messages.po 271 KB
Newer Older
1
2
msgid ""
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
3
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
5
6
"POT-Creation-Date: 2017-10-16 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-16 12:29-0400\n"
7
8
9
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
13
14
15
16
17
18
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: sickragetv\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
"Language: pl_PL\n"

20
21
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:24
msgid "Profile"
echel0n's avatar
echel0n committed
22
msgstr "Profil użytkownika"
23
24
25

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:27
msgid "JSONP"
echel0n's avatar
echel0n committed
26
msgstr "JSONP"
27
28
29

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:33
msgid "Command name"
echel0n's avatar
echel0n committed
30
msgstr "Nazwa polecenia"
31
32
33

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:64
msgid "Parameters"
echel0n's avatar
echel0n committed
34
msgstr "Parametry"
35
36
37
38
39
40
41
42

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:70
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/display_show.mako:552
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/imdb_shows.mako:14
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/index.mako:35
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/trakt_shows.mako:25
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/backlog_overview.mako:75
msgid "Name"
echel0n's avatar
echel0n committed
43
msgstr "Nazwa"
44
45
46

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:71
msgid "Required"
echel0n's avatar
echel0n committed
47
msgstr "Wymagane"
48
49
50

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:72
msgid "Description"
echel0n's avatar
echel0n committed
51
msgstr "Opis"
52
53
54
55

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:73
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/status.mako:190
msgid "Type"
echel0n's avatar
echel0n committed
56
msgstr "Typu"
57
58
59

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:74
msgid "Default value"
echel0n's avatar
echel0n committed
60
msgstr "Wartość domyślna"
61
62
63

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:75
msgid "Allowed values"
echel0n's avatar
echel0n committed
64
msgstr "Wartości dopuszczalne"
65
66
67

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:87
msgid "Playground"
echel0n's avatar
echel0n committed
68
msgstr "Plac zabaw dla dzieci"
69
70
71
72
73
74
75
76
77

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:89
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:128
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/providers.mako:156
msgid "URL:"
msgstr "ADRES URL:"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:98
msgid "Required parameters"
echel0n's avatar
echel0n committed
78
msgstr "Wymagane parametry"
79
80
81

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:107
msgid "Optional parameters"
echel0n's avatar
echel0n committed
82
msgstr "Parametry opcjonalne"
83
84
85

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:119
msgid "Call API"
echel0n's avatar
echel0n committed
86
msgstr "Wywołanie interfejsu API"
87
88
89

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:127
msgid "Response:"
echel0n's avatar
echel0n committed
90
msgstr "Odpowiedź:"
91
92
93

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:132
msgid "Clear"
echel0n's avatar
echel0n committed
94
msgstr "Jasne"
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:159
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:189
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/index.mako:466
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/includes/modals.mako:18
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/includes/modals.mako:39
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:128
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:142
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:156
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:185
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:199
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:213
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:228
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:243
msgid "Yes"
echel0n's avatar
echel0n committed
110
msgstr "Tak"
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:161
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:188
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/index.mako:466
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/includes/modals.mako:17
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/includes/modals.mako:38
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:129
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:143
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:157
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:186
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:200
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:214
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:229
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:244
msgid "No"
echel0n's avatar
echel0n committed
126
msgstr "Nr"
127
128
129

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:208
msgid "season"
echel0n's avatar
echel0n committed
130
msgstr "sezon"
131
132
133

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/api_builder.mako:214
msgid "episode"
echel0n's avatar
echel0n committed
134
msgstr "odcinek"
135
136
137
138
139

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:18
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/trakt_shows.mako:60
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/failed_downloads.mako:14
msgid "Limit:"
echel0n's avatar
echel0n committed
140
msgstr "Limit:"
141
142
143

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:28
msgid "All"
echel0n's avatar
echel0n committed
144
msgstr "Wszystkie"
145
146
147
148

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:32
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/index.mako:66
msgid "Layout:"
echel0n's avatar
echel0n committed
149
msgstr "Układ:"
150
151
152

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:36
msgid "Compact"
echel0n's avatar
echel0n committed
153
msgstr "Kompaktowe"
154
155
156

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:39
msgid "Detailed"
echel0n's avatar
echel0n committed
157
msgstr "Szczegółowe"
158
159
160
161

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:53
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:130
msgid "Time"
echel0n's avatar
echel0n committed
162
msgstr "Czas"
163
164
165
166
167
168
169

