messages.po 253 KB
Newer Older
1001

echel0n's avatar
echel0n committed
1002
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:542
1003
1004
1005
msgid "Date style"
msgstr "Estil de data"

echel0n's avatar
echel0n committed
1006
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:560
1007
1008
1009
msgid "Use System Default"
msgstr "Utilitza per defecte del sistema"

echel0n's avatar
echel0n committed
1010
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:572
1011
1012
1013
msgid "Time style"
msgstr "Format d'hora"

echel0n's avatar
echel0n committed
1014
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:591
1015
1016
1017
msgid "Timezone"
msgstr "Fus horari"

echel0n's avatar
echel0n committed
1018
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:596
1019
msgid "Local"
echel0n's avatar
echel0n committed
1020
msgstr "Local"
1021

echel0n's avatar
echel0n committed
1022
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:600
echel0n's avatar
echel0n committed
1023
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:43
echel0n's avatar
echel0n committed
1024
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:267
1025
1026
1027
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"

echel0n's avatar
echel0n committed
1028
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:603
1029
1030
msgid "display dates and times in either your timezone or the shows network timezone"
msgstr "exhibició de dates i horaris a la vostra zona horària o la xarxa Mostra el fus horari"
1031

echel0n's avatar
echel0n committed
1032
1033
1034
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:605
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1088
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1130
echel0n's avatar
echel0n committed
1035
1036
1037
1038
1039
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:833
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:868
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:938
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2431
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2516
echel0n's avatar
echel0n committed
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:39
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:97
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:260
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:292
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:337
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:443
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:647
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1321
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1335
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1349
echel0n's avatar
echel0n committed
1050
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:939
echel0n's avatar
echel0n committed
1051
1052
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:124
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:162
1053
1054
1055
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"

echel0n's avatar
echel0n committed
1056
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:605
1057
1058
msgid "Use local timezone to start searching for episodes minutes after show ends (depends on your dailysearch frequency)"
msgstr "Ús local el fus horari per iniciar la recerca de episodis minuts després el show acaba (depèn de la freqüència de dailysearch)"
1059

echel0n's avatar
echel0n committed
1060
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:613
1061
1062
1063
msgid "Download url"
msgstr "Descarregar url"

echel0n's avatar
echel0n committed
1064
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:630
1065
1066
1067
msgid "Show fanart in the background"
msgstr "Mostra el fanart en el fons"

echel0n's avatar
echel0n committed
1068
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:644
1069
1070
1071
msgid "Fanart transparency"
msgstr "FanArt transparència"

echel0n's avatar
echel0n committed
1072
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:669
1073
1074
1075
msgid "Web Interface"
msgstr "Interfície de webs"

echel0n's avatar
echel0n committed
1076
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:670
1077
1078
msgid "It is recommended that you enable a username and password to secure SickRage from being tampered with remotely."
msgstr "Es recomana que tens un usuari i contrasenya per protegir SickRage de ser manipulat de forma remota."
1079

echel0n's avatar
echel0n committed
1080
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:671
1081
1082
1083
msgid "These options require a manual restart to take effect."
msgstr "Aquestes opcions requereixen un manual reprendre prengui efecte."

echel0n's avatar
echel0n committed
1084
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:677
echel0n's avatar
echel0n committed
1085
1086
1087
msgid "Enable UPnP"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
1088
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:683
echel0n's avatar
echel0n committed
1089
1090
1091
msgid "automatically sets up port-forwarding from external IP to SiCKRAGE"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
1092
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:691
echel0n's avatar
echel0n committed
1093
1094
1095
msgid "HTTP public port"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
1096
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:710
echel0n's avatar
echel0n committed
1097
1098
1099
msgid "used by UPnP to setup a remote port forwarding to remotely access SiCKRAGE over a public external IP address"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
1100
1101
1102
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:720
msgid "HTTP private port"
msgstr ""
1103

echel0n's avatar
echel0n committed
1104
1105
1106
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:731
msgid "8081"
msgstr "8081"
1107

echel0n's avatar
echel0n committed
1108
1109
1110
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:740
msgid "used to access SiCKRAGE over a private internal IP address"
msgstr ""
1111

echel0n's avatar
echel0n committed
1112
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:749
1113
1114
1115
msgid "HTTP logs"
msgstr "Registres d'HTTP"

echel0n's avatar
echel0n committed
1116
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:754
1117
1118
1119
msgid "enable logs from the internal Tornado web server"
msgstr "Habiliteu els registres del servidor web intern Tornado"

echel0n's avatar
echel0n committed
1120
1121
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:760
msgid "Application API key"
echel0n's avatar
echel0n committed
1122
msgstr ""
1123

echel0n's avatar
echel0n committed
1124
1125
1126
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:782
msgid "used to give 3rd party programs limited access to SiCKRAGE you can try all the features of the API"
msgstr "solia donar 3 programes de limitat accés a SiCKRAGE pot intentar totes les característiques de l'API"
1127

