolic-links"
msgstr ""

#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:328
msgid "warning"
msgstr ""
3007

echel0n's avatar
echel0n committed
3008
3009
3010
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:328
msgid "EXPERTS ONLY."
msgstr ""
3011

echel0n's avatar
echel0n committed
3012
3013
3014
3015
3016
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:329
msgid "Enable only if you know what <b>circular symbolic links</b> are,<br/>and can <b>verify that you have none</b>."
msgstr ""

#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:336
3017
3018
3019
msgid "Delete Failed"
msgstr "No ha pogut suprimir"

echel0n's avatar
echel0n committed
3020
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:342
3021
3022
3023
msgid "Delete files left over from a failed download?"
msgstr "Suprimir arxius de un descarregar fracassat?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3024
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:348
echel0n's avatar
echel0n committed
3025
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:150
3026
3027
3028
msgid "Extra Scripts"
msgstr "Scripts addicionals"

echel0n's avatar
echel0n committed
3029
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:359
echel0n's avatar
echel0n committed
3030
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:165
3031
3032
3033
msgid "See"
msgstr "Veure"

echel0n's avatar
echel0n committed
3034
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:361
echel0n's avatar
echel0n committed
3035
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:167
3036
3037
3038
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"

echel0n's avatar
echel0n committed
3039
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:361
3040
3041
3042
msgid "for script arguments description and usage."
msgstr "per escriptura arguments Descripció i ús."

echel0n's avatar
echel0n committed
3043
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:377
3044
3045
3046
msgid "How SickRage will name and sort your episodes."
msgstr "Com SickRage es el nom i ordenar els seus episodis."

echel0n's avatar
echel0n committed
3047
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:383
3048
3049
3050
msgid "Name Pattern:"
msgstr "Patró de nom:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3051
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:422
3052
3053
msgid "Don't forget to add quality pattern. Otherwise after post-processing the episode will have UNKNOWN quality"
msgstr "No oblidi afegir patró de qualitat. Altrament després post-tractament de l'episodi haurà desconegut qualitat"
3054

echel0n's avatar
echel0n committed
3055
3056
3057
3058
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:431
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:693
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:903
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1118
3059
3060
3061
msgid "Meaning"
msgstr "Significat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3062
3063
3064
3065
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:432
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:694
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:904
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1119
3066
3067
3068
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"

echel0n's avatar
echel0n committed
3069
3070
3071
3072
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:433
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:695
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:905
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1120
3073
3074
3075
msgid "Result"
msgstr "Resultat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3076
3077
3078
3079
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:439
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:701
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:911
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1126
3080
3081
3082
3083
#, python-format
msgid "Use lower case if you want lower case names (eg. %sn, %e.n, %q_n etc)"
msgstr "Utilitzeu minúscules si voleu noms minúscules (ex. %sn, %e.n, %q_n etc.)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3084
3085
3086
3087
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:445
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:707
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:917
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1132
3088
3089
3090
msgid "Show Name:"
msgstr "Mostra el nom:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3091
3092
3093
3094
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:447
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:709
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:919
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1134
echel0n's avatar
echel0n committed
3095
3096
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:107
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:49
3097
3098
3099
msgid "Show Name"
msgstr "Mostra el nom"

echel0n's avatar
echel0n committed
3100
3101
3102
3103
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:452
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:714
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:924
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1139
3104
3105
3106
msgid "Show.Name"
msgstr "Show.Name"

echel0n's avatar
echel0n committed
3107
3108
3109
3110
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:457
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:719
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:929
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1144
3111
3112
3113
msgid "Show_Name"
msgstr "Show_Name"

echel0n's avatar
echel0n committed
3114
3115
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:460
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1147
3116
3117
3118
msgid "Season Number:"
msgstr "Nombre de temporada:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3119
3120
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:470
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1157
3121
3122
3123
msgid "XEM Season Number:"
msgstr "XEM temporada número:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3124
3125
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:480
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1167
3126
3127
3128
msgid "Episode Number:"
msgstr "Episodi número:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3129
3130
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:490
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1177
3131
3132
3133
msgid "XEM Episode Number:"
msgstr "XEM episodi número:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3134
3135
3136
3137
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:500
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:742
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:952
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1187
3138
3139
3140
msgid "Episode Name:"
msgstr "Nom de l'episodi:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3141
3142
3143
3144
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:502
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:744
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:954
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1189
3145
3146
3147
msgid "Episode Name"
msgstr "Nom de l'episodi"

echel0n's avatar
echel0n committed
3148
3149
3150
3151
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:507
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:749
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:959
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1194
3152
3153
3154
msgid "Episode.Name"
msgstr "Episode.Name"

