messages.po 253 KB
Newer Older
3001
3002
3003
msgid "This only works if Use Failed Downloads is enabled."
msgstr "Això només funciona si ús fracassat descarrega està habilitada."

echel0n's avatar
echel0n committed
3004
3005
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:308
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:150
3006
3007
3008
msgid "Extra Scripts"
msgstr "Scripts addicionals"

echel0n's avatar
echel0n committed
3009
3010
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:319
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:165
3011
3012
3013
msgid "See"
msgstr "Veure"

echel0n's avatar
echel0n committed
3014
3015
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:321
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:167
3016
3017
3018
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"

echel0n's avatar
echel0n committed
3019
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:321
3020
3021
3022
msgid "for script arguments description and usage."
msgstr "per escriptura arguments Descripció i ús."

echel0n's avatar
echel0n committed
3023
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:337
3024
3025
3026
msgid "How SickRage will name and sort your episodes."
msgstr "Com SickRage es el nom i ordenar els seus episodis."

echel0n's avatar
echel0n committed
3027
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:343
3028
3029
3030
msgid "Name Pattern:"
msgstr "Patró de nom:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3031
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:382
3032
3033
msgid "Don't forget to add quality pattern. Otherwise after post-processing the episode will have UNKNOWN quality"
msgstr "No oblidi afegir patró de qualitat. Altrament després post-tractament de l'episodi haurà desconegut qualitat"
3034

echel0n's avatar
echel0n committed
3035
3036
3037
3038
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:391
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:653
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:863
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1078
3039
3040
3041
msgid "Meaning"
msgstr "Significat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3042
3043
3044
3045
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:392
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:654
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:864
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1079
3046
3047
3048
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"

echel0n's avatar
echel0n committed
3049
3050
3051
3052
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:393
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:655
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:865
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1080
3053
3054
3055
msgid "Result"
msgstr "Resultat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3056
3057
3058
3059
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:399
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:661
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:871
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1086
3060
3061
3062
3063
#, python-format
msgid "Use lower case if you want lower case names (eg. %sn, %e.n, %q_n etc)"
msgstr "Utilitzeu minúscules si voleu noms minúscules (ex. %sn, %e.n, %q_n etc.)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3064
3065
3066
3067
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:405
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:667
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:877
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1092
3068
3069
3070
msgid "Show Name:"
msgstr "Mostra el nom:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3071
3072
3073
3074
3075
3076
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:407
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:669
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:879
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1094
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:107
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:49
3077
3078
3079
msgid "Show Name"
msgstr "Mostra el nom"

echel0n's avatar
echel0n committed
3080
3081
3082
3083
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:412
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:674
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:884
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1099
3084
3085
3086
msgid "Show.Name"
msgstr "Show.Name"

echel0n's avatar
echel0n committed
3087
3088
3089
3090
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:417
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:679
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:889
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1104
3091
3092
3093
msgid "Show_Name"
msgstr "Show_Name"

echel0n's avatar
echel0n committed
3094
3095
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:420
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1107
3096
3097
3098
msgid "Season Number:"
msgstr "Nombre de temporada:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3099
3100
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:430
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1117
3101
3102
3103
msgid "XEM Season Number:"
msgstr "XEM temporada número:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3104
3105
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:440
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1127
3106
3107
3108
msgid "Episode Number:"
msgstr "Episodi número:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3109
3110
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:450
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1137
3111
3112
3113
msgid "XEM Episode Number:"
msgstr "XEM episodi número:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3114
3115
3116
3117
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:460
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:702
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:912
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1147
3118
3119
3120
msgid "Episode Name:"
msgstr "Nom de l'episodi:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3121
3122
3123
3124
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:462
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:704
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:914
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1149
3125
3126
3127
msgid "Episode Name"
msgstr "Nom de l'episodi"

echel0n's avatar
echel0n committed
3128
3129
3130
3131
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:467
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:709
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:919
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1154
3132
3133
3134
msgid "Episode.Name"
msgstr "Episode.Name"

echel0n's avatar
echel0n committed
3135
3136
3137
3138
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:472
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:714
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:924
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1159
3139
3140
3141
msgid "Episode_Name"
msgstr "Episode_Name"

echel0n's avatar
echel0n committed
3142
3143
3144
3145
3146
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:475
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:717
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:927
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1162
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:140
3147
3148
3149
msgid "Quality:"
msgstr "Qualitat:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3150
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:490
3151
3152
3153
msgid "Scene Quality:"
msgstr "Qualitat de l'escena:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3154
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:492
3155
3156
3157
msgid "720p HDTV x264"
msgstr "720p HDTV x264"

