messages.po 251 KB
Newer Older
1
2
msgid ""
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
5
6
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 01:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 08:46\n"
7
8
9
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
13
14
15
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: sickragetv\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
17
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
18
"Language: es_ES\n"
19

echel0n's avatar
echel0n committed
20
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:319 src/js/core.js:420
echel0n's avatar
echel0n committed
21
22
23
msgid "Shutdown"
msgstr "Parada"

echel0n's avatar
echel0n committed
24
#: src/js/core.js:421
echel0n's avatar
echel0n committed
25
26
27
msgid "Are you sure you want to shutdown SiCKRAGE ?"
msgstr "¿Está seguro que desea apagar SiCKRAGE?"

echel0n's avatar
echel0n committed
28
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:315 src/js/core.js:426
echel0n's avatar
echel0n committed
29
30
31
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"

echel0n's avatar
echel0n committed
32
#: src/js/core.js:427
echel0n's avatar
echel0n committed
33
34
35
msgid "Are you sure you want to restart SiCKRAGE ?"
msgstr "¿Está seguro de que desea reiniciar SiCKRAGE?"

echel0n's avatar
echel0n committed
36
#: src/js/core.js:432
echel0n's avatar
echel0n committed
37
38
39
msgid "Submit Errors"
msgstr "Presentar errores"

echel0n's avatar
echel0n committed
40
#: src/js/core.js:433
echel0n's avatar
echel0n committed
41
42
43
msgid "Are you sure you want to submit these errors ?"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
44
#: src/js/core.js:433
echel0n's avatar
echel0n committed
45
46
47
msgid "Make sure SiCKRAGE is updated and trigger"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
48
#: src/js/core.js:433
echel0n's avatar
echel0n committed
49
50
msgid "this error with debug enabled before submitting"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
51

echel0n's avatar
echel0n committed
52
#: src/js/core.js:560 src/js/core.js:571 src/js/core.js:592
echel0n's avatar
echel0n committed
53
54
55
msgid "Searching"
msgstr "Busca"

echel0n's avatar
echel0n committed
56
#: src/js/core.js:566 src/js/core.js:597
echel0n's avatar
echel0n committed
57
58
59
msgid "Queued"
msgstr "En cola"

echel0n's avatar
echel0n committed
60
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:701
echel0n's avatar
echel0n committed
61
62
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:42
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:63
echel0n's avatar
echel0n committed
63
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:196 src/js/core.js:601
echel0n's avatar
echel0n committed
64
65
66
msgid "Manual Search"
msgstr "Búsqueda de manual"

echel0n's avatar
echel0n committed
67
68
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:301 src/js/core.js:626
#: src/js/core.js:772 src/js/core.js:815
echel0n's avatar
echel0n committed
69
70
71
msgid "loading"
msgstr "carga"

echel0n's avatar
echel0n committed
72
#: src/js/core.js:831
echel0n's avatar
echel0n committed
73
74
75
msgid "Choose Directory"
msgstr "Elegir directorio"

echel0n's avatar
echel0n committed
76
#: sickrage/core/webserver/views.py:3623 src/js/core.js:1462
echel0n's avatar
echel0n committed
77
78
79
msgid "Clear History"
msgstr "Borrar historial"

echel0n's avatar
echel0n committed
80
#: src/js/core.js:1463
echel0n's avatar
echel0n committed
81
82
83
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "¿Es usted seguro que desea borrar todo historial de descargas?"

echel0n's avatar
echel0n committed
84
#: sickrage/core/webserver/views.py:3625 src/js/core.js:1468
echel0n's avatar
echel0n committed
85
86
87
msgid "Trim History"
msgstr "Historia del ajuste"

echel0n's avatar
echel0n committed
88
#: src/js/core.js:1469
echel0n's avatar
echel0n committed
89
90
91
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "¿Está usted seguro de que desea recortar a todos descarga más de 30 días de la historia?"

echel0n's avatar
echel0n committed
92
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:111 src/js/core.js:2167
echel0n's avatar
echel0n committed
93
94
95
msgid "Remove Show"
msgstr "Quitar Mostrar"

echel0n's avatar
echel0n committed
96
#: src/js/core.js:2168
echel0n's avatar
echel0n committed
97
98
99
msgid "Are you sure you want to remove"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
100
#: src/js/core.js:2168
echel0n's avatar
echel0n committed
101
102
msgid " from the database?"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
103

echel0n's avatar
echel0n committed
104
#: src/js/core.js:2168
echel0n's avatar
echel0n committed
105
106
msgid "Check to delete files as well. IRREVERSIBLE"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
107

echel0n's avatar
echel0n committed
108
#: src/js/core.js:2221 src/js/core.js:2253
echel0n's avatar
echel0n committed
109
110
111
msgid "Update failed."
msgstr "Error de actualización."

