messages.po 251 KB
Newer Older
1
2
msgid ""
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
5
6
"POT-Creation-Date: 2017-11-09 22:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-09 22:08-0500\n"
7
8
9
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
13
14
15
16
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: sickragetv\n"
"X-Crowdin-Language: ca\n"
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
"Language: ca_ES\n"
19

echel0n's avatar
echel0n committed
20
#: dist/js/core.js:300 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:358
echel0n's avatar
echel0n committed
21
22
23
24
25
26
27
msgid "Shutdown"
msgstr "Tancament"

#: dist/js/core.js:301
msgid "Are you sure you want to shutdown SiCKRAGE ?"
msgstr "Esteu segur que voleu tancament SiCKRAGE?"

echel0n's avatar
echel0n committed
28
#: dist/js/core.js:305 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:353
echel0n's avatar
echel0n committed
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
msgid "Restart"
msgstr "Reprengui's"

#: dist/js/core.js:306
msgid "Are you sure you want to restart SiCKRAGE ?"
msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar SiCKRAGE?"

#: dist/js/core.js:310
msgid "Submit Errors"
msgstr "Presentar Errors"

#: dist/js/core.js:311
msgid "Are you sure you want to submit these errors ?<br><br><span class=\"red-text\">Make sure SiCKRAGE is updated and trigger<br> this error with debug enabled before submitting</span>"
msgstr "Esteu segur que voleu enviar aquests errors? s'actualitza SiCKRAGE segur de<br><br><span class=\"red-text\">Make i trigger<br> aquest error amb la depuració habilitada abans submitting</span>"

#: dist/js/core.js:447 dist/js/core.js:468 dist/js/core.js:489
msgid "Searching"
msgstr "Recerca"

#: dist/js/core.js:460 dist/js/core.js:494
msgid "Queued"
msgstr "En cua"

echel0n's avatar
echel0n committed
52
#: dist/js/core.js:498 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:728
echel0n's avatar
echel0n committed
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:8
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:29
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:199
msgid "Manual Search"
msgstr "Cerca manual"

#: dist/js/core.js:523 dist/js/core.js:673 dist/js/core.js:723
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:299
msgid "loading"
msgstr "càrrega"

#: dist/js/core.js:739
msgid "Choose Directory"
msgstr "Triar el directori"

#: dist/js/core.js:856
msgid "Ok"
msgstr "Correcte"

#: dist/js/core.js:866
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

echel0n's avatar
echel0n committed
76
#: dist/js/core.js:1378 sickrage/core/webserver/views.py:3667
echel0n's avatar
echel0n committed
77
78
79
80
81
82
83
msgid "Clear History"
msgstr "Esborra l'Historial"

#: dist/js/core.js:1379
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "Són vostè segur que vol esborrar tot descarregar història?"

echel0n's avatar
echel0n committed
84
#: dist/js/core.js:1383 sickrage/core/webserver/views.py:3669
echel0n's avatar
echel0n committed
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
msgid "Trim History"
msgstr "Retallar la història"

#: dist/js/core.js:1384
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "Són vostè segur que vol retallar tot descarregar història més de 30 dies?"

#: dist/js/core.js:1532
msgid "<center><h1></h1><br/>From any computer, please visit <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> and enter the code</center>"
msgstr "<center><h1></h1><br/>From qualsevol ordinador, visiteu <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> i introduïu el code</center>"

#: dist/js/core.js:1537
msgid "Link SiCKRAGE"
msgstr "Enllaç SiCKRAGE"

echel0n's avatar
echel0n committed
100
#: dist/js/core.js:2166 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
echel0n's avatar
echel0n committed
101
102
103
msgid "Remove Show"
msgstr "Treure Mostra el"

echel0n's avatar
echel0n committed
104
#: dist/js/core.js:2167
echel0n's avatar
echel0n committed
105
106
107
msgid "Are you sure you want to remove <span class=\"footerhighlight\">"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir <span class=\"footerhighlight\">"

echel0n's avatar
echel0n committed
108
#: dist/js/core.js:2167
echel0n's avatar
echel0n committed
109
110
111
msgid "</span> from the database?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check to delete files as well. IRREVERSIBLE</label>"
msgstr "</span> de la base de dades?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check per suprimir arxius així. IRREVERSIBLE</label>"

echel0n's avatar
echel0n committed
112
#: dist/js/core.js:2204 dist/js/core.js:2236
echel0n's avatar
echel0n committed
113
114
115
msgid "Update failed."
msgstr "Actualització ha fallat."

echel0n's avatar
echel0n committed
116
#: dist/js/core.js:2247
echel0n's avatar
echel0n committed
117
118
119
msgid "Select Show Location"
msgstr "Seleccioneu la ubicació de la Mostra el"

echel0n's avatar
echel0n committed
120
#: dist/js/core.js:2387
echel0n's avatar
echel0n committed
121
122
123
msgid "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> loading folders..."
msgstr "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> càrrega carpetes..."

echel0n's avatar
echel0n committed
124
#: dist/js/core.js:2457
echel0n's avatar
echel0n committed
125
126
127
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "Carpeta selecta episodi sense processar"

echel0n's avatar
echel0n committed
128
#: dist/js/core.js:2740
echel0n's avatar
echel0n committed
129
130
131
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "Cerca exhaurit, tractar d'augment temps d'espera per a l'indexador"

echel0n's avatar
echel0n committed
132
#: dist/js/core.js:2744
echel0n's avatar
echel0n committed
133
134
135
msgid "<legend class=\"legend\">Search Results:</legend>\n"
msgstr "<legend class=\"legend\">Search resultats:</legend>\n"

echel0n's avatar
echel0n committed
136
#: dist/js/core.js:2748
echel0n's avatar
echel0n committed
137
138
139
msgid "<b>No results found, try a different search or language.</b>"
msgstr "<b>No resultats trobats, provar una altra cerca o language.</b>"

echel0n's avatar
echel0n committed
140
#: dist/js/core.js:2767
echel0n's avatar
echel0n committed
141
142
143
msgid " (will debut on )"
msgstr " (s'estrenarà el)"

echel0n's avatar
echel0n committed
144
#: dist/js/core.js:2769
echel0n's avatar
echel0n committed
145
146
147
msgid " (started on )"
msgstr " (començar)"

echel0n's avatar
echel0n committed
148
#: dist/js/core.js:2814
echel0n's avatar
echel0n committed
149
150
151
msgid "Saved Defaults"
msgstr "Desats impagats"

echel0n's avatar
echel0n committed
152
#: dist/js/core.js:2816
echel0n's avatar
echel0n committed
153
154
155
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "Els \"afegir Mostra el\" valors per defecte s'han posat a les actuals seleccions."