echel0n's avatar
echel0n committed
3158
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:497
3159
3160
3161
msgid "720p.HDTV.x264"
msgstr "720 pàg. HDTV.x264"

echel0n's avatar
echel0n committed
3162
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:502
3163
3164
3165
msgid "720p_HDTV_x264"
msgstr "720p_HDTV_x264"

echel0n's avatar
echel0n committed
3166
3167
3168
3169
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:507
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:760
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:970
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1180
3170
3171
3172
msgid "Release Name:"
msgstr "Nom:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3173
3174
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:510
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1183
3175
3176
3177
msgid "Show.Name.S02E03.HDTV.XviD-RLSGROUP"
msgstr "Show.Name.S02E03.HDTV.XviD-RLSGROUP"

echel0n's avatar
echel0n committed
3178
3179
3180
3181
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:516
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:769
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:979
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1189
3182
3183
3184
msgid "Release Group:"
msgstr "Grup de llançament:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3185
3186
3187
3188
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:525
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:778
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:989
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1198
3189
3190
3191
msgid "Release Type:"
msgstr "Tipus d'estrena:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3192
3193
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:538
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1211
3194
3195
3196
msgid "Multi-Episode Style:"
msgstr "Multi-episodi estil:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3197
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:558
3198
3199
3200
msgid "Single-EP Sample:"
msgstr "Single-EP Mostra:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3201
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:569
3202
3203
3204
msgid "Multi-EP sample:"
msgstr "Exemple de multi-EP:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3205
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:579
3206
3207
3208
msgid "Strip Show Year"
msgstr "Franja Mostra el any"

echel0n's avatar
echel0n committed
3209
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:585
3210
3211
3212
msgid "Remove the TV show's year when renaming the file?"
msgstr "Treure l'any de la sèrie de televisió quan rebatejant l'arxiu?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3213
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:586
3214
3215
3216
msgid "Only applies to shows that have year inside parentheses"
msgstr "Només s'aplica als espectacles que tenen any dins els parèntesis"

echel0n's avatar
echel0n committed
3217
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:593
3218
3219
3220
msgid "Custom Air-By-Date"
msgstr "Costum aire per data"

echel0n's avatar
echel0n committed
3221
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:599
3222
3223
3224
msgid "Name Air-By-Date shows differently than regular shows?"
msgstr "Aire per data nom Mostra diferent que espectacles regulars?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3225
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:607
3226
3227
3228
msgid "Air-by-date Name Pattern:"
msgstr "Nom de l'aire per data patró:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3229
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:682
3230
3231
3232
msgid "Regular Air Date:"
msgstr "Data de l'aire regular:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3233
3234
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:732
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:942
3235
3236
3237
msgid "Year:"
msgstr "Any:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3238
3239
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:737
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:947
3240
3241
3242
msgid "Month:"
msgstr "Mes:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3243
3244
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:747
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:957
3245
3246
3247
msgid "Day:"
msgstr "Dia:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3248
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:763
3249
3250
3251
msgid "Show.Name.2010.03.09.HDTV.XviD-RLSGROUP"
msgstr "Show.Name.2010.03.09.HDTV.XviD-RLSGROUP"

echel0n's avatar
echel0n committed
3252
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:792
3253
3254
3255
msgid "Air-by-date Sample:"
msgstr "Exemple de l'aire per data:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3256
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:803
3257
3258
3259
msgid "Custom Sports"
msgstr "Esportiu personalitzat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3260
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:809
3261
3262
3263
msgid "Name Sports shows differently than regular shows?"
msgstr "Nom esportiu Mostra diferent que espectacles regulars?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3264
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:817
3265
3266
3267
msgid "Sports Name Pattern:"
msgstr "Esports nom patró:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3268
3269
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:834
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1045
3270
3271
3272
msgid "Custom..."
msgstr "Personalitzat..."

echel0n's avatar
echel0n committed
3273
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:892
3274
3275
3276
msgid "Sports Air Date:"
msgstr "Esports aire data:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3277
3278
3279
3280
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:894
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:899
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:904
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:909
3281
3282
3283
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

echel0n's avatar
echel0n committed
3284
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:973
3285
3286
3287
msgid "Show.Name.9th.Mar.2011.HDTV.XviD-RLSGROUP"
msgstr "Show.Name.9th.Mar.2011.HDTV.XviD-RLSGROUP"