echel0n's avatar
echel0n committed
3155
3156
3157
3158
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:512
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:754
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:964
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1199
3159
3160
3161
msgid "Episode_Name"
msgstr "Episode_Name"

echel0n's avatar
echel0n committed
3162
3163
3164
3165
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:515
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:757
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:967
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1202
echel0n's avatar
echel0n committed
3166
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:140
3167
3168
3169
msgid "Quality:"
msgstr "Qualitat:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3170
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:530
3171
3172
3173
msgid "Scene Quality:"
msgstr "Qualitat de l'escena:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3174
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:532
3175
3176
3177
msgid "720p HDTV x264"
msgstr "720p HDTV x264"

echel0n's avatar
echel0n committed
3178
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:537
3179
3180
3181
msgid "720p.HDTV.x264"
msgstr "720 pàg. HDTV.x264"

echel0n's avatar
echel0n committed
3182
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:542
3183
3184
3185
msgid "720p_HDTV_x264"
msgstr "720p_HDTV_x264"

echel0n's avatar
echel0n committed
3186
3187
3188
3189
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:547
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:800
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1010
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1220
3190
3191
3192
msgid "Release Name:"
msgstr "Nom:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3193
3194
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:550
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1223
3195
3196
3197
msgid "Show.Name.S02E03.HDTV.XviD-RLSGROUP"
msgstr "Show.Name.S02E03.HDTV.XviD-RLSGROUP"

echel0n's avatar
echel0n committed
3198
3199
3200
3201
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:556
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:809
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1019
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1229
3202
3203
3204
msgid "Release Group:"
msgstr "Grup de llançament:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3205
3206
3207
3208
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:565
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:818
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1029
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1238
3209
3210
3211
msgid "Release Type:"
msgstr "Tipus d'estrena:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3212
3213
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:578
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1251
3214
3215
3216
msgid "Multi-Episode Style:"
msgstr "Multi-episodi estil:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3217
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:598
3218
3219
3220
msgid "Single-EP Sample:"
msgstr "Single-EP Mostra:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3221
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:609
3222
3223
3224
msgid "Multi-EP sample:"
msgstr "Exemple de multi-EP:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3225
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:619
3226
3227
3228
msgid "Strip Show Year"
msgstr "Franja Mostra el any"

echel0n's avatar
echel0n committed
3229
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:625
3230
3231
3232
msgid "Remove the TV show's year when renaming the file?"
msgstr "Treure l'any de la sèrie de televisió quan rebatejant l'arxiu?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3233
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:626
3234
3235
3236
msgid "Only applies to shows that have year inside parentheses"
msgstr "Només s'aplica als espectacles que tenen any dins els parèntesis"

echel0n's avatar
echel0n committed
3237
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:633
3238
3239
3240
msgid "Custom Air-By-Date"
msgstr "Costum aire per data"

echel0n's avatar
echel0n committed
3241
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:639
3242
3243
3244
msgid "Name Air-By-Date shows differently than regular shows?"
msgstr "Aire per data nom Mostra diferent que espectacles regulars?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3245
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:647
3246
3247
3248
msgid "Air-by-date Name Pattern:"
msgstr "Nom de l'aire per data patró:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3249
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:722
3250
3251
3252
msgid "Regular Air Date:"
msgstr "Data de l'aire regular:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3253
3254
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:772
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:982
3255
3256
3257
msgid "Year:"
msgstr "Any:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3258
3259
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:777
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:987
3260
3261
3262
msgid "Month:"
msgstr "Mes:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3263
3264
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:787
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:997
3265
3266
3267
msgid "Day:"
msgstr "Dia:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3268
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:803
3269
3270
3271
msgid "Show.Name.2010.03.09.HDTV.XviD-RLSGROUP"
msgstr "Show.Name.2010.03.09.HDTV.XviD-RLSGROUP"

echel0n's avatar
echel0n committed
3272
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:832
3273
3274
3275
msgid "Air-by-date Sample:"
msgstr "Exemple de l'aire per data:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3276
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:843
3277
3278
3279
msgid "Custom Sports"
msgstr "Esportiu personalitzat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3280
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:849
3281
3282
3283
msgid "Name Sports shows differently than regular shows?"
msgstr "Nom esportiu Mostra diferent que espectacles regulars?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3284
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:857
3285
3286
3287
msgid "Sports Name Pattern:"
msgstr "Esports nom patró:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3288
3289
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:874
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1085
3290
3291
3292
msgid "Custom..."
msgstr "Personalitzat..."