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:54
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:131
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/display_show.mako:548
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/test_renaming.mako:71
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/backlog_overview.mako:74
msgid "Episode"
echel0n's avatar
echel0n committed
170
msgstr "Odcinek"
171
172
173

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:55
msgid "Action"
echel0n's avatar
echel0n committed
174
msgstr "Działania"
175
176
177
178

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:56
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/failed_downloads.mako:35
msgid "Provider"
echel0n's avatar
echel0n committed
179
msgstr "Dostawcy"
180
181
182
183
184
185

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:57
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:137
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/index.mako:270
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_update.mako:50
msgid "Quality"
echel0n's avatar
echel0n committed
186
msgstr "Jakość"
187
188
189

#: sickrage/core/common.py:185 sickrage/core/common.py:597
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:132
190
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/layouts/main.mako:460
191
192
193
194
195
196
msgid "Snatched"
msgstr "Porwał"

#: sickrage/core/common.py:184 sickrage/core/common.py:598
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:133
msgid "Downloaded"
echel0n's avatar
echel0n committed
197
msgstr "Pobrane"
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208

#: sickrage/core/common.py:604
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/providers.mako:884
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:135
msgid "Subtitled"
msgstr "Z napisami"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/history.mako:179
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/failed_downloads.mako:69
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/failed_downloads.mako:70
msgid "missing provider"
echel0n's avatar
echel0n committed
209
msgstr "Dostawca brakującego"
210
211
212
213

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/login.mako:19
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/login.mako:20
msgid "Username"
echel0n's avatar
echel0n committed
214
msgstr "Nazwa użytkownika"
215
216
217
218
219
220
221
222
223

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/subtitles.mako:281
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/login.mako:32
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/login.mako:33
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/login.mako:41
msgid "for 30 days"
echel0n's avatar
echel0n committed
224
msgstr "przez 30 dni"
225

echel0n's avatar
echel0n committed
226
227
228
229
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/login.mako:44
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"

echel0n's avatar
echel0n committed
230
#: dist/js/core.js:498
231
232
233
234
235
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/display_show.mako:722
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/includes/modals.mako:8
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/includes/modals.mako:29
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/schedule.mako:199
msgid "Manual Search"
echel0n's avatar
echel0n committed
236
msgstr "Ręczne wyszukiwanie"
237
238
239

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/schedule.mako:400
msgid "Toggle Summary"
echel0n's avatar
echel0n committed
240
msgstr "Krótki opis przełącznika"
241

echel0n's avatar
echel0n committed
242
243
244
245
246
247
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:9
msgid "AnimeDB Settings"
msgstr "Ustawienia AnimeDB"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:10
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:98
echel0n's avatar
echel0n committed
248
249
250
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:336
msgid "User Interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
echel0n's avatar
echel0n committed
251

252
253
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:17
msgid "AniDB"
echel0n's avatar
echel0n committed
254
msgstr "AniDB"
255

echel0n's avatar
echel0n committed
256
257
258
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:21
msgid "AniDB is non-profit database of anime information that is freely open to the public"
msgstr "AniDB jest non-profit, baza danych informacji anime, który jest swobodnie otwarte dla publiczności"
259

echel0n's avatar
echel0n committed
260
261
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:27
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:30
echel0n's avatar
echel0n committed
262
263
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/search.mako:285
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/search.mako:702
echel0n's avatar
echel0n committed
264
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/subtitles.mako:30
265
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/status.mako:37
echel0n's avatar
echel0n committed
266
267
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
268

echel0n's avatar
echel0n committed
269
270
271
272
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:33
msgid "Enable AniDB"
msgstr "Po AniDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
273
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:41
echel0n's avatar
echel0n committed
274
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:50
echel0n's avatar
echel0n committed
275
276
msgid "AniDB Username"
msgstr "Nazwa użytkownika AniDB"
277

echel0n's avatar
echel0n committed
278
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:58
echel0n's avatar
echel0n committed
279
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:67
echel0n's avatar
echel0n committed
280
281
282
283
284
285
286
msgid "AniDB Password"
msgstr "Hasło AniDB"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:75
msgid "AniDB MyList"
msgstr "AniDB MyList"