echel0n's avatar
echel0n committed
3288
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1002
3289
3290
3291
msgid "Sports Sample:"
msgstr "Exemple de l'esport:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3292
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1014
3293
3294
3295
msgid "Custom Anime"
msgstr "Anime personalitzat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3296
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1020
3297
3298
3299
msgid "Name Anime shows differently than regular shows?"
msgstr "Nom Anime Mostra diferent que espectacles regulars?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3300
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1028
3301
3302
3303
msgid "Anime Name Pattern:"
msgstr "Nom de l'anime patró:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3304
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1232
3305
3306
3307
msgid "Single-EP Anime Sample:"
msgstr "Single-EP Anime Mostra:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3308
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1243
3309
3310
3311
msgid "Multi-EP Anime sample:"
msgstr "Anime multi-EP Mostra:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3312
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1253
3313
3314
3315
msgid "Add Absolute Number"
msgstr "Afegeixi nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3316
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1259
3317
3318
3319
msgid "Add the absolute number to the season/episode format?"
msgstr "Afegir el nombre absolut en el format de temporada/episodi?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3320
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1260
3321
3322
3323
msgid "Only applies to animes. (eg. S15E45 - 310 vs S15E45)"
msgstr "Només s'aplica a les animes. (per exemple. S15E45 - 310 contra S15E45)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3324
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1267
3325
3326
3327
msgid "Only Absolute Number"
msgstr "Només nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3328
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1273
3329
3330
3331
msgid "Replace season/episode format with absolute number"
msgstr "Substituir el format de temporada/episodi amb nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3332
3333
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1274
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1288
3334
3335
3336
msgid "Only applies to animes."
msgstr "Només s'aplica a les animes."

echel0n's avatar
echel0n committed
3337
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1281
3338
3339
3340
msgid "No Absolute Number"
msgstr "Cap nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3341
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1287
3342
3343
3344
msgid "Dont include the absolute number"
msgstr "Inclouen el nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3345
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1308
3346
3347
msgid "The data associated to the data. These are files associated to a TV show in the form of images and text that, when supported, will enhance the viewing experience."
msgstr "Les dades associades a les dades. Aquests són arxius associats a un programa de televisió en forma d'imatges i text que, quan estigui suportat, servirà per millorar l'experiència de visionament."
3348

echel0n's avatar
echel0n committed
3349
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1315
3350
3351
3352
msgid "Metadata Type:"
msgstr "Tipus de metadades:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3353
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1329
3354
3355
3356
msgid "Toggle the metadata options that you wish to be created."
msgstr "Canvia les opcions de metadades que voleu crear."

echel0n's avatar
echel0n committed
3357
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1330
3358
3359
3360
msgid "Multiple targets may be used."
msgstr "Poden utilitzar múltiples objectius."

echel0n's avatar
echel0n committed
3361
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1337
3362
3363
3364
msgid "Select Metadata"
msgstr "Seleccioneu les metadades"

echel0n's avatar
echel0n committed
3365
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1347
3366
3367
3368
msgid "Show Metadata"
msgstr "Mostra de metadades"

echel0n's avatar
echel0n committed
3369
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1356
3370
3371
3372
msgid "Episode Metadata"
msgstr "Episodi metadades"

echel0n's avatar
echel0n committed
3373
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1365
3374
3375
3376
msgid "Show Fanart"
msgstr "Mostra el Fanart"

echel0n's avatar
echel0n committed
3377
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1375
3378
3379
3380
msgid "Show Poster"
msgstr "Mostra el cartell"

echel0n's avatar
echel0n committed
3381
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1384
3382
3383
3384
msgid "Show Banner"
msgstr "Mostra el Banner"

echel0n's avatar
echel0n committed
3385
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1393
3386
3387
3388
msgid "Episode Thumbnails"
msgstr "Episodi ungles"

echel0n's avatar
echel0n committed
3389
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1402
3390
3391
3392
msgid "Season Posters"
msgstr "Cartells de la temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
3393
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1411
3394
3395
3396
msgid "Season Banners"
msgstr "Banners de temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
3397
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1420
3398
3399
3400
msgid "Season All Poster"
msgstr "Temporada tots els cartells"

echel0n's avatar
echel0n committed
3401
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1429
3402
3403
3404
msgid "Season All Banner"
msgstr "Temporada tot Banner"

echel0n's avatar
echel0n committed
3405
3406
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:12
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:63
3407
3408
3409
msgid "Provider Priorities"
msgstr "Proveïdor prioritats"

echel0n's avatar
echel0n committed
3410
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:13
echel0n's avatar
echel0n committed
3411
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:126
3412
3413
3414
msgid "Provider Options"
msgstr "Proveïdor d'opcions"

echel0n's avatar
echel0n committed
3415
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:15
3416
3417
3418
msgid "Custom Newznab Providers"
msgstr "Newznab costum proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3419
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:18
3420
3421
3422
msgid "Custom Torrent Providers"
msgstr "Proveïdors de costum Torrent"

echel0n's avatar
echel0n committed
3423
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:64
3424
3425
3426
msgid "Check off and drag the providers into the order you want them to be used."
msgstr "Marcar i arrossegar els proveïdors a l'ordre que vol que utilitzarà."