echel0n's avatar
echel0n committed
3293
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:932
3294
3295
3296
msgid "Sports Air Date:"
msgstr "Esports aire data:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3297
3298
3299
3300
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:934
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:939
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:944
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:949
3301
3302
3303
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

echel0n's avatar
echel0n committed
3304
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1013
3305
3306
3307
msgid "Show.Name.9th.Mar.2011.HDTV.XviD-RLSGROUP"
msgstr "Show.Name.9th.Mar.2011.HDTV.XviD-RLSGROUP"

echel0n's avatar
echel0n committed
3308
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1042
3309
3310
3311
msgid "Sports Sample:"
msgstr "Exemple de l'esport:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3312
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1054
3313
3314
3315
msgid "Custom Anime"
msgstr "Anime personalitzat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3316
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1060
3317
3318
3319
msgid "Name Anime shows differently than regular shows?"
msgstr "Nom Anime Mostra diferent que espectacles regulars?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3320
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1068
3321
3322
3323
msgid "Anime Name Pattern:"
msgstr "Nom de l'anime patró:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3324
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1272
3325
3326
3327
msgid "Single-EP Anime Sample:"
msgstr "Single-EP Anime Mostra:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3328
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1283
3329
3330
3331
msgid "Multi-EP Anime sample:"
msgstr "Anime multi-EP Mostra:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3332
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1293
3333
3334
3335
msgid "Add Absolute Number"
msgstr "Afegeixi nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3336
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1299
3337
3338
3339
msgid "Add the absolute number to the season/episode format?"
msgstr "Afegir el nombre absolut en el format de temporada/episodi?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3340
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1300
3341
3342
3343
msgid "Only applies to animes. (eg. S15E45 - 310 vs S15E45)"
msgstr "Només s'aplica a les animes. (per exemple. S15E45 - 310 contra S15E45)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3344
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1307
3345
3346
3347
msgid "Only Absolute Number"
msgstr "Només nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3348
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1313
3349
3350
3351
msgid "Replace season/episode format with absolute number"
msgstr "Substituir el format de temporada/episodi amb nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3352
3353
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1314
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1328
3354
3355
3356
msgid "Only applies to animes."
msgstr "Només s'aplica a les animes."

echel0n's avatar
echel0n committed
3357
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1321
3358
3359
3360
msgid "No Absolute Number"
msgstr "Cap nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3361
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1327
3362
3363
3364
msgid "Dont include the absolute number"
msgstr "Inclouen el nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3365
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1348
3366
3367
msgid "The data associated to the data. These are files associated to a TV show in the form of images and text that, when supported, will enhance the viewing experience."
msgstr "Les dades associades a les dades. Aquests són arxius associats a un programa de televisió en forma d'imatges i text que, quan estigui suportat, servirà per millorar l'experiència de visionament."
3368

echel0n's avatar
echel0n committed
3369
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1355
3370
3371
3372
msgid "Metadata Type:"
msgstr "Tipus de metadades:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3373
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1369
3374
3375
3376
msgid "Toggle the metadata options that you wish to be created."
msgstr "Canvia les opcions de metadades que voleu crear."

echel0n's avatar
echel0n committed
3377
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1370
3378
3379
3380
msgid "Multiple targets may be used."
msgstr "Poden utilitzar múltiples objectius."

echel0n's avatar
echel0n committed
3381
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1377
3382
3383
3384
msgid "Select Metadata"
msgstr "Seleccioneu les metadades"

echel0n's avatar
echel0n committed
3385
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1387
3386
3387
3388
msgid "Show Metadata"
msgstr "Mostra de metadades"

echel0n's avatar
echel0n committed
3389
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1396
3390
3391
3392
msgid "Episode Metadata"
msgstr "Episodi metadades"

echel0n's avatar
echel0n committed
3393
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1405
3394
3395
3396
msgid "Show Fanart"
msgstr "Mostra el Fanart"

echel0n's avatar
echel0n committed
3397
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1415
3398
3399
3400
msgid "Show Poster"
msgstr "Mostra el cartell"

echel0n's avatar
echel0n committed
3401
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1424
3402
3403
3404
msgid "Show Banner"
msgstr "Mostra el Banner"

echel0n's avatar
echel0n committed
3405
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1433
3406
3407
3408
msgid "Episode Thumbnails"
msgstr "Episodi ungles"

echel0n's avatar
echel0n committed
3409
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1442
3410
3411
3412
msgid "Season Posters"
msgstr "Cartells de la temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
3413
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1451
3414
3415
3416
msgid "Season Banners"
msgstr "Banners de temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
3417
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1460
3418
3419
3420
msgid "Season All Poster"
msgstr "Temporada tots els cartells"