echel0n's avatar
echel0n committed
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:81
msgid "Do you want to add the PostProcessed Episodes to the MyList ?"
msgstr "Czy chcesz dodać odcinki postprocessingu do MyList?"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:88
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:115
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:245
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:325
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:603
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:821
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1089
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1200
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:185
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:329
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:457
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:529
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:632
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:765
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:801
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:871
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:962
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:1074
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:1204
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:1284
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:1495
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:1585
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:1709
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:1803
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:1925
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:2037
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:2179
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:2364
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:2509
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:2765
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:2996
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:3091
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:3256
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:327
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:1297
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/providers.mako:117
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/providers.mako:900
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/quality_settings.mako:54
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/search.mako:266
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/search.mako:681
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/search.mako:753
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/search.mako:979
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/subtitles.mako:197
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/subtitles.mako:245
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/subtitles.mako:300
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/edit_show.mako:362
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/layouts/config.mako:29
338
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/manage/mass_edit.mako:256
echel0n's avatar
echel0n committed
339
340
341
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

echel0n's avatar
echel0n committed
342
343
344
345
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:103
msgid "Split show lists"
msgstr "Split Pokaż list"

echel0n's avatar
echel0n committed
346
347
348
349
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/anime.mako:109
msgid "Separate anime and normal shows in groups"
msgstr "Oddzielne anime i normalny pokazuje w grupach"

350
351
#: sickrage/core/version_updater.py:82 sickrage/core/version_updater.py:90
#: sickrage/core/version_updater.py:94 sickrage/core/version_updater.py:98
echel0n's avatar
echel0n committed
352
353
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/backup_restore.mako:4
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/backup_restore.mako:10
354
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/backup_restore.mako:22
echel0n's avatar
echel0n committed
355
356
357
358
359
msgid "Backup"
msgstr "Kopia zapasowa"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/backup_restore.mako:5
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/backup_restore.mako:37
360
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/backup_restore.mako:48
echel0n's avatar
echel0n committed
361
362
363
364
365
366
367
msgid "Restore"
msgstr "Przywracanie"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/backup_restore.mako:11
msgid "Backup your main database file and config"
msgstr "Kopia zapasowa głównej bazy danych w pliku i config"

368
369
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/backup_restore.mako:19
msgid "Select the folder you wish to save your backup file to"
echel0n's avatar
echel0n committed
370
msgstr "Wybierz folder, w którym chcesz zapisać plik kopii zapasowej do"
371

echel0n's avatar
echel0n committed
372
373
374
375
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/backup_restore.mako:38
msgid "Restore your main database file and config"
msgstr "Przywrócić plik bazy danych głównych i config"

376
377
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/backup_restore.mako:45
msgid "Select the backup file you wish to restore"
echel0n's avatar
echel0n committed
378
msgstr "Wybierz plik kopii zapasowej, który chcesz przywrócić"
379

echel0n's avatar
echel0n committed
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:17
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:29
msgid "Misc"
msgstr "Różne"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:18
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:19
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:833
391
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/edit_show.mako:272
echel0n's avatar
echel0n committed
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:30
msgid "Startup options. Indexer options. Log and show file locations."
msgstr "Opcje uruchamiania. Indeksowanie opcje. Lokalizacje plików dziennika i Pokaż."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:31
msgid "Some options may require a manual restart to take effect."
msgstr "Niektóre opcje mogą wymagać ręcznego ponownego uruchomienia skuteczna."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:37
msgid "Default Indexer Language"
msgstr "Domyślnego indeksatora języka"

407
408
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:46
msgid "for adding shows and metadata providers"
echel0n's avatar
echel0n committed
409
msgstr "Dodawanie metadanych dostawców i pokazuje"
410

echel0n's avatar
echel0n committed
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:54
msgid "Launch browser"
msgstr "Uruchom przeglądarkę"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:59
msgid "open the SickRage home page on startup"
msgstr "Otwórz stronę główną SickRage na starcie"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:64
msgid "Initial page"
msgstr "Strona początkowa"