echel0n's avatar
echel0n committed
112
#: src/js/core.js:2264
echel0n's avatar
echel0n committed
113
114
115
msgid "Select Show Location"
msgstr "Seleccione Mostrar ubicación"

echel0n's avatar
echel0n committed
116
#: src/js/core.js:2398
echel0n's avatar
echel0n committed
117
118
msgid "loading folders..."
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
119

echel0n's avatar
echel0n committed
120
#: src/js/core.js:2414
echel0n's avatar
echel0n committed
121
122
123
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "Seleccione carpeta de episodio sin procesar"

echel0n's avatar
echel0n committed
124
#: src/js/core.js:2784
echel0n's avatar
echel0n committed
125
126
127
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "agotado el tiempo de búsqueda, intente aumentar tiempo de espera de indizador"

echel0n's avatar
echel0n committed
128
#: src/js/core.js:2788
echel0n's avatar
echel0n committed
129
130
msgid "Search Results:"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
131

echel0n's avatar
echel0n committed
132
#: src/js/core.js:2792
echel0n's avatar
echel0n committed
133
134
msgid "No results found, try a different search or language."
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
135

echel0n's avatar
echel0n committed
136
#: src/js/core.js:2811
echel0n's avatar
echel0n committed
137
138
msgid " (will debut on "
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
139

echel0n's avatar
echel0n committed
140
#: src/js/core.js:2813
echel0n's avatar
echel0n committed
141
142
msgid " (started on "
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
143

echel0n's avatar
echel0n committed
144
#: src/js/core.js:2858
echel0n's avatar
echel0n committed
145
146
147
msgid "Saved Defaults"
msgstr "Valores predeterminados guardados"

echel0n's avatar
echel0n committed
148
#: src/js/core.js:2858
echel0n's avatar
echel0n committed
149
150
151
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "Sus valores por defecto \"Agregar programa\" establecidos a las selecciones actuales."

echel0n's avatar
echel0n committed
152
#: src/js/core.js:2912
echel0n's avatar
echel0n committed
153
154
msgid " Saving..."
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
155

echel0n's avatar
echel0n committed
156
#: src/js/core.js:2954
echel0n's avatar
echel0n committed
157
158
159
msgid "Reset Config to Defaults"
msgstr "Restablecer la configuración a los valores de"

echel0n's avatar
echel0n committed
160
#: src/js/core.js:2955
echel0n's avatar
echel0n committed
161
162
163
msgid "Are you sure you want to reset config to defaults?"
msgstr "¿Está seguro que desea restablecer la configuración a los valores de?"

echel0n's avatar
echel0n committed
164
#: src/js/core.js:3047
echel0n's avatar
echel0n committed
165
msgid "Select path to pip"
echel0n's avatar
echel0n committed
166
msgstr "Seleccionar ruta a pip"
echel0n's avatar
echel0n committed
167

echel0n's avatar
echel0n committed
168
#: src/js/core.js:3053
echel0n's avatar
echel0n committed
169
msgid "Select path to git"
echel0n's avatar
echel0n committed
170
171
msgstr "Seleccionar ruta a git"

echel0n's avatar
echel0n committed
172
173
174
175
176
#: src/js/core.js:3061 src/js/core.js:3079 src/js/core.js:3923 src/js/core.js:3941
#: src/js/core.js:3962 src/js/core.js:3984 src/js/core.js:4007 src/js/core.js:4029
#: src/js/core.js:4057 src/js/core.js:4074 src/js/core.js:4118 src/js/core.js:4203
#: src/js/core.js:4261 src/js/core.js:4278 src/js/core.js:4308 src/js/core.js:4365
#: src/js/core.js:4441 src/js/core.js:4460 src/js/core.js:4476
echel0n's avatar
echel0n committed
177
178
179
msgid "Please fill out the necessary fields above."
msgstr "Por favor llene los campos necesarios arriba."

echel0n's avatar
echel0n committed
180
#: src/js/core.js:3117
echel0n's avatar
echel0n committed
181
182
183
msgid "Select Subtitles Download Directory"
msgstr "Seleccione subtítulos descargar directorio"

echel0n's avatar
echel0n committed
184
#: src/js/core.js:3233
echel0n's avatar
echel0n committed
185
186
187
msgid "Select .nzb blackhole/watch location"
msgstr "Seleccione NZB negras/ver ubicación"

echel0n's avatar
echel0n committed
188
#: src/js/core.js:3234
echel0n's avatar
echel0n committed
189
190
191
msgid "Select .torrent blackhole/watch location"
msgstr "Seleccione .torrent negras/ver ubicación"

echel0n's avatar
echel0n committed
192
#: src/js/core.js:3235
echel0n's avatar
echel0n committed
193
194
195
msgid "Select .torrent download location"
msgstr "Seleccione la ubicación de descarga de torrent"

echel0n's avatar
echel0n committed
196
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:977 src/js/core.js:3302
echel0n's avatar
echel0n committed
197
198
199
msgid "Minimum seeding time is"
msgstr "Mínimo tiempo de siembra es"

echel0n's avatar
echel0n committed
200
#: src/js/core.js:3304
echel0n's avatar
echel0n committed
201
202
203
msgid "URL to your uTorrent client (e.g. http://localhost:8000)"
msgstr "URL al cliente uTorrent (p. ej. http://localhost:8000)"

echel0n's avatar
echel0n committed
204
#: src/js/core.js:3307
echel0n's avatar
echel0n committed
205
206
207
msgid "Stop seeding when inactive for"
msgstr "Dejar de sembrar cuando esté inactivo para"