echel0n's avatar
echel0n committed
3421
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1469
3422
3423
3424
msgid "Season All Banner"
msgstr "Temporada tot Banner"

echel0n's avatar
echel0n committed
3425
3426
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:12
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:63
3427
3428
3429
msgid "Provider Priorities"
msgstr "Proveïdor prioritats"

echel0n's avatar
echel0n committed
3430
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:13
echel0n's avatar
echel0n committed
3431
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:126
3432
3433
3434
msgid "Provider Options"
msgstr "Proveïdor d'opcions"

echel0n's avatar
echel0n committed
3435
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:15
3436
3437
3438
msgid "Custom Newznab Providers"
msgstr "Newznab costum proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3439
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:18
3440
3441
3442
msgid "Custom Torrent Providers"
msgstr "Proveïdors de costum Torrent"

echel0n's avatar
echel0n committed
3443
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:64
3444
3445
3446
msgid "Check off and drag the providers into the order you want them to be used."
msgstr "Marcar i arrossegar els proveïdors a l'ordre que vol que utilitzarà."

echel0n's avatar
echel0n committed
3447
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:65
3448
3449
3450
msgid "At least one provider is required but two are recommended."
msgstr "Almenys un proveïdor és necessari però dos són recomanables."

echel0n's avatar
echel0n committed
3451
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:69
3452
3453
3454
msgid "NZB/Torrent providers can be toggled in"
msgstr "Proveïdors NZB/Torrent pot activar en"

echel0n's avatar
echel0n committed
3455
#: sickrage/core/webserver/views.py:3712 sickrage/core/webserver/views.py:3985
echel0n's avatar
echel0n committed
3456
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:71
echel0n's avatar
echel0n committed
3457
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:237
3458
3459
3460
msgid "Search Clients"
msgstr "Cerca de Clients"

echel0n's avatar
echel0n committed
3461
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:80
3462
3463
3464
msgid "Provider does not support backlog searches at this time."
msgstr "Proveïdor no admet cerques acumulació en aquest moment."

echel0n's avatar
echel0n committed
3465
3466
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:81
msgid "Provider is <b>NOT WORKING</b>."
echel0n's avatar
echel0n committed
3467
msgstr "El proveïdor és <b>NOT WORKING</b>."
echel0n's avatar
echel0n committed
3468
3469

#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:127
3470
3471
3472
msgid "Configure individual provider settings here."
msgstr "Configuració del proveïdor individual aquí."

echel0n's avatar
echel0n committed
3473
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:128
3474
msgid "Check with provider's website on how to obtain an API key if needed."
3475
msgstr "Consulti lloc web del prestador sobre com obtenir una clau d'API si és necessari."
3476

echel0n's avatar
echel0n committed
3477
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:134
3478
3479
3480
msgid "Configure provider:"
msgstr "Configurar proveïdor:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3481
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:177
echel0n's avatar
echel0n committed
3482
3483
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:300
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:968
3484
3485
3486
msgid "API key:"
msgstr "Clau d'API:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3487
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:199
echel0n's avatar
echel0n committed
3488
3489
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:320
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:762
3490
3491
3492
msgid "Enable daily searches"
msgstr "Permetre recerques quotidianes"

echel0n's avatar
echel0n committed
3493
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:205
echel0n's avatar
echel0n committed
3494
3495
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:326
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:768
3496
3497
3498
msgid "enable provider to perform daily searches."
msgstr "permetre proveïdor realitzar recerques quotidianes."

echel0n's avatar
echel0n committed
3499
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:214
echel0n's avatar
echel0n committed
3500
3501
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:335
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:792
3502
3503
3504
msgid "Enable backlog searches"
msgstr "Habilitar cerques d'acumulació"

echel0n's avatar
echel0n committed
3505
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:220
echel0n's avatar
echel0n committed
3506
3507
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:341
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:798
3508
3509
3510
msgid "enable provider to perform backlog searches."
msgstr "permetre proveïdor fer cerques d'acumulació."

echel0n's avatar
echel0n committed
3511
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:229
echel0n's avatar
echel0n committed
3512
3513
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:350
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:807
3514
3515
3516
msgid "Search mode fallback"
msgstr "Fallback de mode de cerca"

echel0n's avatar
echel0n committed
3517
3518
3519
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:235
msgid "when searching for a complete season depending on search mode you may <br/>return no results, this helps by restarting the search using the opposite <br/>search mode."
msgstr ""
3520

echel0n's avatar
echel0n committed
3521
3522
3523
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:246
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:369
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:826
3524
3525
3526
msgid "Season search mode"
msgstr "Mode de cerca per temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
3527
3528
3529
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:255
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:389
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:835
3530
3531
3532
msgid "season packs only."
msgstr "grups de temporada només."