423
424
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:72
msgid "when launching SickRage interface"
echel0n's avatar
echel0n committed
425
msgstr "przy uruchamianiu interfejsu SickRage"
426

echel0n's avatar
echel0n committed
427
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:74
428
429
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/layouts/main.mako:113
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/layouts/main.mako:452
echel0n's avatar
echel0n committed
430
431
432
433
msgid "Shows"
msgstr "Pokazuje"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:77
434
435
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/layouts/main.mako:226
#: sickrage/core/webserver/views.py:510 sickrage/core/webserver/views.py:511
echel0n's avatar
echel0n committed
436
437
438
439
msgid "Schedule"
msgstr "Harmonogram"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:80
440
441
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/layouts/main.mako:230
#: sickrage/core/webserver/views.py:3655 sickrage/core/webserver/views.py:3656
echel0n's avatar
echel0n committed
442
443
444
445
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:83
446
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/layouts/main.mako:319
echel0n's avatar
echel0n committed
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
msgid "IRC"
msgstr "IRC"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:93
msgid "Daily show updates start time"
msgstr "Codziennie pokazują, że czas rozpoczęcia aktualizacji"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:108
msgid "with information such as next air dates, show ended, etc."
msgstr "z informacji, takich jak daty następnego Pokaż zakończone, itp."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:109
msgid "Use 15 for 3pm, 4 for 4am etc. Anything over 23 or under 0 will be set to 0 (12am)"
msgstr "Wykorzystanie 15 do 15: 00, 4 do 4: 00 itp. Nic ponad 23 lub pod 0 zostanie ustawiony na 0 (12 am)"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:116
msgid "Daily show updates stale shows"
msgstr "Codziennie Pokaż aktualizacje starych pokazuje"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:122
msgid "should ended shows last updated less then 90 days get updated and refreshed automatically ?"
msgstr "należy zakończył pokazuje ostatnio aktualizowane mniej niż 90 dni uzyskać zaktualizowane i odświeżane automatycznie?"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:129
msgid "Send to trash for actions"
msgstr "Wyślij do kosza dla działań"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:134
msgid "when using show \"Remove\" and delete files"
msgstr "Kiedy przy użyciu Pokaż \"Usuń\" i Usuń pliki"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:139
msgid "on scheduled deletes of the oldest log files"
msgstr "na zaplanowane usuwa najstarsze pliki dziennika"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:142
msgid "selected actions use trash (recycle bin) instead of the default permanent delete"
msgstr "wybrane działania zamiast usuwania stałych domyślnego trash (Kosz)"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:150
msgid "Number of Log files saved"
msgstr "Liczba plików dzienników zapisanych"

490
491
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:159
msgid "default = 5"
echel0n's avatar
echel0n committed
492
msgstr "Domyślnie = 5"
493

echel0n's avatar
echel0n committed
494
495
496
497
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:170
msgid "Size of Log files saved"
msgstr "Rozmiar plików dziennika zapisane"

498
499
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:179
msgid "default = 1048576 (1MB)"
echel0n's avatar
echel0n committed
500
msgstr "Domyślnie = 1048576 (1MB)"
501

echel0n's avatar
echel0n committed
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:190
msgid "Default indexer for adding shows"
msgstr "Indeksatora domyślne dla dodawania pokazuje"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:201
msgid "All Indexers"
msgstr "Wszystkie aparaty podziałowe"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:215
msgid "Show indexer timeout"
msgstr "Pokaż indeksatora timeout"

514
515
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:224
msgid "default = 10"
echel0n's avatar
echel0n committed
516
msgstr "Domyślnie = 10"
517

echel0n's avatar
echel0n committed
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:237
msgid "Show root directories"
msgstr "Pokaż katalogów głównych"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:254
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:255
msgid "Options for software updates."
msgstr "Opcje aktualizacji oprogramowania."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:262
msgid "Check software updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje oprogramowania"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:268
msgid "and display notifications when updates are available. Checks are run on startup and at the frequency set below*"
msgstr "i wyświetlać powiadomienia, gdy są dostępne aktualizacje. Kontrole są uruchamiane przy starcie i częstotliwości, poniżej *"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:277
msgid "Automatically update"
msgstr "Automatycznie zaktualizować"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:283
msgid "fetch and install software updates.Updates are run on startupand in the background at the frequency setbelow*"
msgstr "pobrać i zainstalować aktualizacje oprogramowania. Aktualizacje są uruchamiane na startupand w tle o częstotliwości setbelow *"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:291
msgid "Check the server every*"
msgstr "Sprawdź serwer co *"