echel0n's avatar
echel0n committed
3427
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:65
3428
3429
3430
msgid "At least one provider is required but two are recommended."
msgstr "Almenys un proveïdor és necessari però dos són recomanables."

echel0n's avatar
echel0n committed
3431
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:69
3432
3433
3434
msgid "NZB/Torrent providers can be toggled in"
msgstr "Proveïdors NZB/Torrent pot activar en"

echel0n's avatar
echel0n committed
3435
#: sickrage/core/webserver/views.py:3723 sickrage/core/webserver/views.py:3996
echel0n's avatar
echel0n committed
3436
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:71
echel0n's avatar
echel0n committed
3437
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:247
3438
3439
3440
msgid "Search Clients"
msgstr "Cerca de Clients"

echel0n's avatar
echel0n committed
3441
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:80
3442
3443
3444
msgid "Provider does not support backlog searches at this time."
msgstr "Proveïdor no admet cerques acumulació en aquest moment."

echel0n's avatar
echel0n committed
3445
3446
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:81
msgid "Provider is <b>NOT WORKING</b>."
echel0n's avatar
echel0n committed
3447
msgstr "El proveïdor és <b>NOT WORKING</b>."
echel0n's avatar
echel0n committed
3448
3449

#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:127
3450
3451
3452
msgid "Configure individual provider settings here."
msgstr "Configuració del proveïdor individual aquí."

echel0n's avatar
echel0n committed
3453
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:128
3454
msgid "Check with provider's website on how to obtain an API key if needed."
3455
msgstr "Consulti lloc web del prestador sobre com obtenir una clau d'API si és necessari."
3456

echel0n's avatar
echel0n committed
3457
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:134
3458
3459
3460
msgid "Configure provider:"
msgstr "Configurar proveïdor:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3461
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:177
echel0n's avatar
echel0n committed
3462
3463
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:300
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:968
3464
3465
3466
msgid "API key:"
msgstr "Clau d'API:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3467
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:199
echel0n's avatar
echel0n committed
3468
3469
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:320
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:762
3470
3471
3472
msgid "Enable daily searches"
msgstr "Permetre recerques quotidianes"

echel0n's avatar
echel0n committed
3473
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:205
echel0n's avatar
echel0n committed
3474
3475
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:326
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:768
3476
3477
3478
msgid "enable provider to perform daily searches."
msgstr "permetre proveïdor realitzar recerques quotidianes."

echel0n's avatar
echel0n committed
3479
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:214
echel0n's avatar
echel0n committed
3480
3481
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:335
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:792
3482
3483
3484
msgid "Enable backlog searches"
msgstr "Habilitar cerques d'acumulació"

echel0n's avatar
echel0n committed
3485
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:220
echel0n's avatar
echel0n committed
3486
3487
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:341
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:798
3488
3489
3490
msgid "enable provider to perform backlog searches."
msgstr "permetre proveïdor fer cerques d'acumulació."

echel0n's avatar
echel0n committed
3491
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:229
echel0n's avatar
echel0n committed
3492
3493
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:350
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:807
3494
3495
3496
msgid "Search mode fallback"
msgstr "Fallback de mode de cerca"

echel0n's avatar
echel0n committed
3497
3498
3499
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:235
msgid "when searching for a complete season depending on search mode you may <br/>return no results, this helps by restarting the search using the opposite <br/>search mode."
msgstr ""
3500

echel0n's avatar
echel0n committed
3501
3502
3503
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:246
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:369
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:826
3504
3505
3506
msgid "Season search mode"
msgstr "Mode de cerca per temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
3507
3508
3509
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:255
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:389
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:835
3510
3511
3512
msgid "season packs only."
msgstr "grups de temporada només."

echel0n's avatar
echel0n committed
3513
3514
3515
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:262
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:378
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:846
3516
3517
3518
msgid "episodes only."
msgstr "episodis només."

echel0n's avatar
echel0n committed
3519
3520
3521
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:265
msgid "when searching for complete seasons you can choose to have it look for <br/>season packs only, or choose to have it build a complete season from just <br/>single episodes."
msgstr ""
3522

echel0n's avatar
echel0n committed
3523
3524
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:281
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:492
3525
3526
3527
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:357
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:814
msgid "when searching for a complete season depending on search mode you may return no results, this helps by restarting the search using the opposite search mode."
msgstr "Quan buscant una temporada completa en funció del mode de cerca pot tornar cap resultat, això ajuda reprenent la cerca utilitzant el mode de cerca oposat."