echel0n's avatar
echel0n committed
3533
3534
3535
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:262
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:378
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:846
3536
3537
3538
msgid "episodes only."
msgstr "episodis només."

echel0n's avatar
echel0n committed
3539
3540
3541
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:265
msgid "when searching for complete seasons you can choose to have it look for <br/>season packs only, or choose to have it build a complete season from just <br/>single episodes."
msgstr ""
3542

echel0n's avatar
echel0n committed
3543
3544
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:281
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:492
3545
3546
3547
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:357
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:814
msgid "when searching for a complete season depending on search mode you may return no results, this helps by restarting the search using the opposite search mode."
msgstr "Quan buscant una temporada completa en funció del mode de cerca pot tornar cap resultat, això ajuda reprenent la cerca utilitzant el mode de cerca oposat."

#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:395
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:852
msgid "when searching for complete seasons you can choose to have it look for season packs only, or choose to have it build a complete season from just single episodes."
msgstr "en buscar temporades complets podeu tenir que buscar grups de temporada només, o demanar a construir una temporada completa de només episodis."

#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:410
3559
3560
3561
msgid "Custom URL:"
msgstr "Adreça URL personalitzada:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3562
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:431
3563
3564
3565
msgid "Api key:"
msgstr "Clau d'API:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3566
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:452
3567
3568
3569
msgid "Digest:"
msgstr "Digestió:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3570
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:472
3571
3572
3573
msgid "Hash:"
msgstr "Capolat:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3574
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:513
3575
3576
3577
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3578
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:532
3579
3580
3581
msgid "Passkey:"
msgstr "Clau de pas:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3582
3583
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:553
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1089
3584
3585
3586
msgid "Cookies:"
msgstr "Galetes:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3587
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:570
echel0n's avatar
echel0n committed
3588
msgid "this provider requires the following cookies: "
echel0n's avatar
echel0n committed
3589
msgstr "aquest proveïdor requereix les galetes següents: "
3590

echel0n's avatar
echel0n committed
3591
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:581
3592
3593
3594
msgid "Pin:"
msgstr "PIN:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3595
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:602
3596
3597
3598
msgid "Seed ratio:"
msgstr "Proporció de llavor:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3599
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:622
3600
3601
3602
msgid "Minimum seeders:"
msgstr "Sembradores mínims:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3603
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:642
3604
3605
3606
msgid "Minimum leechers:"
msgstr "Mínims posts:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3607
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:662
3608
3609
3610
msgid "Confirmed download"
msgstr "Descàrrega confirmat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3611
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:668
3612
3613
3614
msgid "only download torrents from trusted or verified uploaders?"
msgstr "només descarregar torrents de confiança o verificats uploaders?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3615
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:677
3616
3617
3618
msgid "Ranked torrents"
msgstr "Torrents classificats"

echel0n's avatar
echel0n committed
3619
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:683
3620
3621
3622
msgid "only download ranked torrents (internal releases)"
msgstr "només descarregar torrents classificats (comunicats interns)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3623
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:692
3624
3625
3626
msgid "English torrents"
msgstr "Anglès torrents"

echel0n's avatar
echel0n committed
3627
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:698
3628
msgid "only download english torrents ,or torrents containing english subtitles"
3629
msgstr "només descarregar anglès torrents, o torrents que continguin subtítols en anglès"
3630

echel0n's avatar
echel0n committed
3631
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:707
3632
3633
3634
msgid "For Spanish torrents"
msgstr "Per a torrents espanyols"

echel0n's avatar
echel0n committed
3635
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:714
3636
3637
msgid "ONLY search on this provider if show info is defined as \"Spanish\" (avoid provider's use for VOS shows)"
msgstr "Cerca només a aquest proveïdor si Mostra informació es defineix com \"Espanyol\" (evitar l'ús de proveïdor VOS espectacles)"
3638

echel0n's avatar
echel0n committed
3639
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:725
3640
3641
3642
msgid "Sort results by"
msgstr "Resultats de la classe per"

echel0n's avatar
echel0n committed
3643
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:747
3644
3645
3646
msgid "Freeleech"
msgstr "FreeLeech"

echel0n's avatar
echel0n committed
3647
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:753
3648
3649
3650
msgid "only download"
msgstr "només descarregar"

echel0n's avatar
echel0n committed
3651
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:753
3652
3653
3654
msgid "FreeLeech"
msgstr "FreeLeech"

echel0n's avatar
echel0n committed
3655
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:753
3656
3657
3658
msgid "torrents."
msgstr "torrents."