550
551
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:300
msgid "default = 12 (hours)"
echel0n's avatar
echel0n committed
552
msgstr "Domyślnie = 12 (godziny)"
553

echel0n's avatar
echel0n committed
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:312
msgid "Notify on software update"
msgstr "Powiadomienie o aktualizacji oprogramowania"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:318
msgid "send a message to all enabled notifiers when SickRage has been updated"
msgstr "Wyślij wiadomość do wszystkich powiadamiających włączone, gdy SickRage został zaktualizowany"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:337
msgid "Options for visual appearance."
msgstr "Opcje wyglądu."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:343
msgid "Interface Language"
msgstr "Język interfejsu"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:354
msgid "System Language"
msgstr "Język systemu"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:366
msgid "for appearance to take effect, save then refresh your browser"
msgstr "wygląd staje się skuteczne Zapisz, a następnie Odśwież okno przeglądarki"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:375
msgid "Display theme"
msgstr "Wyświetlanie tematu"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:385
msgid "Dark"
msgstr "Ciemne"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:388
msgid "Light"
msgstr "Światło"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:397
msgid "Show all seasons"
msgstr "Pokaż wszystkie sezony"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:403
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:579
msgid "on the show summary page"
msgstr "na stronie Podsumowanie Pokaż"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:411
msgid "Sort with \"The\", \"A\", \"An\""
msgstr "Sortowanie z \"\", \"A\", \"\""

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:417
msgid "include articles (\"The\", \"A\", \"An\") when sorting show lists"
msgstr "obejmuje artykuły (\"\", \"\", \"\") podczas sortowania Pokaż list"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:425
msgid "Filter Row"
msgstr "Filtr wiersza"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:431
msgid "Add a filter row to the show display on the home page"
msgstr "Aby dodać wiersz filtru do wyświetlania Pokaż na stronie głównej"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:438
msgid "Missed episodes range"
msgstr "Zakres chybił odcinków"

619
620
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:448
msgid "# of days"
echel0n's avatar
echel0n committed
621
msgstr "Liczba dni"
622

echel0n's avatar
echel0n committed
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:457
msgid "Display fuzzy dates"
msgstr "Wyświetlanie dat rozmyte"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:464
msgid "move absolute dates into tooltips and display e.g. \"Last Thu\", \"On Tue\""
msgstr "przenieść dat bezwzględnych do etykietki narzędzi i wyświetlić np. \"Ostatnia cz\", \"WT\""

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:471
msgid "Trim zero padding"
msgstr "Przyciąć zero uzupełnienie"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:477
msgid "remove the leading number \"0\" shown on hour of day, and date of month"
msgstr "usunąć Pierwsza cyfra \"0\" się na godziny dnia i dzień miesiąca"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:484
msgid "Date style"
msgstr "Data stylu"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:502
msgid "Use System Default"
msgstr "Użyj domyślnego systemu"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:514
msgid "Time style"
msgstr "Czas stylu"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:533
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:538
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:542
660
661
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/index.mako:43
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/home/index.mako:269
echel0n's avatar
echel0n committed
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
msgid "Network"
msgstr "Sieci"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:545
msgid "display dates and times in either your timezone or the shows network timezone"
msgstr "Wyświetlanie daty i godziny w swoją strefę czasową lub sieci pokazuje strefę czasową"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:547
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1018
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1060
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:793
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:828
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:898
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:2391
echel0n's avatar
echel0n committed
676
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:2476
echel0n's avatar
echel0n committed
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:38
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:96
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:220
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:252
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:277
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:301
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:382
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:586
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:1260
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:1274
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/postprocessing.mako:1288
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/search.mako:917
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/subtitles.mako:124
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/subtitles.mako:162
msgid "NOTE:"
msgstr "UWAGA:"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:547
msgid "Use local timezone to start searching for episodes minutes after show ends (depends on your dailysearch frequency)"
msgstr "Wykorzystanie lokalnej strefy czasowej, aby rozpocząć wyszukiwanie odcinki minut po zakończeniu pokazu (zależy od Twojej częstotliwości dailysearch)"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:555
msgid "Download url"
msgstr "Pobierz adres url"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:572
msgid "Show fanart in the background"
msgstr "Pokaż fanart w tle"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:586
msgid "Fanart transparency"
msgstr "Fanart przejrzystości"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:611
msgid "Web Interface"
msgstr "Interfejs sieci Web"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:612
msgid "It is recommended that you enable a username and password to secure SickRage from being tampered with remotely."
msgstr "Zaleca się, aby włączyć nazwę użytkownika i hasło, aby zabezpieczyć SickRage od naruszonego zdalnie."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:613
msgid "These options require a manual restart to take effect."
msgstr "Te opcje wymagają ręcznego ponownego uruchomienia skuteczna."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:619
msgid "API key"
msgstr "Klucz API"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:641
msgid "used to give 3rd party programs limited access to SiCKRAGE you can try all the features of the API"
msgstr "dać 3 programy firm ograniczony dostęp do SiCKRAGE można wypróbować wszystkie funkcje interfejsu API"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:642
msgid "here"
msgstr "tutaj"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:652
msgid "HTTP logs"
msgstr "HTTP dzienniki"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:657
msgid "enable logs from the internal Tornado web server"
msgstr "Włączanie dzienników z wewnętrznego serwera sieci web Tornado"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:663
msgid "HTTP username"
msgstr "Nazwa użytkownika HTTP"