#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:395
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:852
msgid "when searching for complete seasons you can choose to have it look for season packs only, or choose to have it build a complete season from just single episodes."
msgstr "en buscar temporades complets podeu tenir que buscar grups de temporada només, o demanar a construir una temporada completa de només episodis."

#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:410
3539
3540
3541
msgid "Custom URL:"
msgstr "Adreça URL personalitzada:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3542
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:431
3543
3544
3545
msgid "Api key:"
msgstr "Clau d'API:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3546
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:452
3547
3548
3549
msgid "Digest:"
msgstr "Digestió:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3550
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:472
3551
3552
3553
msgid "Hash:"
msgstr "Capolat:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3554
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:513
3555
3556
3557
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3558
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:532
3559
3560
3561
msgid "Passkey:"
msgstr "Clau de pas:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3562
3563
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:553
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1089
3564
3565
3566
msgid "Cookies:"
msgstr "Galetes:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3567
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:570
echel0n's avatar
echel0n committed
3568
msgid "this provider requires the following cookies: "
echel0n's avatar
echel0n committed
3569
msgstr "aquest proveïdor requereix les galetes següents: "
3570

echel0n's avatar
echel0n committed
3571
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:581
3572
3573
3574
msgid "Pin:"
msgstr "PIN:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3575
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:602
3576
3577
3578
msgid "Seed ratio:"
msgstr "Proporció de llavor:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3579
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:622
3580
3581
3582
msgid "Minimum seeders:"
msgstr "Sembradores mínims:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3583
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:642
3584
3585
3586
msgid "Minimum leechers:"
msgstr "Mínims posts:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3587
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:662
3588
3589
3590
msgid "Confirmed download"
msgstr "Descàrrega confirmat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3591
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:668
3592
3593
3594
msgid "only download torrents from trusted or verified uploaders?"
msgstr "només descarregar torrents de confiança o verificats uploaders?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3595
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:677
3596
3597
3598
msgid "Ranked torrents"
msgstr "Torrents classificats"

echel0n's avatar
echel0n committed
3599
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:683
3600
3601
3602
msgid "only download ranked torrents (internal releases)"
msgstr "només descarregar torrents classificats (comunicats interns)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3603
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:692
3604
3605
3606
msgid "English torrents"
msgstr "Anglès torrents"

echel0n's avatar
echel0n committed
3607
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:698
3608
msgid "only download english torrents ,or torrents containing english subtitles"
3609
msgstr "només descarregar anglès torrents, o torrents que continguin subtítols en anglès"
3610

echel0n's avatar
echel0n committed
3611
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:707
3612
3613
3614
msgid "For Spanish torrents"
msgstr "Per a torrents espanyols"

echel0n's avatar
echel0n committed
3615
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:714
3616
3617
msgid "ONLY search on this provider if show info is defined as \"Spanish\" (avoid provider's use for VOS shows)"
msgstr "Cerca només a aquest proveïdor si Mostra informació es defineix com \"Espanyol\" (evitar l'ús de proveïdor VOS espectacles)"
3618

echel0n's avatar
echel0n committed
3619
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:725
3620
3621
3622
msgid "Sort results by"
msgstr "Resultats de la classe per"

echel0n's avatar
echel0n committed
3623
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:747
3624
3625
3626
msgid "Freeleech"
msgstr "FreeLeech"

echel0n's avatar
echel0n committed
3627
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:753
3628
3629
3630
msgid "only download"
msgstr "només descarregar"

echel0n's avatar
echel0n committed
3631
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:753
3632
3633
3634
msgid "FreeLeech"
msgstr "FreeLeech"

echel0n's avatar
echel0n committed
3635
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:753
3636
3637
3638
msgid "torrents."
msgstr "torrents."

echel0n's avatar
echel0n committed
3639
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:777
3640
3641
3642
msgid "Reject Blu-ray M2TS releases"
msgstr "Rebutjar comunicats de raig de Blu M2TS"

echel0n's avatar
echel0n committed
3643
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:783
3644
msgid "enable to ignore Blu-ray MPEG-2 Transport Stream container releases"
3645
msgstr "permetre ignorar comunicats de raig de Blu MPEG-2 Transport Stream contenidor"
3646

echel0n's avatar
echel0n committed
3647
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:863
3648
3649
3650
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3651
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:891
3652
3653
3654
msgid "select torrent with Italian subtitle"
msgstr "Seleccioneu torrent amb subtitular italià"

echel0n's avatar
echel0n committed
3655
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:913
3656
3657
3658
msgid "Configure Custom"
msgstr "Configurar el costum"

echel0n's avatar
echel0n committed
3659
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:914
3660
3661
3662
msgid "Newznab Providers"
msgstr "Proveïdors Newznab"

echel0n's avatar
echel0n committed
3663
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:917
3664
3665
3666
msgid "Add and setup or remove custom Newznab providers."
msgstr "Afegir i configurar o eliminar proveïdors de costum Newznab."