echel0n's avatar
echel0n committed
208
#: src/js/core.js:3313
echel0n's avatar
echel0n committed
209
210
211
msgid "URL to your Transmission client (e.g. http://localhost:9091)"
msgstr "URL a su cliente de transmisión (p. ej. http://localhost:9091)"

echel0n's avatar
echel0n committed
212
#: src/js/core.js:3323
echel0n's avatar
echel0n committed
213
214
215
msgid "URL to your Deluge client (e.g. http://localhost:8112)"
msgstr "URL a su cliente de diluvio (p. ej. http://localhost:8112)"

echel0n's avatar
echel0n committed
216
#: src/js/core.js:3332
echel0n's avatar
echel0n committed
217
218
219
msgid "IP or Hostname of your Deluge Daemon (e.g. scgi://localhost:58846)"
msgstr "IP o nombre de host de su diluvio Daemon (por ejemplo, scgi://localhost:58846)"

echel0n's avatar
echel0n committed
220
#: src/js/core.js:3339
echel0n's avatar
echel0n committed
221
222
223
msgid "URL to your Synology DS client (e.g. http://localhost:5000)"
msgstr "URL a su cliente de Synology DS (p. ej. http://localhost:5000)"

echel0n's avatar
echel0n committed
224
#: src/js/core.js:3344
echel0n's avatar
echel0n committed
225
226
msgid "URL to your rTorrent client (e.g. scgi://localhost:5000"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
227

echel0n's avatar
echel0n committed
228
#: src/js/core.js:3344
echel0n's avatar
echel0n committed
229
230
231
msgid " or https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
232
#: src/js/core.js:3354
echel0n's avatar
echel0n committed
233
234
235
msgid "URL to your qbittorrent client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL a su cliente de qbittorrent (por ejemplo, http://localhost: 8080)"

echel0n's avatar
echel0n committed
236
#: src/js/core.js:3364
echel0n's avatar
echel0n committed
237
238
239
msgid "URL to your MLDonkey (e.g. http://localhost:4080)"
msgstr "Dirección URL para el MLDonkey (p. ej. http://localhost:4080)"

echel0n's avatar
echel0n committed
240
#: src/js/core.js:3375
echel0n's avatar
echel0n committed
241
242
243
msgid "URL to your putio client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL al cliente putio (por ejemplo, http://localhost: 8080)"

echel0n's avatar
echel0n committed
244
#: src/js/core.js:3561
echel0n's avatar
echel0n committed
245
246
247
msgid "Select TV Download Directory"
msgstr "Seleccione TV descargar directorio"

echel0n's avatar
echel0n committed
248
#: src/js/core.js:3562
echel0n's avatar
echel0n committed
249
msgid "Select UNPACK Directory"
echel0n's avatar
echel0n committed
250
msgstr "Seleccione la carpeta de salida"
echel0n's avatar
echel0n committed
251

echel0n's avatar
echel0n committed
252
#: src/js/core.js:3577
echel0n's avatar
echel0n committed
253
254
255
msgid "Unrar Executable not found."
msgstr "No encontró el archivo ejecutable descomprimir."

echel0n's avatar
echel0n committed
256
#: src/js/core.js:3623 src/js/core.js:3667 src/js/core.js:3711 src/js/core.js:3771
echel0n's avatar
echel0n committed
257
258
259
msgid "This pattern is invalid."
msgstr "Este patrón no es válido."

echel0n's avatar
echel0n committed
260
#: src/js/core.js:3630 src/js/core.js:3674 src/js/core.js:3718 src/js/core.js:3778
echel0n's avatar
echel0n committed
261
262
263
msgid "This pattern would be invalid without the folders, using it will force \"Flatten\" off for all shows."
msgstr "Este patrón sería válido sin las carpetas utilizando obligará a \"Aplane\" apagado para todos los espectáculos."

echel0n's avatar
echel0n committed
264
#: src/js/core.js:3637 src/js/core.js:3681 src/js/core.js:3725 src/js/core.js:3785
echel0n's avatar
echel0n committed
265
266
267
msgid "This pattern is valid."
msgstr "Este patrón es válido."

echel0n's avatar
echel0n committed
268
#: src/js/core.js:4111
echel0n's avatar
echel0n committed
269
270
271
msgid "<b>Step1:</b> Confirm Authorization"
msgstr "<b>Step1:</b> confirmar la autorización de"

echel0n's avatar
echel0n committed
272
#: src/js/core.js:4168 src/js/core.js:4222
echel0n's avatar
echel0n committed
273
274
275
msgid "Please fill in the Popcorn IP address"
msgstr "Por favor, rellene la dirección IP de palomitas de maíz"

echel0n's avatar
echel0n committed
276
#: src/js/core.js:4375
echel0n's avatar
echel0n committed
277
278
279
msgid "Check blacklist name; the value need to be a trakt slug"
msgstr "Compruebe el nombre de la lista negra; el valor necesita ser un slug trakt"

echel0n's avatar
echel0n committed
280
#: src/js/core.js:4407
echel0n's avatar
echel0n committed
281
282
msgid "You must specify an SMTP hostname!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
283

echel0n's avatar
echel0n committed
284
#: src/js/core.js:4410
echel0n's avatar
echel0n committed
285
286
msgid "You must specify an SMTP port!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
287