746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:673
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:692
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:154
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:171
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:262
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:278
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:426
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:442
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/notifications.mako:1058
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/search.mako:361
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/search.mako:379
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/search.mako:845
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/search.mako:862
msgid "blank = no authentication"
echel0n's avatar
echel0n committed
760
msgstr "puste = brak uwierzytelniania"
761

echel0n's avatar
echel0n committed
762
763
764
765
766
767
768
769
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:682
msgid "HTTP password"
msgstr "HTTP hasło"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:701
msgid "HTTP port"
msgstr "HTTP port"

770
771
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:710
msgid "8081"
echel0n's avatar
echel0n committed
772
msgstr "8081"
773

echel0n's avatar
echel0n committed
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:720
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Nasłuchu na protokole IPv6"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:725
msgid "attempt binding to any available IPv6 address"
msgstr "próba wiązania do wszelkich dostępnych adresów IPv6"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:733
msgid "Enable HTTPS"
msgstr "Włączyć protokół HTTPS"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:739
msgid "enable access to the web interface using a HTTPS address"
msgstr "Włącz dostęp do interfejsu sieci web przy użyciu adresu HTTPS"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:748
msgid "HTTPS certificate"
msgstr "Certyfikat HTTPS"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:762
msgid "file name or path to HTTPS certificate"
msgstr "nazwę pliku lub ścieżkę do certyfikatu HTTPS"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:772
msgid "HTTPS key"
msgstr "Klucz HTTPS"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:784
msgid "file name or path to HTTPS key"
msgstr "Nazwa pliku lub ścieżka do klucza HTTPS"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:794
msgid "Reverse proxy headers"
msgstr "Odwrotnego serwera proxy nagłówki"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:800
msgid "accept the following reverse proxy headers (advanced)..."
msgstr "Zaakceptuj następujące nagłówki wstecznego serwera proxy (Zaawansowane)..."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:801
msgid "(X-Forwarded-For, X-Forwarded-Host, and X-Forwarded-Proto)"
msgstr "(X-Forwarded-For, X-przekazane Host i X przekazany Proto)"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:808
msgid "Notify on login"
msgstr "Informuj na login"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:814
msgid "send a message to all enabled notifiers when someone logs into SiCKRAGE from a public IP address"
msgstr "Wyślij wiadomość do wszystkich powiadamiających włączone, gdy ktoś zaloguje się do SiCKRAGE z publicznego adresu IP"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:839
msgid "CPU throttling"
msgstr "Ograniczanie przepustowości procesora"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:858
msgid "Anonymous redirect"
msgstr "Anonimowe przekierowanie"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:876
msgid "Enable debug"
msgstr "Włącz debugowanie"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:882
msgid "Enable debug logs"
msgstr "Włączanie dzienników debugowania"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:889
msgid "Verify SSL Certs"
msgstr "Sprawdź certyfikatów SSL"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:895
msgid "Verify SSL Certificates (Disable this for broken SSL installs (Like QNAP)"
msgstr "Sprawdź certyfikaty SSL (Wyłącz ten SSL złamane instaluje (jak QNAP)"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:904
msgid "No Restart"
msgstr "Bez ponownego uruchamiania"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:911
msgid "Shutdown SiCKRAGE on restarts (external service must restart SiCKRAGE on its own)."
msgstr "Zamknięcie SiCKRAGE na restartuje (zewnętrznych należy ponownie uruchomić usługę SiCKRAGE na własne)."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:921
msgid "Encrypt settings"
msgstr "Szyfrowanie ustawienia"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:927
msgid "in the"
msgstr "W"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:927
msgid "file."
msgstr "plik."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:936
msgid "Unprotected calendar"
msgstr "Niechronione kalendarza"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:942
msgid "allow subscribing to the calendar without user and password. Some services like Google Calendar only work this way"
msgstr "umożliwiają subskrybowanie kalendarza bez użytkownika i hasło. Niektórych usług, takich jak Kalendarz Google działa tylko w ten sposób"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:952
msgid "Google Calendar Icons"
msgstr "Ikony kalendarza Google"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:958
msgid "show an icon next to exported calendar events in Google Calendar."
msgstr "Pokaż ikonę obok eksportowanych Kalendarz wydarzeń w Kalendarzu Google."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:967
msgid "Link Google Account"
msgstr "Powiązać z kontem Google"