echel0n's avatar
echel0n committed
1128
1129
1130
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:783
msgid "here"
msgstr "aquí"
echel0n's avatar
echel0n committed
1131

echel0n's avatar
echel0n committed
1132
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:792
1133
1134
1135
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Escolta a IPv6"

echel0n's avatar
echel0n committed
1136
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:797
1137
1138
1139
msgid "attempt binding to any available IPv6 address"
msgstr "intent d'enquadernació a qualsevol adreça IPv6 disponible"

echel0n's avatar
echel0n committed
1140
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:803
1141
1142
1143
msgid "Enable HTTPS"
msgstr "Permetre HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
1144
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:809
1145
1146
1147
msgid "enable access to the web interface using a HTTPS address"
msgstr "permetre l'accés a la interfície web utilitzant una adreça HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
1148
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:818
1149
1150
1151
msgid "HTTPS certificate"
msgstr "Certificat d'HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
1152
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:832
1153
1154
1155
msgid "file name or path to HTTPS certificate"
msgstr "nom del fitxer o ruta certificat HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
1156
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:842
1157
1158
1159
msgid "HTTPS key"
msgstr "Clau de HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
1160
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:854
1161
1162
1163
msgid "file name or path to HTTPS key"
msgstr "nom del fitxer o el camí a la clau de HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
1164
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:864
1165
1166
1167
msgid "Reverse proxy headers"
msgstr "Capçaleres d'apoderat invers"

echel0n's avatar
echel0n committed
1168
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:870
1169
1170
1171
msgid "accept the following reverse proxy headers (advanced)..."
msgstr "acceptar les capçaleres d'apoderat invers següents (avançats)..."

echel0n's avatar
echel0n committed
1172
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:871
1173
1174
1175
msgid "(X-Forwarded-For, X-Forwarded-Host, and X-Forwarded-Proto)"
msgstr "(X-Forwarded-For, X-enviat-amfitrió i X-enviat-Proto)"

echel0n's avatar
echel0n committed
1176
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:878
1177
1178
1179
msgid "Notify on login"
msgstr "Notificar en connexió"

echel0n's avatar
echel0n committed
1180
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:884
1181
1182
msgid "send a message to all enabled notifiers when someone logs into SiCKRAGE from a public IP address"
msgstr "enviar un missatge a tots els permetia notificadors quan algú es connecta en SiCKRAGE d'una adreça IP pública"
1183

echel0n's avatar
echel0n committed
1184
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:909
1185
1186
1187
msgid "CPU throttling"
msgstr "Limitació de CPU"

echel0n's avatar
echel0n committed
1188
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:928
1189
1190
1191
msgid "Anonymous redirect"
msgstr "Redirecció anònim"

echel0n's avatar
echel0n committed
1192
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:946
1193
1194
1195
msgid "Enable debug"
msgstr "Permetre depuració"

echel0n's avatar
echel0n committed
1196
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:952
1197
1198
1199
msgid "Enable debug logs"
msgstr "Habiliteu els registres de depuració"

echel0n's avatar
echel0n committed
1200
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:959
1201
1202
1203
msgid "Verify SSL Certs"
msgstr "Verificar cert SSL"

echel0n's avatar
echel0n committed
1204
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:965
1205
msgid "Verify SSL Certificates (Disable this for broken SSL installs (Like QNAP)"
1206
msgstr "Verificar els certificats SSL (Impossibiliti això per SSL trencat instal·la (com QNAP)"
1207

echel0n's avatar
echel0n committed
1208
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:974
1209
1210
1211
msgid "No Restart"
msgstr "Sense reinici"

echel0n's avatar
echel0n committed
1212
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:981
1213
1214
msgid "Shutdown SiCKRAGE on restarts (external service must restart SiCKRAGE on its own)."
msgstr "SiCKRAGE tancament damunt reprèn (servei extern de reiniciar SiCKRAGE en el seu propi)."
1215

echel0n's avatar
echel0n committed
1216
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:991
1217
1218
1219
msgid "Encrypt settings"
msgstr "Xifrar escenes"

echel0n's avatar
echel0n committed
1220
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:997
1221
1222
1223
msgid "in the"
msgstr "en la"

echel0n's avatar
echel0n committed
1224
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:997
1225
1226
1227
msgid "file."
msgstr "l'arxiu."