echel0n's avatar
echel0n committed
156
#: dist/js/core.js:2874
echel0n's avatar
echel0n committed
157
158
159
msgid "<span> Saving...</span>"
msgstr "<span> d'estalvi...</span>"

echel0n's avatar
echel0n committed
160
#: dist/js/core.js:2917
echel0n's avatar
echel0n committed
161
162
163
msgid "Reset Config to Defaults"
msgstr "Configuració de reinicialització a omissions"

echel0n's avatar
echel0n committed
164
#: dist/js/core.js:2918
echel0n's avatar
echel0n committed
165
166
167
msgid "Are you sure you want to reset config to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu restaurar la configuració a omissions?"

echel0n's avatar
echel0n committed
168
#: dist/js/core.js:2986
echel0n's avatar
echel0n committed
169
msgid "Select path to pip"
echel0n's avatar
echel0n committed
170
msgstr "Seleccioneu la ruta al pip"
echel0n's avatar
echel0n committed
171

echel0n's avatar
echel0n committed
172
#: dist/js/core.js:2992
echel0n's avatar
echel0n committed
173
msgid "Select path to git"
echel0n's avatar
echel0n committed
174
175
176
177
178
179
180
181
182
msgstr "Seleccioneu la ruta al git"

#: dist/js/core.js:3000 dist/js/core.js:3018 dist/js/core.js:3912
#: dist/js/core.js:3930 dist/js/core.js:3951 dist/js/core.js:3973
#: dist/js/core.js:3996 dist/js/core.js:4018 dist/js/core.js:4046
#: dist/js/core.js:4063 dist/js/core.js:4107 dist/js/core.js:4192
#: dist/js/core.js:4250 dist/js/core.js:4267 dist/js/core.js:4297
#: dist/js/core.js:4354 dist/js/core.js:4430 dist/js/core.js:4449
#: dist/js/core.js:4465
echel0n's avatar
echel0n committed
183
184
185
msgid "Please fill out the necessary fields above."
msgstr "Ompliu els camps necessaris per sobre."

echel0n's avatar
echel0n committed
186
#: dist/js/core.js:3050 sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:970
echel0n's avatar
echel0n committed
187
188
189
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"

echel0n's avatar
echel0n committed
190
#: dist/js/core.js:3052
echel0n's avatar
echel0n committed
191
192
193
msgid "Unlink"
msgstr "Anul·lar l'enllaç"

echel0n's avatar
echel0n committed
194
#: dist/js/core.js:3093
echel0n's avatar
echel0n committed
195
196
197
msgid "Select Subtitles Download Directory"
msgstr "Directori de descarregar subtítols seleccioni"

echel0n's avatar
echel0n committed
198
#: dist/js/core.js:3209
echel0n's avatar
echel0n committed
199
200
201
msgid "Select .nzb blackhole/watch location"
msgstr "Seleccioneu la ubicació de blackhole/rellotge .nzb"

echel0n's avatar
echel0n committed
202
#: dist/js/core.js:3210
echel0n's avatar
echel0n committed
203
204
205
msgid "Select .torrent blackhole/watch location"
msgstr "Seleccioni la localització. torrent blackhole/veure"

echel0n's avatar
echel0n committed
206
#: dist/js/core.js:3211
echel0n's avatar
echel0n committed
207
208
209
msgid "Select .torrent download location"
msgstr "Seleccioneu. torrent descarregar localització"

echel0n's avatar
echel0n committed
210
#: dist/js/core.js:3278 sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:923
echel0n's avatar
echel0n committed
211
212
213
msgid "Minimum seeding time is"
msgstr "Mínim temps de sembra és"

echel0n's avatar
echel0n committed
214
#: dist/js/core.js:3280
echel0n's avatar
echel0n committed
215
216
217
msgid "URL to your uTorrent client (e.g. http://localhost:8000)"
msgstr "URL al teu client d'uTorrent (p. ex. http://localhost:8000)"

echel0n's avatar
echel0n committed
218
#: dist/js/core.js:3283
echel0n's avatar
echel0n committed
219
220
221
msgid "Stop seeding when inactive for"
msgstr "Deixar de sembra quan inactiu durant"

echel0n's avatar
echel0n committed
222
#: dist/js/core.js:3289
echel0n's avatar
echel0n committed
223
224
225
msgid "URL to your Transmission client (e.g. http://localhost:9091)"
msgstr "URL al teu client de transmissió (p. ex. http://localhost:9091)"

echel0n's avatar
echel0n committed
226
#: dist/js/core.js:3299
echel0n's avatar
echel0n committed
227
228
229
msgid "URL to your Deluge client (e.g. http://localhost:8112)"
msgstr "URL al teu client diluvi (p. ex. http://localhost:8112)"

echel0n's avatar
echel0n committed
230
#: dist/js/core.js:3308
echel0n's avatar
echel0n committed
231
232
233
msgid "IP or Hostname of your Deluge Daemon (e.g. scgi://localhost:58846)"
msgstr "IP o nom d'amfitrió del dimoni diluvi (p. ex. scgi://localhost:58846)"