echel0n's avatar
echel0n committed
3659
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:777
3660
3661
3662
msgid "Reject Blu-ray M2TS releases"
msgstr "Rebutjar comunicats de raig de Blu M2TS"

echel0n's avatar
echel0n committed
3663
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:783
3664
msgid "enable to ignore Blu-ray MPEG-2 Transport Stream container releases"
3665
msgstr "permetre ignorar comunicats de raig de Blu MPEG-2 Transport Stream contenidor"
3666

echel0n's avatar
echel0n committed
3667
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:863
3668
3669
3670
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3671
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:891
3672
3673
3674
msgid "select torrent with Italian subtitle"
msgstr "Seleccioneu torrent amb subtitular italià"

echel0n's avatar
echel0n committed
3675
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:913
3676
3677
3678
msgid "Configure Custom"
msgstr "Configurar el costum"

echel0n's avatar
echel0n committed
3679
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:914
3680
3681
3682
msgid "Newznab Providers"
msgstr "Proveïdors Newznab"

echel0n's avatar
echel0n committed
3683
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:917
3684
3685
3686
msgid "Add and setup or remove custom Newznab providers."
msgstr "Afegir i configurar o eliminar proveïdors de costum Newznab."

echel0n's avatar
echel0n committed
3687
3688
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:924
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1043
3689
3690
3691
msgid "Select provider:"
msgstr "Seleccioneu el proveïdor:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3692
3693
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:932
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1051
3694
3695
3696
msgid "add new provider"
msgstr "Afegir nou proveïdor"

echel0n's avatar
echel0n committed
3697
3698
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:941
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1060
3699
3700
3701
msgid "Provider name:"
msgstr "Nom del proveïdor:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3702
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:954
3703
3704
3705
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del lloc:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3706
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:983
3707
3708
3709
msgid "Newznab search categories:"
msgstr "Categories de cerca de Newznab:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3710
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:993
3711
3712
msgid "(select your Newznab categories on the left, and click the \"update categories\" button to use them for searching.)"
msgstr "(seleccioneu la categoria Newznab l'esquerra i feu clic al botó \"actualitzar categories\" per utilitzar-los per a la recerca)."
3713

echel0n's avatar
echel0n committed
3714
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:995
echel0n's avatar
echel0n committed
3715
msgid "Don't forget to save changes!"
echel0n's avatar
echel0n committed
3716
msgstr "No us oblideu de desar els canvis!"
3717

echel0n's avatar
echel0n committed
3718
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1005
3719
3720
3721
msgid "Update Categories"
msgstr "Categories d'actualització"

echel0n's avatar
echel0n committed
3722
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1014
echel0n's avatar
echel0n committed
3723
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:282
3724
3725
3726
msgid "Add"
msgstr "Afegir"

echel0n's avatar
echel0n committed
3727
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1022
echel0n's avatar
echel0n committed
3728
3729
#: sickrage/core/webserver/views/includes/root_dirs.mako:37
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:70
3730
3731
3732
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"

echel0n's avatar
echel0n committed
3733
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1036
3734
3735
3736
msgid "Configure Custom Torrent Providers"
msgstr "Configurar costum Torrent proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3737
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1037
3738
3739
3740
msgid "Add and setup or remove custom RSS providers."
msgstr "Afegir i configurar o eliminar proveïdors de RSS de costum."

echel0n's avatar
echel0n committed
3741
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1075
3742
3743
3744
msgid "RSS URL:"
msgstr "RSS URL:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3745
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1096
echel0n's avatar
echel0n committed
3746
3747
3748
msgid "ex. uid=xx;pass=yy"
msgstr "ex. uid = xx; passar = yy"

echel0n's avatar
echel0n committed
3749
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1103
3750
3751
3752
msgid "Search element:"
msgstr "Element de cerca:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3753
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1110
3754
3755
3756
msgid "ex. title"
msgstr "títol de l'ex."

echel0n's avatar
echel0n committed
3757
3758
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:8
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:16
3759
3760
3761
msgid "Quality Sizes"
msgstr "Mides de qualitat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3762
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:17
3763
msgid "Use default qualitiy sizes or specify custom ones per quality definition."
3764
msgstr "Utilitzar per defecte qualitiy mides o especifiqueu el costum ones per definició de qualitat."
3765

echel0n's avatar
echel0n committed
3766
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:20
3767
3768
3769
msgid "Settings represent maximum size allowed per episode video file."
msgstr "Configuració representa la mida màxima permesa per arxiu de vídeo episodi."

