messages.po 253 KB
Newer Older
3001
3002
3003
msgid "Don't delete empty folders"
msgstr "No suprimir carpetes buides"

echel0n's avatar
echel0n committed
3004
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:336
3005
3006
3007
msgid "Leave empty folders when Post Processing?"
msgstr "Deixar carpetes buides en processar Post?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3008
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:337
3009
3010
3011
msgid "Can be overridden using manual Post Processing"
msgstr "Poden invalidar utilitzant manual de processament Post"

echel0n's avatar
echel0n committed
3012
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:343
echel0n's avatar
echel0n committed
3013
3014
3015
msgid "Follow symbolic-links"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
3016
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:349
echel0n's avatar
echel0n committed
3017
3018
msgid "warning"
msgstr ""
3019

echel0n's avatar
echel0n committed
3020
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:349
echel0n's avatar
echel0n committed
3021
3022
msgid "EXPERTS ONLY."
msgstr ""
3023

echel0n's avatar
echel0n committed
3024
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:350
echel0n's avatar
echel0n committed
3025
3026
3027
msgid "Enable only if you know what <b>circular symbolic links</b> are,<br/>and can <b>verify that you have none</b>."
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
3028
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:357
3029
3030
3031
msgid "Delete Failed"
msgstr "No ha pogut suprimir"

echel0n's avatar
echel0n committed
3032
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:363
3033
3034
3035
msgid "Delete files left over from a failed download?"
msgstr "Suprimir arxius de un descarregar fracassat?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3036
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:369
echel0n's avatar
echel0n committed
3037
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:150
3038
3039
3040
msgid "Extra Scripts"
msgstr "Scripts addicionals"

echel0n's avatar
echel0n committed
3041
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:380
echel0n's avatar
echel0n committed
3042
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:165
3043
3044
3045
msgid "See"
msgstr "Veure"

echel0n's avatar
echel0n committed
3046
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:382
echel0n's avatar
echel0n committed
3047
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:167
3048
3049
3050
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"

echel0n's avatar
echel0n committed
3051
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:382
3052
3053
3054
msgid "for script arguments description and usage."
msgstr "per escriptura arguments Descripció i ús."

echel0n's avatar
echel0n committed
3055
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:398
3056
3057
3058
msgid "How SickRage will name and sort your episodes."
msgstr "Com SickRage es el nom i ordenar els seus episodis."

echel0n's avatar
echel0n committed
3059
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:404
3060
3061
3062
msgid "Name Pattern:"
msgstr "Patró de nom:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3063
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:443
3064
3065
msgid "Don't forget to add quality pattern. Otherwise after post-processing the episode will have UNKNOWN quality"
msgstr "No oblidi afegir patró de qualitat. Altrament després post-tractament de l'episodi haurà desconegut qualitat"
3066

echel0n's avatar
echel0n committed
3067
3068
3069
3070
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:452
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:714
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:924
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1139
3071
3072
3073
msgid "Meaning"
msgstr "Significat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3074
3075
3076
3077
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:453
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:715
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:925
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1140
3078
3079
3080
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"

echel0n's avatar
echel0n committed
3081
3082
3083
3084
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:454
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:716
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:926
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1141
3085
3086
3087
msgid "Result"
msgstr "Resultat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3088
3089
3090
3091
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:460
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:722
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:932
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1147
3092
3093
3094
3095
#, python-format
msgid "Use lower case if you want lower case names (eg. %sn, %e.n, %q_n etc)"
msgstr "Utilitzeu minúscules si voleu noms minúscules (ex. %sn, %e.n, %q_n etc.)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3096
3097
3098
3099
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:466
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:728
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:938
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1153
3100
3101
3102
msgid "Show Name:"
msgstr "Mostra el nom:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3103
3104
3105
3106
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:468
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:730
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:940
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1155
echel0n's avatar
echel0n committed
3107
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:113
echel0n's avatar
echel0n committed
3108
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:49
3109
3110
3111
msgid "Show Name"
msgstr "Mostra el nom"