echel0n's avatar
echel0n committed
1228
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1006
1229
1230
1231
msgid "Unprotected calendar"
msgstr "Calendari desprotegit"

echel0n's avatar
echel0n committed
1232
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1012
1233
1234
msgid "allow subscribing to the calendar without user and password. Some services like Google Calendar only work this way"
msgstr "permet la subscripció al calendari sense l'usuari i contrasenya. Alguns serveis com Google Calendar només treballar d'aquesta manera"
1235

echel0n's avatar
echel0n committed
1236
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1022
1237
1238
1239
msgid "Google Calendar Icons"
msgstr "Icones de Google Calendar"

echel0n's avatar
echel0n committed
1240
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1028
1241
msgid "show an icon next to exported calendar events in Google Calendar."
1242
msgstr "mostrar una icona al costat d'esdeveniments de calendari exportats a Google Calendar."
1243

echel0n's avatar
echel0n committed
1244
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1037
1245
1246
1247
msgid "Link Google Account"
msgstr "Enllaç Google compte"

echel0n's avatar
echel0n committed
1248
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1040
echel0n's avatar
echel0n committed
1249
1250
1251
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"

echel0n's avatar
echel0n committed
1252
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1042
1253
1254
msgid "link your google account to SiCKRAGE for advanced feature usage such as settings/database storage"
msgstr "enllaçar el teu compte de google a SiCKRAGE per a ús de tret avançat com emmagatzematge d'escenes i bases de dades"
1255

echel0n's avatar
echel0n committed
1256
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1050
1257
1258
1259
msgid "Proxy host"
msgstr "Hoste intermediari"

echel0n's avatar
echel0n committed
1260
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1067
1261
1262
1263
msgid "Use proxy for indexers"
msgstr "Ús de proxy per a indexers"

echel0n's avatar
echel0n committed
1264
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1073
1265
msgid "use proxy host for connecting to indexers (thetvdb)"
1266
msgstr "utilitzar l'amfitrió de servidor intermediari per a connectar-se a indexers (thetvdb)"
1267

echel0n's avatar
echel0n committed
1268
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1081
1269
1270
1271
msgid "Skip Remove Detection"
msgstr "Omet treure detecció"

echel0n's avatar
echel0n committed
1272
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1087
1273
1274
msgid "Skip detection of removed files. If disable it will set default deleted status"
msgstr "Saltar la detecció d'arxius suprimides. Si impossibilitar s'estableix per defecte se suprimeix de l'estat"
1275

echel0n's avatar
echel0n committed
1276
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1088
1277
1278
1279
msgid "This may mean SickRage misses renames as well"
msgstr "Això podria significar que enyora SickRage canvia el nom, així"

echel0n's avatar
echel0n committed
1280
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1096
1281
1282
1283
msgid "Default deleted episode status"
msgstr "L'estat per defecte suprimit episodi"

echel0n's avatar
echel0n committed
1284
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1128
1285
msgid "Define the status to be set for media file that has been deleted."
1286
msgstr "Definir l'estat establirà per a arxiu de mitjans de comunicació que s'ha suprimit."
1287

echel0n's avatar
echel0n committed
1288
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1130
1289
1290
1291
msgid "Archived option will keep previous downloaded quality"
msgstr "Opció arxivat mantindrà qualitat anterior descarregat"

echel0n's avatar
echel0n committed
1292
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1132
1293
1294
1295
msgid "Example: Downloaded (1080p WEB-DL) ==> Archived (1080p WEB-DL)"
msgstr "Exemple: Descarregat (1080p WEB-DL) ==> arxivats (1080p WEB-DL)"

echel0n's avatar
echel0n committed
1296
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1150
echel0n's avatar
echel0n committed
1297
msgid "PIP Settings"
echel0n's avatar
echel0n committed
1298
msgstr "Configuració de PIP"
echel0n's avatar
echel0n committed
1299

echel0n's avatar
echel0n committed
1300
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1155
1301
1302
1303
msgid "PIP executable path"
msgstr "Camí executable PIP"

echel0n's avatar
echel0n committed
1304
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1166
1305
msgid "ex: /path/to/pip"
echel0n's avatar
echel0n committed
1306
msgstr "ex: /path/to/pip"
1307

echel0n's avatar
echel0n committed
1308
1309
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1179
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1276
echel0n's avatar
echel0n committed
1310
msgid "Click vefify path to test."
echel0n's avatar
echel0n committed
1311
msgstr "Feu clic a camí vefify provar."
echel0n's avatar
echel0n committed
1312

echel0n's avatar
echel0n committed
1313
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1204
echel0n's avatar
echel0n committed
1314
msgid "GIT Settings"
echel0n's avatar
echel0n committed
1315
msgstr "GIT escenes"
1316

echel0n's avatar
echel0n committed
1317
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1209
1318
1319
1320
msgid "Git Branches"
msgstr "Git branques"

echel0n's avatar
echel0n committed
1321
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1219
echel0n's avatar
echel0n committed
1322
msgid "GIT Branch Version"
echel0n's avatar
echel0n committed
1323
msgstr "GIT versió"
echel0n's avatar
echel0n committed
1324

echel0n's avatar
echel0n committed
1325
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1239
1326
1327
1328
msgid "Error: No branches found."
msgstr "Error: No hi ha branques trobats."