echel0n's avatar
echel0n committed
3770
3771
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:7
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:15
3772
3773
3774
msgid "Search Settings"
msgstr "Configuració de la cerca"

echel0n's avatar
echel0n committed
3775
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:8
echel0n's avatar
echel0n committed
3776
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:282
3777
3778
3779
msgid "NZB Clients"
msgstr "NZB Clients"

echel0n's avatar
echel0n committed
3780
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:9
echel0n's avatar
echel0n committed
3781
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:701
3782
3783
3784
msgid "Torrent Clients"
msgstr "Clients de torrent"

echel0n's avatar
echel0n committed
3785
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:16
3786
3787
3788
msgid "How to manage searching with"
msgstr "Com gestionar la recerca amb"

echel0n's avatar
echel0n committed
3789
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:16
3790
3791
3792
msgid "providers"
msgstr "proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3793
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:22
3794
3795
3796
msgid "Randomize Providers"
msgstr "Randomize proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3797
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:28
3798
3799
3800
msgid "randomize the provider search order"
msgstr "randomize l'ordre de cerca de proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3801
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:34
3802
3803
3804
msgid "Download propers"
msgstr "Descarregui devoció"

echel0n's avatar
echel0n committed
3805
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:40
3806
3807
3808
msgid "replace original download with \"Proper\" or \"Repack\" if nuked"
msgstr "Canviï descàrrega original \"Adequada\" o \"Refer\" si nuked"

echel0n's avatar
echel0n committed
3809
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:46
3810
3811
3812
msgid "Enable provider RSS cache"
msgstr "Habilitar la memòria cau RSS proveïdor"

echel0n's avatar
echel0n committed
3813
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:52
3814
3815
3816
msgid "enables/disables provider RSS feed caching"
msgstr "Habilita/inhabilita proveïdor RSS alimenten memòria cau"

echel0n's avatar
echel0n committed
3817
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:58
3818
3819
3820
msgid "Enable provider RSS cache for valid shows only"
msgstr "Habilitar la memòria cau RSS de proveïdor vàlid espectacles només"

echel0n's avatar
echel0n committed
3821
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:64
3822
3823
msgid "enables/disables caching of shows already added to SiCKRAGE, speeds up searches"
msgstr "Habilita/inhabilita caching d'espectacles ja afegits a SiCKRAGE, accelera les cerques"
3824

echel0n's avatar
echel0n committed
3825
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:70
echel0n's avatar
echel0n committed
3826
msgid "Convert provider torrent file links to magnetic links"
echel0n's avatar
echel0n committed
3827
msgstr "Convertir enllaços de fitxers proveïdor torrent a enllaços magnètica"
echel0n's avatar
echel0n committed
3828
3829
3830

#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:76
msgid "enables/disables converting of public torrent provider file links to magnetic links"
echel0n's avatar
echel0n committed
3831
msgstr "Habilita/inhabilita la conversió d'enllaços d'arxiu de proveïdor de torrent públic a enllaços magnètica"
echel0n's avatar
echel0n committed
3832
3833

#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:83
echel0n's avatar
echel0n committed
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
msgid "Enable failed snatch handling"
msgstr ""

#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:89
msgid "enables/disables failed snatch handling, automatically retries failed snatches"
msgstr ""

#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:97
msgid "Check for failed snatches aged"
msgstr ""

#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:121
3846
3847
3848
msgid "Check propers every:"
msgstr "Comprovar la devoció cada:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3849
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:130
3850
3851
3852
msgid "24 hours"
msgstr "24 hores"

echel0n's avatar
echel0n committed
3853
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:130
3854
3855
3856
msgid "4 hours"
msgstr "4 hores"

echel0n's avatar
echel0n committed
3857
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:130
3858
3859
3860
msgid "90 mins"
msgstr "90 mins"

echel0n's avatar
echel0n committed
3861
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:130
3862
3863
3864
msgid "45 mins"
msgstr "45 mins"

echel0n's avatar
echel0n committed
3865
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:130
3866
3867
3868
msgid "15 mins"
msgstr "15 minuts"

echel0n's avatar
echel0n committed
3869
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:142
3870
3871
3872
msgid "Backlog search frequency"
msgstr "Freqüència de cerca d'acumulació"

echel0n's avatar
echel0n committed
3873
3874
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:152
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:171
3875
3876
3877
msgid "time in minutes"
msgstr "temps en minuts"

echel0n's avatar
echel0n committed
3878
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:161
3879
3880
3881
msgid "Daily search frequency"
msgstr "Freqüència diària de cerca"

echel0n's avatar
echel0n committed
3882
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:183
3883
3884
3885
msgid "Usenet retention"
msgstr "Usenet retenció"

echel0n's avatar
echel0n committed
3886
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:204
3887
3888
3889
msgid "Ignore words"
msgstr "Ignora les paraules"