echel0n's avatar
echel0n committed
288
#: src/js/core.js:4412
echel0n's avatar
echel0n committed
289
290
msgid "SMTP port must be between 0 and 65535!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
291

echel0n's avatar
echel0n committed
292
#: src/js/core.js:4418
echel0n's avatar
echel0n committed
293
294
295
msgid "Enter an email address to send the test to:"
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico para enviar la prueba a:"

echel0n's avatar
echel0n committed
296
#: src/js/core.js:4420
echel0n's avatar
echel0n committed
297
298
msgid "You must provide a recipient email address!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
299

echel0n's avatar
echel0n committed
300
#: src/js/core.js:4490
echel0n's avatar
echel0n committed
301
302
303
msgid "Device list updated. Please choose a device to push to."
msgstr "Lista de dispositivo actualizada. Por favor, elija un dispositivo para empujar al."

echel0n's avatar
echel0n committed
304
#: src/js/core.js:4551
echel0n's avatar
echel0n committed
305
306
307
msgid "You didn't supply a Pushbullet api key"
msgstr "No suministrar una clave de api Pushbullet"

echel0n's avatar
echel0n committed
308
#: src/js/core.js:4581
echel0n's avatar
echel0n committed
309
310
311
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings."
msgstr "No te olvides de guardar la nueva configuración pushbullet."

echel0n's avatar
echel0n committed
312
#: src/js/core.js:4653
echel0n's avatar
echel0n committed
313
314
315
msgid "Select backup folder to save to"
msgstr "Seleccione la carpeta para guardar"

echel0n's avatar
echel0n committed
316
#: src/js/core.js:4658
echel0n's avatar
echel0n committed
317
318
319
msgid "Select backup files to restore"
msgstr "Seleccionar archivos de backup para restaurar"

echel0n's avatar
echel0n committed
320
#: src/js/core.js:5203
echel0n's avatar
echel0n committed
321
322
323
msgid "No providers available to configure."
msgstr "No hay proveedores disponibles para configurar."

echel0n's avatar
echel0n committed
324
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:17 src/js/core.js:5416
echel0n's avatar
echel0n committed
325
326
327
msgid "Mass Delete"
msgstr "Eliminar masa"

echel0n's avatar
echel0n committed
328
#: src/js/core.js:5417
echel0n's avatar
echel0n committed
329
330
331
msgid "You have selected to delete  show(s).  Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system."
msgstr "Has seleccionado para eliminar espectáculos.  ¿Está seguro que desea continuar? Se eliminarán todos los archivos de su sistema."

echel0n's avatar
echel0n committed
332
#: src/js/core.js:5494
echel0n's avatar
echel0n committed
333
334
msgid "DELETED"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
335

echel0n's avatar
echel0n committed
336
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:25
337
338
339
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

echel0n's avatar
echel0n committed
340
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:28
341
msgid "JSONP"
echel0n's avatar
echel0n committed
342
msgstr "JSONP"
343

echel0n's avatar
echel0n committed
344
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:35
345
346
347
msgid "Command name"
msgstr "Nombre de comando"

echel0n's avatar
echel0n committed
348
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:66
349
350
351
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"

echel0n's avatar
echel0n committed
352
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:72
echel0n's avatar
echel0n committed
353
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:547
echel0n's avatar
echel0n committed
354
355
356
357
#: sickrage/core/webserver/views/home/imdb_shows.mako:11
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:25
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:19
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:80
358
359
360
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

echel0n's avatar
echel0n committed
361
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:73
362
363
364
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"

echel0n's avatar
echel0n committed
365
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:74
366
367
368
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

echel0n's avatar
echel0n committed
369
370
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:75
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:206
371
372
373
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

echel0n's avatar
echel0n committed
374
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:76
375
376
377
msgid "Default value"
msgstr "Valor por defecto"

echel0n's avatar
echel0n committed
378
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:77
379
380
381
msgid "Allowed values"
msgstr "Valores permitidos"

echel0n's avatar
echel0n committed
382
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:89
383
384
385
msgid "Playground"
msgstr "Zona de juegos"

echel0n's avatar
echel0n committed
386
387
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:91
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:133
echel0n's avatar
echel0n committed
388
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:161
389
390
391
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

echel0n's avatar
echel0n committed
392
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:100
393
394
395
msgid "Required parameters"
msgstr "Parámetros requeridos"

echel0n's avatar
echel0n committed
396
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:109
397
398
399
msgid "Optional parameters"
msgstr "Parámetros opcionales"

echel0n's avatar
echel0n committed
400
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:123
401
402
403
msgid "Call API"
msgstr "Llamar a API"

echel0n's avatar
echel0n committed
404
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:131
405
406
407
msgid "Response:"
msgstr "Respuesta:"

echel0n's avatar
echel0n committed
408
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:137
409
410
411
msgid "Clear"
msgstr "Claro"

echel0n's avatar
echel0n committed
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:168
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:198
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:53
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:74
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:149
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:166
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:182
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:214
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:230
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:246
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:264
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:282
424
425
426
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