echel0n's avatar
echel0n committed
234
#: dist/js/core.js:3315
echel0n's avatar
echel0n committed
235
236
237
msgid "URL to your Synology DS client (e.g. http://localhost:5000)"
msgstr "URL al teu client Synology DS (p. ex. http://localhost:5000)"

echel0n's avatar
echel0n committed
238
#: dist/js/core.js:3320
echel0n's avatar
echel0n committed
239
240
241
msgid "URL to your rTorrent client (e.g. scgi://localhost:5000 <br> or https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
msgstr "URL al teu client rTorrent (per exemple scgi://localhost:5000 <br> o https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"

echel0n's avatar
echel0n committed
242
#: dist/js/core.js:3330
echel0n's avatar
echel0n committed
243
244
245
msgid "URL to your qbittorrent client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL al teu client de qbittorrent (p. ex. http://localhost:8080)"

echel0n's avatar
echel0n committed
246
#: dist/js/core.js:3340
echel0n's avatar
echel0n committed
247
248
249
msgid "URL to your MLDonkey (e.g. http://localhost:4080)"
msgstr "URL per seu MLDonkey (p. ex. http://localhost:4080)"

echel0n's avatar
echel0n committed
250
#: dist/js/core.js:3351
echel0n's avatar
echel0n committed
251
252
253
msgid "URL to your putio client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL al teu client de putio (p. ex. http://localhost:8080)"

echel0n's avatar
echel0n committed
254
#: dist/js/core.js:3551
echel0n's avatar
echel0n committed
255
256
257
msgid "Select TV Download Directory"
msgstr "Seleccioneu el directori TV"

echel0n's avatar
echel0n committed
258
#: dist/js/core.js:3566
echel0n's avatar
echel0n committed
259
260
261
msgid "Unrar Executable not found."
msgstr "Unrar Executable no trobat."

echel0n's avatar
echel0n committed
262
263
#: dist/js/core.js:3612 dist/js/core.js:3656 dist/js/core.js:3700
#: dist/js/core.js:3760
echel0n's avatar
echel0n committed
264
265
266
msgid "This pattern is invalid."
msgstr "Aquest patró no és vàlid."

echel0n's avatar
echel0n committed
267
268
#: dist/js/core.js:3619 dist/js/core.js:3663 dist/js/core.js:3707
#: dist/js/core.js:3767
echel0n's avatar
echel0n committed
269
270
271
msgid "This pattern would be invalid without the folders, using it will force \"Flatten\" off for all shows."
msgstr "Aquest patró no seria vàlid sense les carpetes, utilitzant obligarà \"Flatten\" de tots els espectacles."

echel0n's avatar
echel0n committed
272
273
#: dist/js/core.js:3626 dist/js/core.js:3670 dist/js/core.js:3714
#: dist/js/core.js:3774
echel0n's avatar
echel0n committed
274
275
276
msgid "This pattern is valid."
msgstr "Aquest patró és vàlid."

echel0n's avatar
echel0n committed
277
#: dist/js/core.js:4100
echel0n's avatar
echel0n committed
278
279
280
msgid "<b>Step1:</b> Confirm Authorization"
msgstr "<b>Step1:</b> confirmar autorització"

echel0n's avatar
echel0n committed
281
#: dist/js/core.js:4157 dist/js/core.js:4211
echel0n's avatar
echel0n committed
282
283
284
msgid "Please fill in the Popcorn IP address"
msgstr "Si us plau ompli l'adreça IP de crispetes"

echel0n's avatar
echel0n committed
285
#: dist/js/core.js:4364
echel0n's avatar
echel0n committed
286
287
288
msgid "Check blacklist name; the value need to be a trakt slug"
msgstr "Nom de llista negra d'entrada; el valor ha de ser un slug trakt"

echel0n's avatar
echel0n committed
289
#: dist/js/core.js:4396
echel0n's avatar
echel0n committed
290
291
292
msgid "<li style=\"color: red;\">You must specify an SMTP hostname!</li>"
msgstr "<li style=\"color: red;\">You d'especificar un nom d'amfitrió SMTP!</li>"

echel0n's avatar
echel0n committed
293
#: dist/js/core.js:4399
echel0n's avatar
echel0n committed
294
295
296
msgid "<li style=\"color: red;\">You must specify an SMTP port!</li>"
msgstr "<li style=\"color: red;\">You d'especificar un port de SMTP!</li>"

echel0n's avatar
echel0n committed
297
#: dist/js/core.js:4401
echel0n's avatar
echel0n committed
298
299
300
msgid "<li style=\"color: red;\">SMTP port must be between 0 and 65535!</li>"
msgstr "<li style=\"color: red;\">SMTP portuària ha de ser entre 0 i 65535!</li>"

echel0n's avatar
echel0n committed
301
#: dist/js/core.js:4407
echel0n's avatar
echel0n committed
302
303
304
msgid "Enter an email address to send the test to:"
msgstr "Introduïu una adreça de correu electrònic per enviar la prova per:"

echel0n's avatar
echel0n committed
305
#: dist/js/core.js:4409
echel0n's avatar
echel0n committed
306
307
308
msgid "<p style=\"color: red;\">You must provide a recipient email address!</p>"
msgstr "<p style=\"color: red;\">You ha de proporcionar una adreça d'e-mail de receptor!</p>"

echel0n's avatar
echel0n committed
309
#: dist/js/core.js:4479
echel0n's avatar
echel0n committed
310
311
312
msgid "Device list updated. Please choose a device to push to."
msgstr "Llista de dispositius actualitzat. Trieu un dispositiu per empènyer."

echel0n's avatar
echel0n committed
313
#: dist/js/core.js:4540
echel0n's avatar
echel0n committed
314
315
316
msgid "You didn't supply a Pushbullet api key"
msgstr "No vas proporcionar una clau de Pushbullet api"

echel0n's avatar
echel0n committed
317
#: dist/js/core.js:4570
echel0n's avatar
echel0n committed
318
319
320
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings."
msgstr "No us oblideu de desar els nous paràmetres pushbullet."