echel0n's avatar
echel0n committed
3667
3668
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:924
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1043
3669
3670
3671
msgid "Select provider:"
msgstr "Seleccioneu el proveïdor:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3672
3673
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:932
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1051
3674
3675
3676
msgid "add new provider"
msgstr "Afegir nou proveïdor"

echel0n's avatar
echel0n committed
3677
3678
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:941
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1060
3679
3680
3681
msgid "Provider name:"
msgstr "Nom del proveïdor:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3682
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:954
3683
3684
3685
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del lloc:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3686
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:983
3687
3688
3689
msgid "Newznab search categories:"
msgstr "Categories de cerca de Newznab:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3690
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:993
3691
3692
msgid "(select your Newznab categories on the left, and click the \"update categories\" button to use them for searching.)"
msgstr "(seleccioneu la categoria Newznab l'esquerra i feu clic al botó \"actualitzar categories\" per utilitzar-los per a la recerca)."
3693

echel0n's avatar
echel0n committed
3694
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:995
echel0n's avatar
echel0n committed
3695
msgid "Don't forget to save changes!"
echel0n's avatar
echel0n committed
3696
msgstr "No us oblideu de desar els canvis!"
3697

echel0n's avatar
echel0n committed
3698
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1005
3699
3700
3701
msgid "Update Categories"
msgstr "Categories d'actualització"

echel0n's avatar
echel0n committed
3702
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1014
echel0n's avatar
echel0n committed
3703
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:281
3704
3705
3706
msgid "Add"
msgstr "Afegir"

echel0n's avatar
echel0n committed
3707
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1022
echel0n's avatar
echel0n committed
3708
3709
#: sickrage/core/webserver/views/includes/root_dirs.mako:37
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:70
3710
3711
3712
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"

echel0n's avatar
echel0n committed
3713
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1036
3714
3715
3716
msgid "Configure Custom Torrent Providers"
msgstr "Configurar costum Torrent proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3717
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1037
3718
3719
3720
msgid "Add and setup or remove custom RSS providers."
msgstr "Afegir i configurar o eliminar proveïdors de RSS de costum."

echel0n's avatar
echel0n committed
3721
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1075
3722
3723
3724
msgid "RSS URL:"
msgstr "RSS URL:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3725
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1096
echel0n's avatar
echel0n committed
3726
3727
3728
msgid "ex. uid=xx;pass=yy"
msgstr "ex. uid = xx; passar = yy"

echel0n's avatar
echel0n committed
3729
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1103
3730
3731
3732
msgid "Search element:"
msgstr "Element de cerca:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3733
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1110
3734
3735
3736
msgid "ex. title"
msgstr "títol de l'ex."

echel0n's avatar
echel0n committed
3737
3738
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:8
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:16
3739
3740
3741
msgid "Quality Sizes"
msgstr "Mides de qualitat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3742
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:17
3743
msgid "Use default qualitiy sizes or specify custom ones per quality definition."
3744
msgstr "Utilitzar per defecte qualitiy mides o especifiqueu el costum ones per definició de qualitat."
3745

echel0n's avatar
echel0n committed
3746
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:20
3747
3748
3749
msgid "Settings represent maximum size allowed per episode video file."
msgstr "Configuració representa la mida màxima permesa per arxiu de vídeo episodi."

echel0n's avatar
echel0n committed
3750
3751
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:7
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:15
3752
3753
3754
msgid "Search Settings"
msgstr "Configuració de la cerca"

echel0n's avatar
echel0n committed
3755
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:8
echel0n's avatar
echel0n committed
3756
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:272
3757
3758
3759
msgid "NZB Clients"
msgstr "NZB Clients"

echel0n's avatar
echel0n committed
3760
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:9
echel0n's avatar
echel0n committed
3761
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:691
3762
3763
3764
msgid "Torrent Clients"
msgstr "Clients de torrent"

echel0n's avatar
echel0n committed
3765
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:16
3766
3767
3768
msgid "How to manage searching with"
msgstr "Com gestionar la recerca amb"

echel0n's avatar
echel0n committed
3769
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:16
3770
3771
3772
msgid "providers"
msgstr "proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3773
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:22
3774
3775
3776
msgid "Randomize Providers"
msgstr "Randomize proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3777
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:28
3778
3779
3780
msgid "randomize the provider search order"
msgstr "randomize l'ordre de cerca de proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3781
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:34
3782
3783
3784
msgid "Download propers"
msgstr "Descarregui devoció"