echel0n's avatar
echel0n committed
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:170
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:197
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:52
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:73
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:150
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:167
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:183
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:215
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:231
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:247
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:265
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:283
439
msgid "No"
echel0n's avatar
echel0n committed
440
msgstr "No"
441

echel0n's avatar
echel0n committed
442
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:217
443
444
445
msgid "season"
msgstr "temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
446
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:223
447
448
449
msgid "episode"
msgstr "episodio"

echel0n's avatar
echel0n committed
450
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:32
451
452
453
msgid "All"
msgstr "Todos"

echel0n's avatar
echel0n committed
454
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:38
455
456
457
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"

echel0n's avatar
echel0n committed
458
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:41
459
460
461
msgid "Detailed"
msgstr "Detallada"

echel0n's avatar
echel0n committed
462
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:54
echel0n's avatar
echel0n committed
463
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:118
464
465
466
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"

echel0n's avatar
echel0n committed
467
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:55
echel0n's avatar
echel0n committed
468
469
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:119
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:543
echel0n's avatar
echel0n committed
470
#: sickrage/core/webserver/views/home/test_renaming.mako:100
echel0n's avatar
echel0n committed
471
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:79
472
473
474
msgid "Episode"
msgstr "Episodio"

echel0n's avatar
echel0n committed
475
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:56
476
477
478
msgid "Action"
msgstr "Acción"

echel0n's avatar
echel0n committed
479
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:57
echel0n's avatar
echel0n committed
480
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:36
481
482
483
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"

echel0n's avatar
echel0n committed
484
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:58
echel0n's avatar
echel0n committed
485
486
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:288
echel0n's avatar
echel0n committed
487
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:45
488
489
490
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"

echel0n's avatar
echel0n committed
491
#: sickrage/core/common.py:186 sickrage/core/common.py:618
echel0n's avatar
echel0n committed
492
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:120
echel0n's avatar
echel0n committed
493
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:400
494
495
496
msgid "Snatched"
msgstr "Le arrebató"

echel0n's avatar
echel0n committed
497
#: sickrage/core/common.py:185 sickrage/core/common.py:621
echel0n's avatar
echel0n committed
498
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:121
499
500
501
msgid "Downloaded"
msgstr "Descargado"

echel0n's avatar
echel0n committed
502
#: sickrage/core/common.py:626
echel0n's avatar
echel0n committed
503
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:900
echel0n's avatar
echel0n committed
504
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:123
505
506
507
msgid "Subtitled"
msgstr "Subtitulado"

echel0n's avatar
echel0n committed
508
509
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:158
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:61
510
511
512
msgid "missing provider"
msgstr "proveedor de falta"

echel0n's avatar
echel0n committed
513
514
515
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:444
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:23
msgid "Select Columns"
echel0n's avatar
echel0n committed
516
msgstr "Seleccionar columnas"
echel0n's avatar
echel0n committed
517
518
519

#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:386
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:394
520
521
522
msgid "Toggle Summary"
msgstr "Resumen de palanca"

echel0n's avatar
echel0n committed
523
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:9
524
525
526
msgid "AnimeDB Settings"
msgstr "Configuración de AnimeDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
527
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:10
echel0n's avatar
echel0n committed
528
529
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:105
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:425
530
531
532
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaz de usuario"

echel0n's avatar
echel0n committed
533
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:18
534
msgid "AniDB"
echel0n's avatar
echel0n committed
535
msgstr "AniDB"
536

echel0n's avatar
echel0n committed
537
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:23
538
539
msgid "AniDB is non-profit database of anime information that is freely open to the public"
msgstr "AniDB es sin fines de lucro base de datos de anime que está abiertas libremente al público"
540

echel0n's avatar
echel0n committed
541
542
543
544
545
546
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:30
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:33
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:327
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:752
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:35
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:41
547
548
549
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

echel0n's avatar
echel0n committed
550
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:36
551
552
553
msgid "Enable AniDB"
msgstr "Permiten AniDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
554
555
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:44
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:55
556
msgid "AniDB Username"
echel0n's avatar
echel0n committed
557
msgstr "AniDB Username"
558

echel0n's avatar
echel0n committed
559
560
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:63
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:74
561
562
563
msgid "AniDB Password"
msgstr "AniDB contraseña"

echel0n's avatar
echel0n committed
564
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:82
565
msgid "AniDB MyList"
echel0n's avatar
echel0n committed
566
msgstr "AniDB MyList"
567

echel0n's avatar
echel0n committed
568
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:88
569
570
571
msgid "Do you want to add the PostProcessed Episodes to the MyList ?"
msgstr "¿Desea agregar los episodios postprocesada para el MyList?"