echel0n's avatar
echel0n committed
321
#: dist/js/core.js:4642
echel0n's avatar
echel0n committed
322
323
324
msgid "Select backup folder to save to"
msgstr "Seleccioneu la carpeta de reserva per salvar a"

echel0n's avatar
echel0n committed
325
#: dist/js/core.js:4647
echel0n's avatar
echel0n committed
326
327
328
msgid "Select backup files to restore"
msgstr "Seleccioneu els fitxers de còpia de seguretat per restaurar"

echel0n's avatar
echel0n committed
329
#: dist/js/core.js:5193
echel0n's avatar
echel0n committed
330
331
332
msgid "No providers available to configure."
msgstr "No disponible configurar proveïdors."

echel0n's avatar
echel0n committed
333
#: dist/js/core.js:5404
echel0n's avatar
echel0n committed
334
335
336
msgid "You have selected to delete  show(s).  Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system."
msgstr "Heu seleccionat per suprimir show(s).  Esteu segur que voleu continuar? Se suprimiran tots els fitxers del seu sistema."

echel0n's avatar
echel0n committed
337
#: dist/js/core.js:5474
echel0n's avatar
echel0n committed
338
339
340
341
msgid "<b>DELETED</b>"
msgstr "<b>DELETED</b>"

#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:24
342
343
344
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

echel0n's avatar
echel0n committed
345
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:27
346
347
348
msgid "JSONP"
msgstr "JSONP"

echel0n's avatar
echel0n committed
349
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:33
350
351
352
msgid "Command name"
msgstr "Nom de comanda"

echel0n's avatar
echel0n committed
353
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:64
354
355
356
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"

echel0n's avatar
echel0n committed
357
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:70
echel0n's avatar
echel0n committed
358
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:558
echel0n's avatar
echel0n committed
359
360
361
362
#: sickrage/core/webserver/views/home/imdb_shows.mako:14
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:35
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:25
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:75
363
364
365
msgid "Name"
msgstr "Nom"

echel0n's avatar
echel0n committed
366
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:71
367
368
369
msgid "Required"
msgstr "Requerit"

echel0n's avatar
echel0n committed
370
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:72
371
372
373
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

echel0n's avatar
echel0n committed
374
375
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:73
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:190
376
377
378
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

echel0n's avatar
echel0n committed
379
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:74
380
381
382
msgid "Default value"
msgstr "Valor per defecte"

echel0n's avatar
echel0n committed
383
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:75
384
385
386
msgid "Allowed values"
msgstr "Valors permesos"

echel0n's avatar
echel0n committed
387
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:87
388
389
390
msgid "Playground"
msgstr "Parc infantil"

echel0n's avatar
echel0n committed
391
392
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:89
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:128
echel0n's avatar
echel0n committed
393
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:157
394
395
396
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

echel0n's avatar
echel0n committed
397
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:98
398
399
400
msgid "Required parameters"
msgstr "Paràmetres necessaris"

echel0n's avatar
echel0n committed
401
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:107
402
403
404
msgid "Optional parameters"
msgstr "Paràmetres opcionals"

echel0n's avatar
echel0n committed
405
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:119
406
407
408
msgid "Call API"
msgstr "Crida d'API"

echel0n's avatar
echel0n committed
409
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:127
410
411
412
msgid "Response:"
msgstr "Resposta:"

echel0n's avatar
echel0n committed
413
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:132
414
415
416
msgid "Clear"
msgstr "Clar"

echel0n's avatar
echel0n committed
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:159
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:189
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:466
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:18
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:39
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:128
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:142
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:156
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:185
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:199
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:213
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:228
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:243
430
431
432
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

echel0n's avatar
echel0n committed
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:161
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:188
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:466
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:17
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:38
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:129
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:143
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:157
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:186
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:200
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:214
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:229
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:244
446
447
448
msgid "No"
msgstr "No"

echel0n's avatar
echel0n committed
449
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:208
450
451
452
msgid "season"
msgstr "temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
453
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:214
454
455
456
msgid "episode"
msgstr "episodi"

echel0n's avatar
echel0n committed
457
458
459
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:18
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:60
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:14
460
461
462
msgid "Limit:"
msgstr "Límit:"

echel0n's avatar
echel0n committed
463
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:28
464
465
466
msgid "All"
msgstr "Tots els"

echel0n's avatar
echel0n committed
467
468
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:32
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:66
469
470
471
msgid "Layout:"
msgstr "Disposició:"

echel0n's avatar
echel0n committed
472
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:36
473
474
475
msgid "Compact"
msgstr "Compacte"

echel0n's avatar
echel0n committed
476
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:39
477
478
479
msgid "Detailed"
msgstr "Detallada"

echel0n's avatar
echel0n committed
480
481
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:53
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:130
482
483
484
msgid "Time"
msgstr "Temps"

echel0n's avatar
echel0n committed
485
486
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:54
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:131
echel0n's avatar
echel0n committed
487
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:554
echel0n's avatar
echel0n committed
488
489
#: sickrage/core/webserver/views/home/test_renaming.mako:71
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:74
490
491
492
msgid "Episode"
msgstr "Episodi"

echel0n's avatar
echel0n committed
493
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:55
494
495
496
msgid "Action"
msgstr "Acció"

echel0n's avatar
echel0n committed
497
498
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:56
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:35
499
500
501
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"

echel0n's avatar
echel0n committed
502
503
504
505
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:57
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:137
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:270
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:50
506
507
508
509
msgid "Quality"
msgstr "Qualitat"

#: sickrage/core/common.py:185 sickrage/core/common.py:597
echel0n's avatar
echel0n committed
510
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:132
echel0n's avatar
echel0n committed
511
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:450
512
513
514
515
msgid "Snatched"
msgstr "Va arrabassar"

#: sickrage/core/common.py:184 sickrage/core/common.py:598
echel0n's avatar
echel0n committed
516
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:133
517
518
519
520
msgid "Downloaded"
msgstr "Descarregat"