echel0n's avatar
echel0n committed
3785
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:40
3786
3787
3788
msgid "replace original download with \"Proper\" or \"Repack\" if nuked"
msgstr "Canviï descàrrega original \"Adequada\" o \"Refer\" si nuked"

echel0n's avatar
echel0n committed
3789
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:46
3790
3791
3792
msgid "Enable provider RSS cache"
msgstr "Habilitar la memòria cau RSS proveïdor"

echel0n's avatar
echel0n committed
3793
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:52
3794
3795
3796
msgid "enables/disables provider RSS feed caching"
msgstr "Habilita/inhabilita proveïdor RSS alimenten memòria cau"

echel0n's avatar
echel0n committed
3797
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:58
3798
3799
3800
msgid "Enable provider RSS cache for valid shows only"
msgstr "Habilitar la memòria cau RSS de proveïdor vàlid espectacles només"

echel0n's avatar
echel0n committed
3801
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:64
3802
3803
msgid "enables/disables caching of shows already added to SiCKRAGE, speeds up searches"
msgstr "Habilita/inhabilita caching d'espectacles ja afegits a SiCKRAGE, accelera les cerques"
3804

echel0n's avatar
echel0n committed
3805
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:70
echel0n's avatar
echel0n committed
3806
msgid "Convert provider torrent file links to magnetic links"
echel0n's avatar
echel0n committed
3807
msgstr "Convertir enllaços de fitxers proveïdor torrent a enllaços magnètica"
echel0n's avatar
echel0n committed
3808
3809
3810

#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:76
msgid "enables/disables converting of public torrent provider file links to magnetic links"
echel0n's avatar
echel0n committed
3811
msgstr "Habilita/inhabilita la conversió d'enllaços d'arxiu de proveïdor de torrent públic a enllaços magnètica"
echel0n's avatar
echel0n committed
3812
3813

#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:83
3814
3815
3816
msgid "Check propers every:"
msgstr "Comprovar la devoció cada:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3817
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:92
3818
3819
3820
msgid "24 hours"
msgstr "24 hores"

echel0n's avatar
echel0n committed
3821
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:92
3822
3823
3824
msgid "4 hours"
msgstr "4 hores"

echel0n's avatar
echel0n committed
3825
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:92
3826
3827
3828
msgid "90 mins"
msgstr "90 mins"

echel0n's avatar
echel0n committed
3829
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:92
3830
3831
3832
msgid "45 mins"
msgstr "45 mins"

echel0n's avatar
echel0n committed
3833
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:92
3834
3835
3836
msgid "15 mins"
msgstr "15 minuts"

echel0n's avatar
echel0n committed
3837
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:104
3838
3839
3840
msgid "Backlog search frequency"
msgstr "Freqüència de cerca d'acumulació"

echel0n's avatar
echel0n committed
3841
3842
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:114
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:132
3843
3844
3845
msgid "time in minutes"
msgstr "temps en minuts"

echel0n's avatar
echel0n committed
3846
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:123
3847
3848
3849
msgid "Daily search frequency"
msgstr "Freqüència diària de cerca"

echel0n's avatar
echel0n committed
3850
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:144
3851
3852
3853
msgid "Usenet retention"
msgstr "Usenet retenció"

echel0n's avatar
echel0n committed
3854
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:164
3855
3856
3857
msgid "Ignore words"
msgstr "Ignora les paraules"

echel0n's avatar
echel0n committed
3858
3859
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:173
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:191
echel0n's avatar
echel0n committed
3860
3861
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:287
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:306
3862
3863
3864
msgid "ex. word1,word2,word3"
msgstr "ex. word1, word2, word3"

echel0n's avatar
echel0n committed
3865
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:182
3866
3867
3868
msgid "Require words"
msgstr "Requereixen paraules"

echel0n's avatar
echel0n committed
3869
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:200
3870
3871
3872
msgid "Ignore language names in subbed results"
msgstr "Ignorar els noms de llengua de subllit resultats"

echel0n's avatar
echel0n committed
3873
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:209
3874
3875
3876
msgid "ex. lang1,lang2,lang3"
msgstr "ex. lang1, lang2, lang3"

echel0n's avatar
echel0n committed
3877
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:218
3878
3879
3880
msgid "Allow high priority"
msgstr "Permeten prioritat alta"

echel0n's avatar
echel0n committed
3881
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:224
3882
3883
3884
msgid "Set downloads of recently aired episodes to high priority"
msgstr "Conjunt descarrega episodis recentment emesa a prioritat alta"

echel0n's avatar
echel0n committed
3885
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:231
3886
3887
3888
msgid "Failed Downloads Handling"
msgstr "Fracassat descarrega maneig"

echel0n's avatar
echel0n committed
3889
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:273
3890
3891
3892
msgid "How to handle NZB search results for clients."
msgstr "Com manejar NZB resultats de la cerca per als clients."