echel0n's avatar
echel0n committed
1329
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1243
1330
1331
1332
msgid "select branch to use (restart required)"
msgstr "Seleccioni branca utilitzar (cal reiniciar)"

echel0n's avatar
echel0n committed
1333
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1252
1334
1335
1336
msgid "GIT executable path"
msgstr "Camí executable GIT"

echel0n's avatar
echel0n committed
1337
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1263
1338
msgid "ex: /path/to/git"
echel0n's avatar
echel0n committed
1339
msgstr "ex: /path/to/git"
1340

echel0n's avatar
echel0n committed
1341
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1285
1342
1343
1344
msgid "Git reset"
msgstr "Git reinicialització"

echel0n's avatar
echel0n committed
1345
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1291
1346
1347
msgid "removes untracked files and performs a hard reset on git branch automatically to help resolve update issues"
msgstr "treu una arxius i realitza una reinicialització dura en git branca automàticament per ajudar a resoldre problemes d'actualització"
1348

echel0n's avatar
echel0n committed
1349
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1299
1350
1351
1352
msgid "Git auto-issues submit"
msgstr "Envia auto-qüestions de git"

echel0n's avatar
echel0n committed
1353
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1306
1354
1355
msgid "automatically submit bug/issue reports to our issue tracker when errors are logged"
msgstr "enviar informes d'error/assumpte per nostres incidències automàticament quan es registren errors de"
1356

echel0n's avatar
echel0n committed
1357
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:24
1358
1359
1360
msgid "SR Version:"
msgstr "SR versió:"

echel0n's avatar
echel0n committed
1361
1362
1363
1364
1365
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:34
msgid "SR Commit:"
msgstr ""

#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:44
1366
1367
1368
msgid "SR Type:"
msgstr "SR tipus:"

echel0n's avatar
echel0n committed
1369
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:54
1370
1371
1372
msgid "SR User:"
msgstr "SR usuari:"

echel0n's avatar
echel0n committed
1373
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:64
1374
msgid "SR Locale:"
echel0n's avatar
echel0n committed
1375
msgstr "SR Locale:"
1376

echel0n's avatar
echel0n committed
1377
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:71
1378
msgid "SR Config:"
echel0n's avatar
echel0n committed
1379
msgstr "SR Config:"
1380

echel0n's avatar
echel0n committed
1381
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:80
1382
1383
1384
msgid "SR Cache Dir:"
msgstr "Dir SR memòria cau:"

echel0n's avatar
echel0n committed
1385
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:89
echel0n's avatar
echel0n committed
1386
msgid "SR Log File:"
echel0n's avatar
echel0n committed
1387
msgstr "Fitxer de registre SR:"
1388

echel0n's avatar
echel0n committed
1389
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:98
1390
msgid "SR Arguments:"
echel0n's avatar
echel0n committed
1391
msgstr "SR Arguments:"
1392

echel0n's avatar
echel0n committed
1393
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:108
1394
1395
1396
msgid "SR Web Root:"
msgstr "SR Web arrel:"

echel0n's avatar
echel0n committed
1397
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:118
1398
1399
1400
msgid "Tornado Version:"
msgstr "Versió de Tornado:"

echel0n's avatar
echel0n committed
1401
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:127
1402
1403
1404
msgid "Python Version:"
msgstr "Versió de Python:"

echel0n's avatar
echel0n committed
1405
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:136
1406
1407
1408
msgid "Homepage"
msgstr "Pàgina d'inici"

echel0n's avatar
echel0n committed
1409
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:147
1410
msgid "WiKi"
echel0n's avatar
echel0n committed
1411
msgstr "WiKi"
1412

echel0n's avatar
echel0n committed
1413
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:157
1414
1415
1416
msgid "Forums"
msgstr "Fòrums"

echel0n's avatar
echel0n committed
1417
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:168
1418
1419
1420
msgid "Source"
msgstr "Font"

echel0n's avatar
echel0n committed
1421
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:179
1422
msgid "IRChat"
echel0n's avatar
echel0n committed
1423
msgstr "IRChat"
1424

echel0n's avatar
echel0n committed
1425
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:183
1426
1427
1428
msgid "on"
msgstr "en"

echel0n's avatar
echel0n committed
1429
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:14
1430
1431
1432
msgid "Home Theater"
msgstr "Teatre de casa"

echel0n's avatar
echel0n committed
1433
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:14
1434
msgid "NAS"
echel0n's avatar
echel0n committed
1435
msgstr "NAS"
1436

echel0n's avatar
echel0n committed
1437
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:15
1438
1439
1440
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"

echel0n's avatar
echel0n committed
1441
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:16
1442
msgid "Social"
echel0n's avatar
echel0n committed
1443
msgstr "Social"
1444

echel0n's avatar
echel0n committed
1445
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:26
1446
1447
msgid "A free and open source cross-platform media center and home entertainment system software with a 10-foot user interface designed for the living-room TV."
msgstr "Un codi lliure i obert mitjans de comunicació multiplataforma Centre Casa entreteniment sistema programari i amb una interfície de 10 peus d'usuari dissenyada per a la sala TV."
1448