#: sickrage/core/common.py:604
echel0n's avatar
echel0n committed
521
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:892
echel0n's avatar
echel0n committed
522
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:135
523
524
525
msgid "Subtitled"
msgstr "Subtitulats"

echel0n's avatar
echel0n committed
526
527
528
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:179
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:69
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:70
529
530
531
msgid "missing provider"
msgstr "proveïdor que falten"

echel0n's avatar
echel0n committed
532
533
#: sickrage/core/webserver/views/login.mako:19
#: sickrage/core/webserver/views/login.mako:20
534
535
536
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"

echel0n's avatar
echel0n committed
537
538
539
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:281
#: sickrage/core/webserver/views/login.mako:32
#: sickrage/core/webserver/views/login.mako:33
540
541
542
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"

echel0n's avatar
echel0n committed
543
#: sickrage/core/webserver/views/login.mako:41
544
545
546
msgid "for 30 days"
msgstr "durant 30 dies"

echel0n's avatar
echel0n committed
547
548
549
#: sickrage/core/webserver/views/login.mako:44
msgid "Login"
msgstr "Connecti's"
550

echel0n's avatar
echel0n committed
551
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:400
552
553
554
msgid "Toggle Summary"
msgstr "Tanca resum"

echel0n's avatar
echel0n committed
555
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:9
556
557
558
msgid "AnimeDB Settings"
msgstr "Configuració AnimeDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
559
560
561
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:10
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:98
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:336
562
563
564
msgid "User Interface"
msgstr "Interfície d'usuari"

echel0n's avatar
echel0n committed
565
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:17
566
567
568
msgid "AniDB"
msgstr "AniDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
569
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:21
570
571
msgid "AniDB is non-profit database of anime information that is freely open to the public"
msgstr "AniDB és la base de dades sense ànim de lucre d'informació d'anime que és lliurement oberta al públic"
572

echel0n's avatar
echel0n committed
573
574
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:27
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:30
echel0n's avatar
echel0n committed
575
576
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:280
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:699
echel0n's avatar
echel0n committed
577
578
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:30
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:37
579
580
581
msgid "Enabled"
msgstr "Permès"

echel0n's avatar
echel0n committed
582
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:33
583
584
585
msgid "Enable AniDB"
msgstr "Permetre AniDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
586
587
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:41
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:50
588
589
590
msgid "AniDB Username"
msgstr "AniDB nom d'usuari"

echel0n's avatar
echel0n committed
591
592
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:58
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:67
593
594
595
msgid "AniDB Password"
msgstr "Contrasenya AniDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
596
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:75
597
598
599
msgid "AniDB MyList"
msgstr "AniDB MyList"

echel0n's avatar
echel0n committed
600
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:81
601
602
603
msgid "Do you want to add the PostProcessed Episodes to the MyList ?"
msgstr "Voleu afegir els episodis de PostProcessed a la MyList?"

echel0n's avatar
echel0n committed
604
605
606
607
608
609
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:88
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:115
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:245
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:325
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:603
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:821
echel0n's avatar
echel0n committed
610
611
612
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1071
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1121
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1244
echel0n's avatar
echel0n committed
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:185
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:329
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:457
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:529
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:632
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:765
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:801
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:871
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:962
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1074
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1204
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1284
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1495
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1585
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1709
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1803
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1925
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2037
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2179
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2364
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2509
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2765
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2996
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3091
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3256
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:327
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1297
echel0n's avatar
echel0n committed
640
641
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:118
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:908
echel0n's avatar
echel0n committed
642
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:54
echel0n's avatar
echel0n committed
643
644
645
646
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:261
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:678
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:750
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:978
echel0n's avatar
echel0n committed
647
648
649
650
651
652
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:197
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:245
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:300
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:362
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/config.mako:29
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:256
653
654
655
msgid "Save Changes"
msgstr "Desa els canvis"

echel0n's avatar
echel0n committed
656
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:103
657
658
659
msgid "Split show lists"
msgstr "Split Mostra llistes"

echel0n's avatar
echel0n committed
660
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:109
661
662
663
msgid "Separate anime and normal shows in groups"
msgstr "Anime separada i espectacles normals en grups"

echel0n's avatar
echel0n committed
664
665
#: sickrage/core/version_updater.py:82 sickrage/core/version_updater.py:90
#: sickrage/core/version_updater.py:94 sickrage/core/version_updater.py:98
echel0n's avatar
echel0n committed
666
667
668
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:4
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:10
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:22
669
670
671
msgid "Backup"
msgstr "Còpia de seguretat"

echel0n's avatar
echel0n committed
672
673
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:5
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:37
echel0n's avatar
echel0n committed
674
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:50
675
676
677
msgid "Restore"
msgstr "Restauració"

echel0n's avatar
echel0n committed
678
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:11
679
680
681
msgid "Backup your main database file and config"
msgstr "Reserva el teu arxiu de base de dades principal i configuració"

echel0n's avatar
echel0n committed
682
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:19
683
684
685
msgid "Select the folder you wish to save your backup file to"
msgstr "Seleccioneu la carpeta que voleu desar el fitxer de còpia de seguretat a"

echel0n's avatar
echel0n committed
686
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:38
687
688
689
msgid "Restore your main database file and config"
msgstr "Restaurar el seu arxiu de base de dades principal i configuració"

echel0n's avatar
echel0n committed
690
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:47
691
692
693
msgid "Select the backup file you wish to restore"
msgstr "Seleccioneu el fitxer de còpia de seguretat que voleu restaurar"

echel0n's avatar
echel0n committed
694
695
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:62
msgid "Restore database files"
echel0n's avatar
echel0n committed
696
msgstr "Restaurar arxius de base de dades"
echel0n's avatar
echel0n committed
697
698
699

#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:71
msgid "Restore configuration file"
echel0n's avatar
echel0n committed
700
msgstr "Restaurar el fitxer de configuració"
echel0n's avatar
echel0n committed
701
702
703