echel0n's avatar
echel0n committed
3893
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:285
3894
3895
3896
msgid "enable NZB searches"
msgstr "Habiliteu les cerques NZB"

echel0n's avatar
echel0n committed
3897
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:292
3898
3899
3900
msgid "Send .nzb files to:"
msgstr "Enviar arxius .nzb a:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3901
3902
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:312
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:732
3903
3904
3905
msgid "Black hole folder location"
msgstr "Localització de carpeta de forat negre"

echel0n's avatar
echel0n committed
3906
3907
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:322
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:743
3908
msgid "files are stored at this location for external software to find and use"
3909
msgstr "s'emmagatzemen els arxius en aquesta ubicació per programari extern per trobar i utilitzar"
3910

echel0n's avatar
echel0n committed
3911
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:332
3912
3913
3914
msgid "SABnzbd server URL"
msgstr "Adreça URL del servidor SABnzbd"

echel0n's avatar
echel0n committed
3915
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:341
3916
3917
3918
msgid "ex. http://localhost:8080/"
msgstr "ex. http://localhost:8080 /"

echel0n's avatar
echel0n committed
3919
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:349
3920
3921
3922
msgid "SABnzbd username"
msgstr "SABnzbd nom d'usuari"

echel0n's avatar
echel0n committed
3923
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:367
3924
3925
3926
msgid "SABnzbd password"
msgstr "Contrasenya SABnzbd"

echel0n's avatar
echel0n committed
3927
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:385
3928
3929
3930
msgid "SABnzbd API key"
msgstr "Clau d'SABnzbd API"

echel0n's avatar
echel0n committed
3931
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:403
3932
3933
3934
msgid "Use SABnzbd category"
msgstr "Categoria de SABnzbd d'ús"

echel0n's avatar
echel0n committed
3935
3936
3937
3938
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:412
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:430
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:571
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:589
3939
3940
3941
msgid "ex. TV"
msgstr "ex. TV"

echel0n's avatar
echel0n committed
3942
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:421
3943
3944
3945
msgid "Use SABnzbd category (backlog episodes)"
msgstr "Utilitzar SABnzbd categoria (acumulació episodis)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3946
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:439
3947
3948
3949
msgid "Use SABnzbd category for anime"
msgstr "Categoria de SABnzbd d'ús per l'anime"

echel0n's avatar
echel0n committed
3950
3951
3952
3953
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:448
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:468
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:607
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:626
3954
3955
3956
msgid "ex. anime"
msgstr "anime ex."

echel0n's avatar
echel0n committed
3957
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:458
3958
3959
3960
msgid "Use SABnzbd category for anime (backlog episodes)"
msgstr "Categoria de SABnzbd d'ús per l'anime (acumulació episodis)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3961
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:478
3962
3963
3964
msgid "Use forced priority"
msgstr "Prioritat d'ús obligat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3965
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:484
3966
3967
3968
msgid "enable to change priority from HIGH to FORCED"
msgstr "permetre canviar la prioritat d'alta a FORÇADES"

echel0n's avatar
echel0n committed
3969
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:494
3970
3971
3972
msgid "Connect using HTTPS"
msgstr "Connectar amb el protocol HTTPS"

echel0n's avatar
echel0n committed
3973
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:500
3974
3975
3976
msgid "enable secure control"
msgstr "Habilita el control de seguretat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3977
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:507
3978
3979
3980
msgid "NZBget host:port"
msgstr "NZBget: port d'amfitrió"

echel0n's avatar
echel0n committed
3981
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:516
3982
3983
3984
msgid "ex. localhost:6789"
msgstr "ex. localhost:6789"

echel0n's avatar
echel0n committed
3985
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:526
3986
3987
3988
msgid "NZBget username"
msgstr "NZBget nom d'usuari"

echel0n's avatar
echel0n committed
3989
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:535
3990
3991
3992
msgid "default = nzbget"
msgstr "defecte = nzbget"

echel0n's avatar
echel0n committed
3993
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:544
3994
3995
3996
msgid "NZBget password"
msgstr "Contrasenya NZBget"

echel0n's avatar
echel0n committed
3997
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:553
3998
3999
4000
msgid "default = tegbzn6789"
msgstr "defecte = tegbzn6789"

For faster browsing, not all history is shown. View entire blame