echel0n's avatar
echel0n committed
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:31
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:207
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:348
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:477
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:589
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:690
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:826
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:861
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:931
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1022
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1135
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1268
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1343
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1552
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1644
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1769
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1863
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1984
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2095
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2239
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2424
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2570
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2825
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3057
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3152
msgid "Enable"
msgstr "Permetre"

echel0n's avatar
echel0n committed
1477
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:36
1478
1479
1480
msgid "send KODI commands?"
msgstr "enviar ordres KODI?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1481
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:43
1482
1483
1484
msgid "Always on"
msgstr "Sempre en"

echel0n's avatar
echel0n committed
1485
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:49
1486
1487
1488
msgid "log errors when unreachable?"
msgstr "Registre d'errors en inaccessible?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1489
1490
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:55
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:362
echel0n's avatar
echel0n committed
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:523
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:875
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1036
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1149
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1282
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1357
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1566
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1658
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1783
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1877
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1998
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2109
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2253
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2439
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2839
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3071
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3166
1508
1509
1510
msgid "Notify on snatch"
msgstr "Notificar en arrabassar"

echel0n's avatar
echel0n committed
1511
1512
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:61
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:368
echel0n's avatar
echel0n committed
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:529
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:881
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1042
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1155
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1288
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1363
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1572
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1664
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1789
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1883
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2445
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2845
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3077
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3172
1527
1528
1529
msgid "send a notification when a download starts?"
msgstr "enviar una notificació quan s'inicia una baixada?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1530
1531
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:67
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:374
echel0n's avatar
echel0n committed
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:536
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:887
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1048
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1161
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1294
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1369
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1578
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1670
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1795
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1889
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2010
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2121
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2265
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2451
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2851
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3083
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3179
1549
1550
1551
msgid "Notify on download"
msgstr "Notificar en descàrrega"

echel0n's avatar
echel0n committed
1552
1553
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:73
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:380
echel0n's avatar
echel0n committed
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:542
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:893
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1054
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1167
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1300
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1375
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1584
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1676
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1801
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1895
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2457
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2857
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3089
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3185
1568
1569
1570
msgid "send a notification when a download finishes?"
msgstr "Envia una notificació quan un descarregar acabats?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1571
1572
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:79
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:387
echel0n's avatar
echel0n committed
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:549
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:899
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1060
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1173
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1306
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1381
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1590
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1682
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1807
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1901
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2022
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2133
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2277
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2463
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2863
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3095
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3192
1590
1591
1592
msgid "Notify on subtitle download"
msgstr "Notificar en subtitular descarregar"

echel0n's avatar
echel0n committed
1593
1594
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:85
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:393
echel0n's avatar
echel0n committed
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:555
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:905
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1066
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1179
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1312
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1387
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1596
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1688
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1813
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1907
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2469
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2869
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3101
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3198
1609
1610
1611
msgid "send a notification when subtitles are downloaded?"
msgstr "Envia una notificació quan es descarreguen subtitula?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1612
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:91
1613
1614
1615
msgid "Update library"
msgstr "Biblioteca d'actualització"

echel0n's avatar
echel0n committed
1616
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:97
1617
1618
1619
msgid "update KODI library when a download finishes?"
msgstr "actualitzar la biblioteca KODI quan un descarregar acabats?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1620
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:103
1621
1622
1623
msgid "Full library update"
msgstr "Actualització completa biblioteca"

echel0n's avatar
echel0n committed
1624
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:109
1625
msgid "perform a full library update if update per-show fails?"
1626
msgstr "realitzar una actualització completa biblioteca si falla actualització per mostrar?"
1627

echel0n's avatar
echel0n committed
1628
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:115
1629
1630
1631
msgid "Only update first host"
msgstr "Només actualització de primera acollida"

echel0n's avatar
echel0n committed
1632
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:121
1633
1634
1635
msgid "only send library updates to the first active host?"
msgstr "només enviar actualitzacions de Biblioteca al primer host actiu?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1636
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:127
1637
1638
1639
msgid "KODI IP:Port"
msgstr "IP: port KODI"

echel0n's avatar
echel0n committed
1640
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:136
1641
msgid "ex. 192.168.1.100:8080, 192.168.1.101:8080"
echel0n's avatar
echel0n committed
1642
msgstr "ex. 192.168.1.100:8080, 192.168.1.101:8080"
1643

echel0n's avatar
echel0n committed
1644
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:144
1645
1646
1647
msgid "KODI username"
msgstr "Nom d'usuari KODI"

echel0n's avatar
echel0n committed
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:154
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:171
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:262
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:278
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:426
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:442
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1098
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:382
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:400
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:866
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:883
msgid "blank = no authentication"
msgstr "en blanc = sense autenticació"

echel0n's avatar
echel0n committed
1662
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:161
1663
1664
1665
msgid "KODI password"
msgstr "Contrasenya KODI"

echel0n's avatar
echel0n committed
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:178
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:562
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:665
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:799
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1237
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1318
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1618
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1742
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1836
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1958
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2542
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2798
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3029
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3124
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3289
msgid "Click below to test."
msgstr "Feu clic a baix per provar."