echel0n's avatar
echel0n committed
890
#: dist/js/core.js:2931
echel0n's avatar
echel0n committed
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:970
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:972
msgid "link your google account to SiCKRAGE for advanced feature usage such as settings/database storage"
msgstr "Łączenie konta google do SiCKRAGE dla użycia zaawansowanych funkcji takich jak ustawienia/bazy danych magazynu"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:980
msgid "Proxy host"
msgstr "Hosta serwera proxy"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:997
msgid "Use proxy for indexers"
msgstr "Użyj serwera proxy dla indeksatorów"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1003
msgid "use proxy host for connecting to indexers (thetvdb)"
msgstr "używać hosta serwera proxy do łączenia się z indeksatory (TheTVDB i)"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1011
msgid "Skip Remove Detection"
msgstr "Usuń Pomiń wykrywanie"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1017
msgid "Skip detection of removed files. If disable it will set default deleted status"
msgstr "Pominąć wykrywanie usuniętych plików. Jeśli disable ustawi domyślne usunięte stanu"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1018
msgid "This may mean SickRage misses renames as well"
msgstr "Może to oznaczać Chybienia SickRage zmienia nazwę jak również"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1026
msgid "Default deleted episode status"
msgstr "Domyślny stan usunięte odcinek"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1058
msgid "Define the status to be set for media file that has been deleted."
msgstr "Określić stan, aby ustawić dla pliku multimedialnego, który został usunięty."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1060
msgid "Archived option will keep previous downloaded quality"
msgstr "Opcję zarchiwizowane zachowa poprzednich jakości pobranego"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1062
msgid "Example: Downloaded (1080p WEB-DL) ==> Archived (1080p WEB-DL)"
msgstr "Przykład: Pobrany (1080p WEB-DL) ==> zarchiwizowane (1080p WEB-DL)"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1071
msgid "PIP executable path"
msgstr "Ścieżka pliku wykonywalnego PIP"

943
944
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1080
msgid "ex: /path/to/pip"
echel0n's avatar
echel0n committed
945
msgstr "np: /path/to/pip"
946

echel0n's avatar
echel0n committed
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1103
msgid "Git Settings"
msgstr "Ustawienia git"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1108
msgid "Git Branches"
msgstr "Gałęzie Gita"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1136
msgid "Error: No branches found."
msgstr "Błąd: Nie oddziałów znalezione."

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1141
msgid "select branch to use (restart required)"
msgstr "Wybierz gałąź, aby użyć (wymaga ponownego uruchomienia)"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1152
msgid "GIT executable path"
msgstr "Ścieżka pliku wykonywalnego GIT"

967
968
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1161
msgid "ex: /path/to/git"
echel0n's avatar
echel0n committed
969
msgstr "np: /path/to/git"
970

echel0n's avatar
echel0n committed
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1171
msgid "Git reset"
msgstr "Git reset"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1177
msgid "removes untracked files and performs a hard reset on git branch automatically to help resolve update issues"
msgstr "usuwa Nieśledzone pliki i wykonuje twardy reset na gałęzi git automatycznie, aby pomóc w rozwiązaniu problemów z aktualizacją"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1185
msgid "Git auto-issues submit"
msgstr "Git auto problemy Wyślij"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/general.mako:1192
msgid "automatically submit bug/issue reports to our issue tracker when errors are logged"
msgstr "automatyczne zgłaszanie raportów błąd/problem do naszego trackera, gdy błędy są rejestrowane"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/index.mako:24
msgid "SR Version:"
msgstr "W wersji SR:"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/index.mako:33
msgid "SR Type:"
msgstr "Typ SR:"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/index.mako:43
msgid "SR User:"
msgstr "Użytkownik SR:"

#: sickrage/core/webserver/gui/default/views/config/index.mako:53
msgid "SR Locale:"
For faster browsing, not all history is shown. View entire blame