echel0n's avatar
echel0n committed
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:95
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:122
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:325
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:413
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:701
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:943
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1198
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1256
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1390
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:201
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:353
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:486
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:607
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:716
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:857
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:900
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:977
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1077
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1197
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1339
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1428
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1656
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1760
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1896
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2003
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2138
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2259
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2398
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2582
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2741
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3018
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3260
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3364
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3537
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:401
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1404
echel0n's avatar
echel0n committed
608
609
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:120
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:916
echel0n's avatar
echel0n committed
610
611
612
613
614
615
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:57
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:306
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:729
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:804
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:1034
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:204
echel0n's avatar
echel0n committed
616
617
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:254
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:311
echel0n's avatar
echel0n committed
618
619
620
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:415
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/config.mako:24
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:291
621
622
623
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los cambios"

echel0n's avatar
echel0n committed
624
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:110
625
626
627
msgid "Split show lists"
msgstr "Split mostrar listas"

echel0n's avatar
echel0n committed
628
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:116
629
msgid "Separate anime and normal shows in groups"
echel0n's avatar
echel0n committed
630
msgstr "Separar anime y series normales en grupos"
631

echel0n's avatar
echel0n committed
632
633
#: sickrage/core/version_updater.py:79 sickrage/core/version_updater.py:87
#: sickrage/core/version_updater.py:91 sickrage/core/version_updater.py:95
echel0n's avatar
echel0n committed
634
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:4
echel0n's avatar
echel0n committed
635
636
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:11
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:26
637
638
639
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"

echel0n's avatar
echel0n committed
640
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:5
echel0n's avatar
echel0n committed
641
642
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:44
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:60
643
644
645
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

echel0n's avatar
echel0n committed
646
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:13
647
msgid "Backup your main database file and config"
648
msgstr "Copia de seguridad de su archivo de base de datos principal y configuración"
649

echel0n's avatar
echel0n committed
650
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:22
651
652
653
msgid "Select the folder you wish to save your backup file to"
msgstr "Seleccione la carpeta que desea guardar el archivo de copia de seguridad a"

echel0n's avatar
echel0n committed
654
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:46
655
656
657
msgid "Restore your main database file and config"
msgstr "Restaurar su archivo de base de datos principal y configuración"

echel0n's avatar
echel0n committed
658
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:56
659
660
661
msgid "Select the backup file you wish to restore"
msgstr "Seleccione el archivo de copia de seguridad que desea restaurar"

echel0n's avatar
echel0n committed
662
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:73
echel0n's avatar
echel0n committed
663
msgid "Restore database files"
echel0n's avatar
echel0n committed
664
msgstr "Restaurar archivos de base de datos"
echel0n's avatar
echel0n committed
665

echel0n's avatar
echel0n committed
666
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:82
echel0n's avatar
echel0n committed
667
msgid "Restore configuration file"
echel0n's avatar
echel0n committed
668
msgstr "Restaurar el archivo de configuración"
echel0n's avatar
echel0n committed
669

echel0n's avatar
echel0n committed
670
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:91
echel0n's avatar
echel0n committed
671
msgid "Restore cache files"
echel0n's avatar
echel0n committed
672
msgstr "Restaurar los archivos de cache"
echel0n's avatar
echel0n committed
673

echel0n's avatar
echel0n committed
674
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:20
echel0n's avatar
echel0n committed
675
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:87
676
msgid "Misc"
echel0n's avatar
echel0n committed
677
msgstr "Misc"
678

echel0n's avatar
echel0n committed
679
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:21
680
681
682
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz de"

echel0n's avatar
echel0n committed
683
684
685
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:23
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:953
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:298
686
687
688
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"

echel0n's avatar
echel0n committed
689
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:33
echel0n's avatar
echel0n committed
690
msgid "SiCKRAGE API"
echel0n's avatar
echel0n committed
691
msgstr "SiCKRAGE API"
echel0n's avatar
echel0n committed
692

echel0n's avatar
echel0n committed
693
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:35
echel0n's avatar
echel0n committed
694
msgid "Options for api.sickrage.ca"
echel0n's avatar
echel0n committed
695
696
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
697
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:42
echel0n's avatar
echel0n committed
698
msgid "API Provider Cache"
echel0n's avatar
echel0n committed
699
msgstr "Caché del proveedor de API"
echel0n's avatar
echel0n committed
700

echel0n's avatar
echel0n committed
701
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:47
echel0n's avatar
echel0n committed
702
msgid "Enable provider cache ?"
echel0n's avatar
echel0n committed
703
msgstr "¿Activar caché de proveedor?"
echel0n's avatar
echel0n committed
704

echel0n's avatar
echel0n committed
705
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:53
echel0n's avatar
echel0n committed
706
707
msgid "Google Drive"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
708

echel0n's avatar
echel0n committed
709
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:66
echel0n's avatar
echel0n committed
710
711
712
msgid "Sync To Google Drive"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
713
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:68
echel0n's avatar
echel0n committed
714
715
716
msgid "Sync To Local Drive"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
717
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:89
718
msgid "Startup options. Indexer options. Log and show file locations."
719
msgstr "Opciones de arranque. Opciones de indizador. Ubicaciones de archivos de registro y mostrar."
720

echel0n's avatar
echel0n committed
721
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:90
722
723
724
msgid "Some options may require a manual restart to take effect."
msgstr "Algunas opciones pueden requerir un reinicio manual para tomar efecto."