echel0n's avatar
echel0n committed
1684
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:184
1685
1686
1687
msgid "Test KODI"
msgstr "Prova KODI"

echel0n's avatar
echel0n committed
1688
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:200
1689
1690
msgid "Experience your media on a visually stunning, easy to use interface on your Mac connected to your TV. Your media library has never looked this good!"
msgstr "Experimentar els seus mitjans de comunicació en un impressionant visualment, interfície fàcil d'utilitzar al seu Mac connectats a la seva TV. La biblioteca multimèdia mai no ha mirat aquesta bona!"
1691

echel0n's avatar
echel0n committed
1692
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:201
1693
1694
msgid "For sending notifications to Plex Home Theater (PHT) clients, use the KODI notifier with port"
msgstr "Per enviar les notificacions als clients Plex Home Theater (PHT), utilitzar el notificador KODI amb port"
1695

echel0n's avatar
echel0n committed
1696
1697
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:213
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:354
1698
1699
1700
msgid "send Plex commands?"
msgstr "enviar ordres Plex?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1701
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:221
1702
1703
1704
msgid "Plex Media Server Auth Token"
msgstr "Plex Media Server Auth testimoni"

echel0n's avatar
echel0n committed
1705
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:240
1706
1707
1708
msgid "Auth Token used by Plex"
msgstr "Fitxa Auth utilitzat per Plex"

echel0n's avatar
echel0n committed
1709
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:244
1710
1711
1712
msgid "Finding your account token"
msgstr "Trobant el seu testimoni de compte"

echel0n's avatar
echel0n committed
1713
1714
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:253
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:417
1715
1716
1717
msgid "Server Username"
msgstr "Nom d'usuari servidor"

echel0n's avatar
echel0n committed
1718
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:269
1719
1720
1721
msgid "Server/client password"
msgstr "Contrasenya de client/servidor"

echel0n's avatar
echel0n committed
1722
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:288
1723
1724
1725
msgid "Update server library"
msgstr "Biblioteca de servidor d'actualització"

echel0n's avatar
echel0n committed
1726
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:294
1727
msgid "update Plex Media Server library after download finishes"
1728
msgstr "actualitzar la biblioteca de servidor de medis Plex després descarregar acabats"
1729

echel0n's avatar
echel0n committed
1730
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:301
1731
1732
1733
msgid "Plex Media Server IP:Port"
msgstr "IP: port de servidor de mitjans de comunicació Plex"

echel0n's avatar
echel0n committed
1734
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:310
1735
msgid "ex. 192.168.1.1:32400, 192.168.1.2:32400"
echel0n's avatar
echel0n committed
1736
msgstr "ex. 192.168.1.1:32400, 192.168.1.2:32400"
1737

echel0n's avatar
echel0n committed
1738
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:321
1739
1740
1741
msgid "Click below to test Plex servers"
msgstr "Feu clic a baix per provar Plex servidors"

echel0n's avatar
echel0n committed
1742
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:328
1743
1744
1745
msgid "Test Plex Server"
msgstr "Servidor de prova Plex"

echel0n's avatar
echel0n committed
1746
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:343
1747
1748
1749
msgid "Plex Media Client"
msgstr "Plex mitjans Client"

echel0n's avatar
echel0n committed
1750
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:399
1751
1752
1753
msgid "Plex Client IP:Port"
msgstr "Plex Client IP: port"

echel0n's avatar
echel0n committed
1754
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:408
1755
msgid "ex. 192.168.1.100:3000, 192.168.1.101:3000"
echel0n's avatar
echel0n committed
1756
msgstr "ex. 192.168.1.100:3000, 192.168.1.101:3000"
1757

echel0n's avatar
echel0n committed
1758
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:433
1759
1760
1761
msgid "Client Password"
msgstr "Contrasenya de client"

echel0n's avatar
echel0n committed
1762
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:450
1763
1764
1765
msgid "Click below to test Plex client(s)"
msgstr "Feu clic a baix per provar la versió Plex"

echel0n's avatar
echel0n committed
1766
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:456
1767
1768
1769
msgid "Test Plex Client"
msgstr "Prova Plex Client"

echel0n's avatar
echel0n committed
1770
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:472
1771
msgid "A home media server built using other popular open source technologies."
1772
msgstr "Un servidor de medis casa construïda mitjançant altres tecnologies de codi obert popular."
1773

echel0n's avatar
echel0n committed
1774
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:483
1775
1776
1777
msgid "send update commands to Emby?"
msgstr "enviar ordres d'actualització a Emby?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1778
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:490
1779
1780
1781
msgid "Emby IP:Port"
msgstr "IP: port Emby"

echel0n's avatar
echel0n committed
1782
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:499
1783
msgid "ex. 192.168.1.100:8096"
echel0n's avatar
echel0n committed
1784
msgstr "ex. 192.168.1.100:8096"
1785