echel0n's avatar
echel0n committed
3890
3891
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:213
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:231
echel0n's avatar
echel0n committed
3892
3893
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:287
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:306
3894
3895
3896
msgid "ex. word1,word2,word3"
msgstr "ex. word1, word2, word3"

echel0n's avatar
echel0n committed
3897
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:222
3898
3899
3900
msgid "Require words"
msgstr "Requereixen paraules"

echel0n's avatar
echel0n committed
3901
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:240
3902
3903
3904
msgid "Ignore language names in subbed results"
msgstr "Ignorar els noms de llengua de subllit resultats"

echel0n's avatar
echel0n committed
3905
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:249
3906
3907
3908
msgid "ex. lang1,lang2,lang3"
msgstr "ex. lang1, lang2, lang3"

echel0n's avatar
echel0n committed
3909
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:258
3910
3911
3912
msgid "Allow high priority"
msgstr "Permeten prioritat alta"

echel0n's avatar
echel0n committed
3913
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:264
3914
3915
3916
msgid "Set downloads of recently aired episodes to high priority"
msgstr "Conjunt descarrega episodis recentment emesa a prioritat alta"

echel0n's avatar
echel0n committed
3917
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:283
3918
3919
3920
msgid "How to handle NZB search results for clients."
msgstr "Com manejar NZB resultats de la cerca per als clients."

echel0n's avatar
echel0n committed
3921
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:295
3922
3923
3924
msgid "enable NZB searches"
msgstr "Habiliteu les cerques NZB"

echel0n's avatar
echel0n committed
3925
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:302
3926
3927
3928
msgid "Send .nzb files to:"
msgstr "Enviar arxius .nzb a:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3929
3930
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:322
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:742
3931
3932
3933
msgid "Black hole folder location"
msgstr "Localització de carpeta de forat negre"

echel0n's avatar
echel0n committed
3934
3935
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:332
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:753
3936
msgid "files are stored at this location for external software to find and use"
3937
msgstr "s'emmagatzemen els arxius en aquesta ubicació per programari extern per trobar i utilitzar"
3938

echel0n's avatar
echel0n committed
3939
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:342
3940
3941
3942
msgid "SABnzbd server URL"
msgstr "Adreça URL del servidor SABnzbd"

echel0n's avatar
echel0n committed
3943
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:351
3944
3945
3946
msgid "ex. http://localhost:8080/"
msgstr "ex. http://localhost:8080 /"

echel0n's avatar
echel0n committed
3947
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:359
3948
3949
3950
msgid "SABnzbd username"
msgstr "SABnzbd nom d'usuari"

echel0n's avatar
echel0n committed
3951
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:377
3952
3953
3954
msgid "SABnzbd password"
msgstr "Contrasenya SABnzbd"

echel0n's avatar
echel0n committed
3955
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:395
3956
3957
3958
msgid "SABnzbd API key"
msgstr "Clau d'SABnzbd API"

echel0n's avatar
echel0n committed
3959
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:413
3960
3961
3962
msgid "Use SABnzbd category"
msgstr "Categoria de SABnzbd d'ús"

echel0n's avatar
echel0n committed
3963
3964
3965
3966
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:422
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:440
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:581
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:599
3967
3968
3969
msgid "ex. TV"
msgstr "ex. TV"

echel0n's avatar
echel0n committed
3970
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:431
3971
3972
3973
msgid "Use SABnzbd category (backlog episodes)"
msgstr "Utilitzar SABnzbd categoria (acumulació episodis)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3974
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:449
3975
3976
3977
msgid "Use SABnzbd category for anime"
msgstr "Categoria de SABnzbd d'ús per l'anime"

echel0n's avatar
echel0n committed
3978
3979
3980
3981
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:458
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:478
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:617
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:636
3982
3983
3984
msgid "ex. anime"
msgstr "anime ex."

echel0n's avatar
echel0n committed
3985
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:468
3986
3987
3988
msgid "Use SABnzbd category for anime (backlog episodes)"
msgstr "Categoria de SABnzbd d'ús per l'anime (acumulació episodis)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3989
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:488
3990
3991
3992
msgid "Use forced priority"
msgstr "Prioritat d'ús obligat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3993
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:494
3994
3995
3996
msgid "enable to change priority from HIGH to FORCED"
msgstr "permetre canviar la prioritat d'alta a FORÇADES"

echel0n's avatar
echel0n committed
3997
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:504
3998
3999
4000
msgid "Connect using HTTPS"
msgstr "Connectar amb el protocol HTTPS"

For faster browsing, not all history is shown. View entire blame