echel0n's avatar
echel0n committed
725
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:97
726
727
728
msgid "Default Indexer Language"
msgstr "Idioma de indizador predeterminado"

echel0n's avatar
echel0n committed
729
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:108
730
731
732
msgid "for adding shows and metadata providers"
msgstr "para agregar programas y los proveedores de metadatos"

echel0n's avatar
echel0n committed
733
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:116
734
735
736
msgid "Launch browser"
msgstr "Abra el navegador"

echel0n's avatar
echel0n committed
737
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:121
738
739
740
msgid "open the SickRage home page on startup"
msgstr "abrir la página de inicio de SickRage al inicio"

echel0n's avatar
echel0n committed
741
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:126
742
743
744
msgid "Initial page"
msgstr "Página inicial"

echel0n's avatar
echel0n committed
745
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:136
746
747
748
msgid "when launching SickRage interface"
msgstr "al iniciar la interfaz de SickRage"

echel0n's avatar
echel0n committed
749
750
751
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:138
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:134
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:392
752
msgid "Shows"
echel0n's avatar
echel0n committed
753
msgstr "Series"
754

echel0n's avatar
echel0n committed
755
#: sickrage/core/webserver/views.py:500 sickrage/core/webserver/views.py:501
echel0n's avatar
echel0n committed
756
757
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:141
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:216
758
759
760
msgid "Schedule"
msgstr "Horario"

echel0n's avatar
echel0n committed
761
#: sickrage/core/webserver/views.py:3635 sickrage/core/webserver/views.py:3636
echel0n's avatar
echel0n committed
762
763
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:144
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:220
764
765
766
msgid "History"
msgstr "Historia"

echel0n's avatar
echel0n committed
767
768
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:147
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:283
769
msgid "IRC"
echel0n's avatar
echel0n committed
770
msgstr "IRC"
771

echel0n's avatar
echel0n committed
772
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:156
773
774
775
msgid "Daily show updates start time"
msgstr "Todos los días Mostrar actualizaciones de tiempo de inicio"

echel0n's avatar
echel0n committed
776
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:175
777
778
779
msgid "with information such as next air dates, show ended, etc."
msgstr "con información como próximas fechas aire, Mostrar terminado, etcetera."

echel0n's avatar
echel0n committed
780
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:176
781
782
msgid "Use 15 for 3pm, 4 for 4am etc. Anything over 23 or under 0 will be set to 0 (12am)"
msgstr "Utilice 15 de 15:00, 4 de 4:00 etcetera. Algo más de 23 o bajo 0 se establece en 0 (12 am)"
783

echel0n's avatar
echel0n committed
784
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:183
785
786
787
msgid "Daily show updates stale shows"
msgstr "Programa diario actualiza programas obsoletos"

echel0n's avatar
echel0n committed
788
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:189
789
790
msgid "should ended shows last updated less then 90 days get updated and refreshed automatically ?"
msgstr "¿debe terminado muestra actualizada menos 90 días entonces actualiza y actualiza automáticamente?"
791

echel0n's avatar
echel0n committed
792
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:196
793
794
795
msgid "Send to trash for actions"
msgstr "Enviar a la papelera para acciones"

echel0n's avatar
echel0n committed
796
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:202
797
798
799
msgid "when using show \"Remove\" and delete files"
msgstr "cuando usando Mostrar \"Quitar\" y eliminar los archivos de"

echel0n's avatar
echel0n committed
800
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:208
801
802
803
msgid "on scheduled deletes of the oldest log files"
msgstr "en eliminaciones regulares de los archivos de registro más antiguos"

echel0n's avatar
echel0n committed
804
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:212
805
806
msgid "selected actions use trash (recycle bin) instead of the default permanent delete"
msgstr "acciones seleccionadas usan trash (papelera) en lugar de la eliminación permanente de defecto"
807

echel0n's avatar
echel0n committed
808
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:220
809
810
811
msgid "Number of Log files saved"
msgstr "Número de archivos de registro guardado"

echel0n's avatar
echel0n committed
812
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:231
813
814
815
msgid "default = 5"
msgstr "por defecto = 5"

echel0n's avatar
echel0n committed
816
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:242
817
818
819
msgid "Size of Log files saved"
msgstr "Tamaño de archivos de registro guardado"

echel0n's avatar
echel0n committed
820
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:253
821
822
823
msgid "default = 1048576 (1MB)"
msgstr "por defecto = 1048576 (1MB)"

echel0n's avatar
echel0n committed
824
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:264
825
826
827
msgid "Default indexer for adding shows"
msgstr "Indizador predeterminado para agregar programas"

echel0n's avatar
echel0n committed
828
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:277
829
830
831
msgid "All Indexers"
msgstr "Los indizadores"

echel0n's avatar
echel0n committed
832
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:291
833
834
835
msgid "Show indexer timeout"
msgstr "Mostrar el tiempo de espera de indizador"

echel0n's avatar
echel0n committed
836
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:302
837
838
839
msgid "default = 10"
msgstr "por defecto = 10"

echel0n's avatar
echel0n committed
840
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:317
841
842
843
msgid "Show root directories"
msgstr "Mostrar directorios raíz"

echel0n's avatar
echel0n committed
844
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:336
845
846
847
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"

echel0n's avatar
echel0n committed
848
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:338
849
850
851
msgid "Options for software updates."
msgstr "Opciones para actualizaciones de software."