echel0n's avatar
echel0n committed
1786
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:506
1787
1788
1789
msgid "Emby API Key"
msgstr "Emby clau d'API"

echel0n's avatar
echel0n committed
1790
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:568
1791
1792
1793
msgid "Test Emby"
msgstr "Prova Emby"

echel0n's avatar
echel0n committed
1794
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:584
1795
1796
msgid "The Networked Media Jukebox, or NMJ, is the official media jukebox interface made available for the Popcorn Hour 200-series."
msgstr "La Jukebox de mitjans de comunicació en xarxa, o NMJ, és la interfície de jukebox de mitjans de comunicació oficials disponibles per a la sèrie 200 Popcorn Hour."
1797

echel0n's avatar
echel0n committed
1798
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:595
1799
1800
1801
msgid "send update commands to NMJ?"
msgstr "enviar ordres d'actualització a NMJ?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1802
1803
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:603
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:705
1804
1805
1806
msgid "Popcorn IP address"
msgstr "Adreça d'IP de crispetes"

echel0n's avatar
echel0n committed
1807
1808
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:612
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:714
1809
msgid "ex. 192.168.1.100"
echel0n's avatar
echel0n committed
1810
msgstr "ex. 192.168.1.100"
1811

echel0n's avatar
echel0n committed
1812
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:619
1813
1814
1815
msgid "Get settings"
msgstr "Obté la configuració de"

echel0n's avatar
echel0n committed
1816
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:622
1817
1818
1819
msgid "Get Settings"
msgstr "Obté la configuració de"

echel0n's avatar
echel0n committed
1820
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:625
1821
1822
1823
msgid "the Popcorn Hour device must be powered on and NMJ running."
msgstr "el dispositiu ha d'alimentar damunt Popcorn Hour i NMJ corrent."

echel0n's avatar
echel0n committed
1824
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:631
1825
1826
1827
msgid "NMJ database"
msgstr "Base de dades NMJ"

echel0n's avatar
echel0n committed
1828
1829
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:641
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:658
1830
1831
1832
msgid "automatically filled via the Get Settings"
msgstr "s'emplena automàticament via les escenes d'aconseguir"

echel0n's avatar
echel0n committed
1833
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:648
1834
1835
1836
msgid "NMJ mount url"
msgstr "NMJ Puig url"

echel0n's avatar
echel0n committed
1837
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:671
1838
1839
1840
msgid "Test NMJ"
msgstr "Prova NMJ"

echel0n's avatar
echel0n committed
1841
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:685
1842
1843
msgid "The Networked Media Jukebox, or NMJv2, is the official media jukebox interface made available for the Popcorn Hour 300 & 400-series."
msgstr "La Jukebox de mitjans de comunicació en xarxa, o NMJv2, és la interfície de jukebox de mitjans de comunicació oficials fet disponible pel Popcorn Hour 300 59 400-sèrie."
1844

echel0n's avatar
echel0n committed
1845
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:696
1846
1847
1848
msgid "send update commands to NMJv2?"
msgstr "enviar ordres d'actualització a NMJv2?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1849
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:721
1850
1851
1852
msgid "Database location"
msgstr "Localització de base de dades"

echel0n's avatar
echel0n committed
1853
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:729
1854
1855
1856
msgid "Local Media"
msgstr "Mitjans de comunicació locals"

echel0n's avatar
echel0n committed
1857
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:738
1858
1859
1860
msgid "PCH Network Media"
msgstr "Mitjans de comunicació de xarxa PCH"

echel0n's avatar
echel0n committed
1861
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:746
1862
1863
1864
msgid "Database instance"
msgstr "Exemple de base de dades"

echel0n's avatar
echel0n committed
1865
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:764
1866
1867
1868
msgid "adjust this value if the wrong database is selected."
msgstr "ajustar aquest valor si es selecciona la base de dades equivocades."

echel0n's avatar
echel0n committed
1869
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:770
1870
1871
1872
msgid "Find database"
msgstr "Trobar la base de dades"

echel0n's avatar
echel0n committed
1873
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:773
1874
1875
1876
msgid "Find Database"
msgstr "Trobar la base de dades"

echel0n's avatar
echel0n committed
1877
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:776
1878
1879
1880
msgid "the Popcorn Hour device must be powered on."
msgstr "el dispositiu Popcorn Hour ha d'alimentar damunt."

echel0n's avatar
echel0n committed
1881
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:782
1882
1883
1884
msgid "NMJv2 database"
msgstr "NMJv2 base de dades"

echel0n's avatar
echel0n committed
1885
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:792
1886
1887
1888
msgid "automatically filled via the Find Database"
msgstr "s'emplena automàticament mitjançant la trobar base de dades"

echel0n's avatar
echel0n committed
1889
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:804
1890
1891
1892
msgid "Test NMJv2"
msgstr "Prova NMJv2"

echel0n's avatar
echel0n committed
1893
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:819
1894
1895
1896
msgid "The Synology DiskStation NAS."
msgstr "El Synology DiskStation NAS."