#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:80
msgid "Restore cache files"
echel0n's avatar
echel0n committed
704
msgstr "Restaurar arxius de memòria cau"
echel0n's avatar
echel0n committed
705

echel0n's avatar
echel0n committed
706
707
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:17
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:29
708
709
710
msgid "Misc"
msgstr "Misc"

echel0n's avatar
echel0n committed
711
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:18
712
713
714
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"

echel0n's avatar
echel0n committed
715
716
717
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:19
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:833
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:272
718
719
720
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuració avançada"

echel0n's avatar
echel0n committed
721
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:30
722
msgid "Startup options. Indexer options. Log and show file locations."
723
msgstr "Opcions d'inicialització. Opcions de l'indexador. Connecti's i mostren localitzacions d'arxiu."
724

echel0n's avatar
echel0n committed
725
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:31
726
727
728
msgid "Some options may require a manual restart to take effect."
msgstr "Algunes opcions pot requerir un manual reprendre prengui efecte."

echel0n's avatar
echel0n committed
729
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:37
730
731
732
msgid "Default Indexer Language"
msgstr "L'idioma predeterminat Indexer"

echel0n's avatar
echel0n committed
733
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:46
734
735
736
msgid "for adding shows and metadata providers"
msgstr "per afegir programes i proveïdors de metadades"

echel0n's avatar
echel0n committed
737
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:54
738
739
740
msgid "Launch browser"
msgstr "Llançar navegador"

echel0n's avatar
echel0n committed
741
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:59
742
743
744
msgid "open the SickRage home page on startup"
msgstr "Obriu la pàgina principal de SickRage a l'inici"

echel0n's avatar
echel0n committed
745
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:64
746
747
748
msgid "Initial page"
msgstr "Pàgina inicial"

echel0n's avatar
echel0n committed
749
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:72
750
751
752
msgid "when launching SickRage interface"
msgstr "Quan s'iniciï la interfície SickRage"

echel0n's avatar
echel0n committed
753
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:74
echel0n's avatar
echel0n committed
754
755
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:103
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:442
756
757
758
msgid "Shows"
msgstr "Espectacles"

echel0n's avatar
echel0n committed
759
#: sickrage/core/webserver/views.py:508 sickrage/core/webserver/views.py:509
echel0n's avatar
echel0n committed
760
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:77
echel0n's avatar
echel0n committed
761
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:216
762
763
764
msgid "Schedule"
msgstr "Horari"

echel0n's avatar
echel0n committed
765
#: sickrage/core/webserver/views.py:3679 sickrage/core/webserver/views.py:3680
echel0n's avatar
echel0n committed
766
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:80
echel0n's avatar
echel0n committed
767
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:220
768
769
770
msgid "History"
msgstr "Història"

echel0n's avatar
echel0n committed
771
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:83
echel0n's avatar
echel0n committed
772
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:309
773
774
775
msgid "IRC"
msgstr "IRC"

echel0n's avatar
echel0n committed
776
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:93
777
778
779
msgid "Daily show updates start time"
msgstr "Cada dia Mostra l'hora d'inici d'actualitzacions"

echel0n's avatar
echel0n committed
780
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:108
781
782
783
msgid "with information such as next air dates, show ended, etc."
msgstr "amb informació com pròximes cites d'aire, mostrar acabats, etc."

echel0n's avatar
echel0n committed
784
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:109
785
786
msgid "Use 15 for 3pm, 4 for 4am etc. Anything over 23 or under 0 will be set to 0 (12am)"
msgstr "15 d'ús per a 3pm, 4 per a les 4 hores etc.. Res sobre 23 o sota 0 s'establirà a 0 (12 hores)"
787

echel0n's avatar
echel0n committed
788
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:116
789
790
791
msgid "Daily show updates stale shows"
msgstr "Mostrar diàriament actualitzacions rància espectacles"

echel0n's avatar
echel0n committed
792
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:122
793
794
msgid "should ended shows last updated less then 90 days get updated and refreshed automatically ?"
msgstr "ha acabats espectacles darrera actualitzats menys 90 dies després aconseguir actualitzat i automàticament refrescada?"
795

echel0n's avatar
echel0n committed
796
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:129
797
798
799
msgid "Send to trash for actions"
msgstr "Enviar a la paperera per accions"

echel0n's avatar
echel0n committed
800
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:134
801
802
803
msgid "when using show \"Remove\" and delete files"
msgstr "Quan utilitzant Mostra el \"Treure\" i suprimir arxius"

echel0n's avatar
echel0n committed
804
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:139
805
806
807
msgid "on scheduled deletes of the oldest log files"
msgstr "el planificat Suprimeix els arxius de registre més antic"

echel0n's avatar
echel0n committed
808
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:142
809
810
msgid "selected actions use trash (recycle bin) instead of the default permanent delete"
msgstr "accions seleccionades utilitzar escombraries (Paperera de reciclatge) en comptes del suprimir permanents per defecte"
811

echel0n's avatar
echel0n committed
812
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:150
813
814
815
msgid "Number of Log files saved"
msgstr "Nombre d'arxius de registre guardats"

echel0n's avatar
echel0n committed
816
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:159
817
818
819
msgid "default = 5"
msgstr "defecte = 5"

echel0n's avatar
echel0n committed
820
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:170
821
822
823
msgid "Size of Log files saved"
msgstr "Mida d'arxius de registre guardats"

echel0n's avatar
echel0n committed
824
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:179
825
826
827
msgid "default = 1048576 (1MB)"
msgstr "defecte = 1048576 (1MB)"

echel0n's avatar
echel0n committed
828
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:190
829
830
831
msgid "Default indexer for adding shows"
msgstr "Defecte indexador per afegir espectacles"

echel0n's avatar
echel0n committed
832
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:201
833
834
835
msgid "All Indexers"
msgstr "Tots els Indexers"

echel0n's avatar
echel0n committed
836
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:215
837
838
839
msgid "Show indexer timeout"
msgstr "Mostra el temps d'indexador"

echel0n's avatar
echel0n committed
840
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:224
841
842
843
msgid "default = 10"
msgstr "defecte = 10"

echel0n's avatar
echel0n committed
844
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:237
845
846
847
msgid "Show root directories"
msgstr "Mostren directoris arrel"

echel0n's avatar
echel0n committed
848
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:254
849
850
851
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"

echel0n's avatar
echel0n committed
852
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:255
853
854
855
msgid "Options for software updates."
msgstr "Opcions per a actualitzacions de programari."