echel0n's avatar
echel0n committed
852
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:346
853
854
855
msgid "Check software updates"
msgstr "Comprobar actualizaciones de software"

echel0n's avatar
echel0n committed
856
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:352
echel0n's avatar
echel0n committed
857
msgid "and display notifications when updates are available. Checks are run on startup and at the frequency set below"
echel0n's avatar
echel0n committed
858
msgstr "y mostrar notificaciones cuando hay actualizaciones disponibles. Las comprobaciones se ejecutan al inicio y a la frecuencia establecida a continuación"
859

echel0n's avatar
echel0n committed
860
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:361
861
862
863
msgid "Automatically update"
msgstr "Actualizar automáticamente"

echel0n's avatar
echel0n committed
864
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:367
echel0n's avatar
echel0n committed
865
msgid "fetch and install software updates.Updates are run on startupand in the background at the frequency setbelow"
echel0n's avatar
echel0n committed
866
msgstr "busque e instale actualizaciones de software. Las actualizaciones se ejecutan al inicio y al fondo en la frecuencia establecida a continuación"
867

echel0n's avatar
echel0n committed
868
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:375
echel0n's avatar
echel0n committed
869
870
msgid "Check the server every"
msgstr ""
871

echel0n's avatar
echel0n committed
872
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:386
873
874
875
msgid "default = 12 (hours)"
msgstr "por defecto = 12 (horas)"

echel0n's avatar
echel0n committed
876
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:400
877
878
879
msgid "Notify on software update"
msgstr "Notificación de actualización de software"

echel0n's avatar
echel0n committed
880
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:406
881
msgid "send a message to all enabled notifiers when SickRage has been updated"
882
msgstr "Enviar un mensaje a todos los notificadores habilitados cuando se ha actualizado SickRage"
883

echel0n's avatar
echel0n committed
884
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:427
885
886
887
msgid "Options for visual appearance."
msgstr "Opciones para la apariencia visual."

echel0n's avatar
echel0n committed
888
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:434
889
890
891
msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma de la interfaz"

echel0n's avatar
echel0n committed
892
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:447
893
894
895
msgid "System Language"
msgstr "Idioma del sistema"

echel0n's avatar
echel0n committed
896
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:459
897
898
899
msgid "for appearance to take effect, save then refresh your browser"
msgstr "para aspecto surtan efecto, guardar a continuación, actualice su navegador"

echel0n's avatar
echel0n committed
900
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:468
901
902
903
msgid "Display theme"
msgstr "Tema de pantalla"

echel0n's avatar
echel0n committed
904
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:480
905
906
907
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

echel0n's avatar
echel0n committed
908
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:483
909
910
911
msgid "Light"
msgstr "Luz"

echel0n's avatar
echel0n committed
912
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:492
913
914
915
msgid "Show all seasons"
msgstr "Mostrar todas las temporadas"

echel0n's avatar
echel0n committed
916
917
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:498
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:675
918
919
920
msgid "on the show summary page"
msgstr "en la página de resumen del show"

echel0n's avatar
echel0n committed
921
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:506
922
923
924
msgid "Sort with \"The\", \"A\", \"An\""
msgstr "Suerte con \"El\", \"A\", \"Un\""

echel0n's avatar
echel0n committed
925
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:512
926
msgid "include articles (\"The\", \"A\", \"An\") when sorting show lists"
927
msgstr "incluir (\"\", \"A\", \"An\") cuando los artículos clasificación mostrar listas"
928

echel0n's avatar
echel0n committed
929
930
931
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:520
msgid "Filter form-row"
msgstr ""
932

echel0n's avatar
echel0n committed
933
934
935
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:526
msgid "Add a filter form-row to the show display on the home page"
msgstr ""
936

echel0n's avatar
echel0n committed
937
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:533
938
939
940
msgid "Missed episodes range"
msgstr "Episodios perdida de rango"

echel0n's avatar
echel0n committed
941
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:545
942
943
944
msgid "# of days"
msgstr "# de días"

echel0n's avatar
echel0n committed
945
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:554
946
947
948
msgid "Display fuzzy dates"
msgstr "Mostrar fechas de fuzzy"

echel0n's avatar
echel0n committed
949
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:561
950
951
msgid "move absolute dates into tooltips and display e.g. \"Last Thu\", \"On Tue\""
msgstr "las fechas absolutas en información sobre herramientas y mostrar por ejemplo \"pasado Jue\", \"El mar\""
952

echel0n's avatar
echel0n committed
953
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:568
954
955
956
msgid "Trim zero padding"
msgstr "Ajuste cero relleno"

echel0n's avatar
echel0n committed
957
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:574
958
959
960
msgid "remove the leading number \"0\" shown on hour of day, and date of month"
msgstr "Quite el líder número \"0\" en la hora del día y la fecha del mes"

echel0n's avatar
echel0n committed
961
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:581
962
963
964
msgid "Date style"
msgstr "Estilo de fecha"

echel0n's avatar
echel0n committed
965
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:594
966
967
968
msgid "Use System Default"
msgstr "Utilizar valores predeterminados del sistema"

echel0n's avatar
echel0n committed
969
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:606
970
971
972
msgid "Time style"
msgstr "Estilos de tiempo de"

echel0n's avatar
echel0n committed
973
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:627
974
975
976
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"

echel0n's avatar
echel0n committed
977
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:632
978
msgid "Local"
echel0n's avatar
echel0n committed
979
msgstr "Local"
980