echel0n's avatar
echel0n committed
1897
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:820
1898
1899
msgid "Synology Indexer is the daemon running on the Synology NAS to build its media database."
msgstr "Synology indexador és el dimoni s'executa en Synology NAS per construir la seva base de dades de mitjans de comunicació."
1900

echel0n's avatar
echel0n committed
1901
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:832
1902
1903
1904
msgid "send Synology notifications?"
msgstr "enviar notificacions Synology?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1905
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:833
1906
1907
1908
msgid "requires SickRage to be running on your Synology NAS."
msgstr "requereix SickRage d'estar executant en el seu Synology NAS."

echel0n's avatar
echel0n committed
1909
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:854
1910
1911
1912
msgid "Notifier"
msgstr "Notificador"

echel0n's avatar
echel0n committed
1913
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:855
1914
1915
1916
msgid "Synology Notifier is the notification system of Synology DSM"
msgstr "Synology notificador és el sistema de notificació de Synology DSM"

echel0n's avatar
echel0n committed
1917
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:867
1918
1919
1920
msgid "send notifications to the Synology Notifier?"
msgstr "enviar notificacions el notificador de Synology?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1921
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:868
1922
1923
1924
msgid "requires SickRage to be running on your Synology DSM."
msgstr "requereix SickRage d'estar executant en el DSM Synology."

echel0n's avatar
echel0n committed
1925
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:926
1926
1927
msgid "pyTivo is both an HMO and GoBack server. This notifier will load the completed downloads to your Tivo."
msgstr "pyTivo és un HMO i GoBack servidor. Aquest notificador carregarà el completat descarrega pel seu Tivo."
1928

echel0n's avatar
echel0n committed
1929
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:937
1930
1931
1932
msgid "send notifications to pyTivo?"
msgstr "enviar notificacions a pyTivo?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1933
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:938
1934
1935
1936
msgid "requires the downloaded files to be accessible by pyTivo."
msgstr "requereix els arxius descarregats siguin accessibles per pyTivo."

echel0n's avatar
echel0n committed
1937
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:947
1938
1939
1940
msgid "pyTivo IP:Port"
msgstr "pyTivo IP: port"

echel0n's avatar
echel0n committed
1941
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:957
1942
msgid "ex. 192.168.1.1:9032"
echel0n's avatar
echel0n committed
1943
msgstr "ex. 192.168.1.1:9032"
1944

echel0n's avatar
echel0n committed
1945
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:964
1946
1947
1948
msgid "pyTivo share name"
msgstr "nom de compartició de pyTivo"

echel0n's avatar
echel0n committed
1949
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:977
1950
1951
1952
msgid "value used in pyTivo Web Configuration to name the share."
msgstr "valor utilitzat en la configuració del Web pyTivo per anomenar la quota."

echel0n's avatar
echel0n committed
1953
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:983
1954
1955
1956
msgid "Tivo name"
msgstr "Nom de TiVo"

echel0n's avatar
echel0n committed
1957
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:996
1958
1959
msgid "(Messages and Settings > Account and System Information > System Information > DVR name)"
msgstr "(Configuració i missatges > compte i informació de sistema > System Information > nom DVR)"
1960

echel0n's avatar
echel0n committed
1961
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1017
1962
1963
1964
msgid "A cross-platform unobtrusive global notification system."
msgstr "Un sistema discret notificació global multiplataforma."

echel0n's avatar
echel0n committed
1965
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1028
1966
1967
1968
msgid "send Growl notifications?"
msgstr "enviar Remugar notificacions?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1969
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1072
1970
1971
1972
msgid "Growl IP:Port"
msgstr "IP: port Remugar"

echel0n's avatar
echel0n committed
1973
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1081
1974
msgid "ex. 192.168.1.100:23053"
echel0n's avatar
echel0n committed
1975
msgstr "ex. 192.168.1.100:23053"
1976

echel0n's avatar
echel0n committed
1977
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1088
1978
1979
1980
msgid "Growl password"
msgstr "Contrasenya Remugar"

echel0n's avatar
echel0n committed
1981
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1106
1982
1983
msgid "Click below to rex.ster and test Growl, this is required for Growl notifications to work."
msgstr "Feu clic a baix per rex.ster i prova Remugar, això és necessària per a Remugar notificacions treballar."
1984

echel0n's avatar
echel0n committed
1985
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1113
1986
1987
1988
msgid "Register Growl"
msgstr "Registre Remugar"

echel0n's avatar
echel0n committed
1989
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1130
1990
1991
1992
msgid "A Growl client for iOS."
msgstr "Un client Remugar per iOS."

echel0n's avatar
echel0n committed
1993
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1141
1994
1995
1996
msgid "send Prowl notifications?"
msgstr "enviar notificacions d'aguait?"

echel0n's avatar
echel0n committed
1997
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1185
1998
1999
2000
msgid "Prowl API key"
msgstr "Clau d'API d'aguait"

For faster browsing, not all history is shown. View entire blame