echel0n's avatar
echel0n committed
856
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:262
857
858
859
msgid "Check software updates"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions de programari"

echel0n's avatar
echel0n committed
860
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:268
861
862
msgid "and display notifications when updates are available. Checks are run on startup and at the frequency set below*"
msgstr "i mostrar les notificacions quan les actualitzacions estan disponibles. Comprovacions s'executen sobre posada en marxa i a la freqüència que es troba sota *"
863

echel0n's avatar
echel0n committed
864
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:277
865
866
867
msgid "Automatically update"
msgstr "Actualitzar automàticament"

echel0n's avatar
echel0n committed
868
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:283
869
870
msgid "fetch and install software updates.Updates are run on startupand in the background at the frequency setbelow*"
msgstr "abast del vent i instal·lar actualitzacions de programari. Actualitzacions s'executen en startupand en el fons a la freqüència de setbelow *"
871

echel0n's avatar
echel0n committed
872
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:291
873
874
875
msgid "Check the server every*"
msgstr "Comproveu el servidor cada *"

echel0n's avatar
echel0n committed
876
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:300
877
878
879
msgid "default = 12 (hours)"
msgstr "defecte = 12 (hores)"

echel0n's avatar
echel0n committed
880
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:312
881
882
883
msgid "Notify on software update"
msgstr "Notificar a l'actualització de programari"

echel0n's avatar
echel0n committed
884
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:318
885
msgid "send a message to all enabled notifiers when SickRage has been updated"
886
msgstr "enviar un missatge a tots els permetia notificadors quan SickRage s'ha actualitzat"
887

echel0n's avatar
echel0n committed
888
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:337
889
890
891
msgid "Options for visual appearance."
msgstr "Opcions per a l'aparença visual."

echel0n's avatar
echel0n committed
892
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:343
893
894
895
msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma de la interfície"

echel0n's avatar
echel0n committed
896
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:354
897
898
899
msgid "System Language"
msgstr "Llengua de sistema"

echel0n's avatar
echel0n committed
900
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:366
901
902
903
msgid "for appearance to take effect, save then refresh your browser"
msgstr "d'aspecte tingui efecte, estalviar llavors actualitzar el seu navegador"

echel0n's avatar
echel0n committed
904
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:375
905
906
907
msgid "Display theme"
msgstr "Tema d'exhibició"

echel0n's avatar
echel0n committed
908
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:385
909
910
911
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"

echel0n's avatar
echel0n committed
912
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:388
913
914
915
msgid "Light"
msgstr "Llum"

echel0n's avatar
echel0n committed
916
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:397
917
918
919
msgid "Show all seasons"
msgstr "Mostra totes les estacions"

echel0n's avatar
echel0n committed
920
921
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:403
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:579
922
923
924
msgid "on the show summary page"
msgstr "a la pàgina de resum Mostra el"

echel0n's avatar
echel0n committed
925
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:411
926
927
928
msgid "Sort with \"The\", \"A\", \"An\""
msgstr "Mena amb \"El\", \"A\", \"Un\""

echel0n's avatar
echel0n committed
929
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:417
930
msgid "include articles (\"The\", \"A\", \"An\") when sorting show lists"
931
msgstr "inclouen articles (\"El\", \"\", \"Un\") quan classificació mostrar llistes"
932

echel0n's avatar
echel0n committed
933
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:425
934
935
936
msgid "Filter Row"
msgstr "Filtre fila"

echel0n's avatar
echel0n committed
937
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:431
938
939
940
msgid "Add a filter row to the show display on the home page"
msgstr "Afegir una fila de filtre a l'exhibició Mostra a la pàgina principal"

echel0n's avatar
echel0n committed
941
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:438
942
943
944
msgid "Missed episodes range"
msgstr "Episodis perduts gamma"

echel0n's avatar
echel0n committed
945
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:448
946
947
948
msgid "# of days"
msgstr "# de dies"

echel0n's avatar
echel0n committed
949
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:457
950
951
952
msgid "Display fuzzy dates"
msgstr "Visualitzar dates difuses"

echel0n's avatar
echel0n committed
953
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:464
954
955
msgid "move absolute dates into tooltips and display e.g. \"Last Thu\", \"On Tue\""
msgstr "moure dates absolutes en els consells i mostrar, per exemple \"últim DJ\", \"En DM\""
956

echel0n's avatar
echel0n committed
957
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:471
958
959
960
msgid "Trim zero padding"
msgstr "Retallar zero farciment"

echel0n's avatar
echel0n committed
961
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:477
962
963
964
msgid "remove the leading number \"0\" shown on hour of day, and date of month"
msgstr "eliminar el principal nombre \"0\" a l'hora del dia i data del mes"

echel0n's avatar
echel0n committed
965
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:484
966
967
968
msgid "Date style"
msgstr "Estil de data"

echel0n's avatar
echel0n committed
969
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:502
970
971
972
msgid "Use System Default"
msgstr "Utilitza per defecte del sistema"

echel0n's avatar
echel0n committed
973
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:514
974
975
976
msgid "Time style"
msgstr "Format d'hora"

echel0n's avatar
echel0n committed
977
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:533
978
979
980
msgid "Timezone"
msgstr "Fus horari"

echel0n's avatar
echel0n committed
981
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:538
982
983
984
msgid "Local"
msgstr "Local"

echel0n's avatar
echel0n committed
985
986
987
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:542
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:43
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:269
988
989
990
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"

echel0n's avatar
echel0n committed
991
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:545
992
993
msgid "display dates and times in either your timezone or the shows network timezone"
msgstr "exhibició de dates i horaris a la vostra zona horària o la xarxa Mostra el fus horari"
994

echel0n's avatar
echel0n committed
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:547
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1018
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1060
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:793
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:828
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:898
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2391
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2476
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:38
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:96
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:220
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:252
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:277
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:301
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:382
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:586
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1260
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1274
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1288
echel0n's avatar
echel0n committed
1014
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:915
echel0n's avatar
echel0n committed
1015
1016
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:124
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:162
1017
1018
1019
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"

echel0n's avatar
echel0n committed
1020
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:547
1021
1022
msgid "Use local timezone to start searching for episodes minutes after show ends (depends on your dailysearch frequency)"
msgstr "Ús local el fus horari per iniciar la recerca de episodis minuts després el show acaba (depèn de la freqüència de dailysearch)"
1023

echel0n's avatar
echel0n committed
1024
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:555
1025
1026
1027
msgid "Download url"
msgstr "Descarregar url"

echel0n's avatar
echel0n committed
1028
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:572
1029
1030
1031
msgid "Show fanart in the background"
msgstr "Mostra el fanart en el fons"

echel0n's avatar
echel0n committed
1032
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:586
1033
1034
1035
msgid "Fanart transparency"
msgstr "FanArt transparència"

echel0n's avatar
echel0n committed
1036
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:611
1037
1038
1039
msgid "Web Interface"
msgstr "Interfície de webs"

echel0n's avatar
echel0n committed
1040
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:612
1041
1042
msgid "It is recommended that you enable a username and password to secure SickRage from being tampered with remotely."
msgstr "Es recomana que tens un usuari i contrasenya per protegir SickRage de ser manipulat de forma remota."
1043

echel0n's avatar
echel0n committed
1044
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:613
1045
1046
1047
msgid "These options require a manual restart to take effect."
msgstr "Aquestes opcions requereixen un manual reprendre prengui efecte."

echel0n's avatar
echel0n committed
1048
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:619
1049
1050
1051
msgid "API key"
msgstr "Clau d'API"

echel0n's avatar
echel0n committed
1052
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:641
1053
1054
msgid "used to give 3rd party programs limited access to SiCKRAGE you can try all the features of the API"
msgstr "solia donar 3 programes de limitat accés a SiCKRAGE pot intentar totes les característiques de l'API"
1055

echel0n's avatar
echel0n committed
1056
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:642
1057
1058
1059
msgid "here"
msgstr "aquí"

echel0n's avatar
echel0n committed
1060
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:652
1061
1062
1063
msgid "HTTP logs"
msgstr "Registres d'HTTP"

echel0n's avatar
echel0n committed
1064
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:657
1065
1066
1067
msgid "enable logs from the internal Tornado web server"
msgstr "Habiliteu els registres del servidor web intern Tornado"

echel0n's avatar
echel0n committed
1068
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:663
1069
1070
1071
msgid "HTTP username"
msgstr "Nom d'usuari HTTP"

echel0n's avatar
echel0n committed
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:673
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:692
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:154
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:171
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:262
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:278
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:426
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:442
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1058
echel0n's avatar
echel0n committed
1081
1082
1083
1084
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:358
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:376
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:842
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:859
1085
1086
1087
msgid "blank = no authentication"
msgstr "en blanc = sense autenticació"

echel0n's avatar
echel0n committed
1088
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:682
1089
1090
1091
msgid "HTTP password"
msgstr "Contrasenya d'HTTP"

echel0n's avatar
echel0n committed
1092
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:701
1093
1094
1095
msgid "HTTP port"
msgstr "Port d'HTTP"

echel0n's avatar
echel0n committed
1096
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:710
1097
1098
1099
msgid "8081"
msgstr "8081"

echel0n's avatar
echel0n committed
1100
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:720
1101
1102
1103
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Escolta a IPv6"

echel0n's avatar
echel0n committed
1104
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:725
1105
1106
1107
msgid "attempt binding to any available IPv6 address"
msgstr "intent d'enquadernació a qualsevol adreça IPv6 disponible"

echel0n's avatar
echel0n committed
1108
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:733
1109
1110
1111
msgid "Enable HTTPS"
msgstr "Permetre HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
1112
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:739
1113
1114
1115
msgid "enable access to the web interface using a HTTPS address"
msgstr "permetre l'accés a la interfície web utilitzant una adreça HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
1116
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:748
1117
1118
1119
msgid "HTTPS certificate"
msgstr "Certificat d'HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
1120
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:762
1121
1122
1123
msgid "file name or path to HTTPS certificate"
msgstr "nom del fitxer o ruta certificat HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
1124
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:772
1125
1126
1127
msgid "HTTPS key"
msgstr "Clau de HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
1128
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:784
1129
1130
1131
msgid "file name or path to HTTPS key"
msgstr "nom del fitxer o el camí a la clau de HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
1132
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:794
1133
1134
1135
msgid "Reverse proxy headers"
msgstr "Capçaleres d'apoderat invers"

echel0n's avatar
echel0n committed
1136
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:800
1137
1138
1139
msgid "accept the following reverse proxy headers (advanced)..."
msgstr "acceptar les capçaleres d'apoderat invers següents (avançats)..."

echel0n's avatar
echel0n committed
1140
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:801
1141
1142
1143
msgid "(X-Forwarded-For, X-Forwarded-Host, and X-Forwarded-Proto)"
msgstr "(X-Forwarded-For, X-enviat-amfitrió i X-enviat-Proto)"

echel0n's avatar
echel0n committed
1144
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:808
1145
1146
1147
msgid "Notify on login"
msgstr "Notificar en connexió"

echel0n's avatar
echel0n committed
1148
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:814
1149
1150
msgid "send a message to all enabled notifiers when someone logs into SiCKRAGE from a public IP address"
msgstr "enviar un missatge a tots els permetia notificadors quan algú es connecta en SiCKRAGE d'una adreça IP pública"
1151