echel0n's avatar
echel0n committed
3112
3113
3114
3115
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:473
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:735
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:945
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1160
3116
3117
3118
msgid "Show.Name"
msgstr "Show.Name"

echel0n's avatar
echel0n committed
3119
3120
3121
3122
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:478
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:740
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:950
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1165
3123
3124
3125
msgid "Show_Name"
msgstr "Show_Name"

echel0n's avatar
echel0n committed
3126
3127
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:481
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1168
3128
3129
3130
msgid "Season Number:"
msgstr "Nombre de temporada:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3131
3132
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:491
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1178
3133
3134
3135
msgid "XEM Season Number:"
msgstr "XEM temporada número:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3136
3137
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:501
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1188
3138
3139
3140
msgid "Episode Number:"
msgstr "Episodi número:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3141
3142
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:511
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1198
3143
3144
3145
msgid "XEM Episode Number:"
msgstr "XEM episodi número:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3146
3147
3148
3149
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:521
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:763
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:973
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1208
3150
3151
3152
msgid "Episode Name:"
msgstr "Nom de l'episodi:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3153
3154
3155
3156
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:523
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:765
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:975
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1210
3157
3158
3159
msgid "Episode Name"
msgstr "Nom de l'episodi"

echel0n's avatar
echel0n committed
3160
3161
3162
3163
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:528
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:770
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:980
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1215
3164
3165
3166
msgid "Episode.Name"
msgstr "Episode.Name"

echel0n's avatar
echel0n committed
3167
3168
3169
3170
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:533
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:775
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:985
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1220
3171
3172
3173
msgid "Episode_Name"
msgstr "Episode_Name"

echel0n's avatar
echel0n committed
3174
3175
3176
3177
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:536
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:778
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:988
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1223
echel0n's avatar
echel0n committed
3178
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:140
3179
3180
3181
msgid "Quality:"
msgstr "Qualitat:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3182
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:551
3183
3184
3185
msgid "Scene Quality:"
msgstr "Qualitat de l'escena:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3186
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:553
3187
3188
3189
msgid "720p HDTV x264"
msgstr "720p HDTV x264"

echel0n's avatar
echel0n committed
3190
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:558
3191
3192
3193
msgid "720p.HDTV.x264"
msgstr "720 pàg. HDTV.x264"

echel0n's avatar
echel0n committed
3194
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:563
3195
3196
3197
msgid "720p_HDTV_x264"
msgstr "720p_HDTV_x264"

echel0n's avatar
echel0n committed
3198
3199
3200
3201
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:568
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:821
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1031
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1241
3202
3203
3204
msgid "Release Name:"
msgstr "Nom:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3205
3206
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:571
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1244
3207
3208
3209
msgid "Show.Name.S02E03.HDTV.XviD-RLSGROUP"
msgstr "Show.Name.S02E03.HDTV.XviD-RLSGROUP"

echel0n's avatar
echel0n committed
3210
3211
3212
3213
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:577
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:830
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1040
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1250
3214
3215
3216
msgid "Release Group:"
msgstr "Grup de llançament:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3217
3218
3219
3220
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:586
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:839
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1050
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1259
3221
3222
3223
msgid "Release Type:"
msgstr "Tipus d'estrena:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3224
3225
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:599
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1272
3226
3227
3228
msgid "Multi-Episode Style:"
msgstr "Multi-episodi estil:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3229
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:619
3230
3231
3232
msgid "Single-EP Sample:"
msgstr "Single-EP Mostra:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3233
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:630
3234
3235
3236
msgid "Multi-EP sample:"
msgstr "Exemple de multi-EP:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3237
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:640
3238
3239
3240
msgid "Strip Show Year"
msgstr "Franja Mostra el any"

echel0n's avatar
echel0n committed
3241
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:646
3242
3243
3244
msgid "Remove the TV show's year when renaming the file?"
msgstr "Treure l'any de la sèrie de televisió quan rebatejant l'arxiu?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3245
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:647
3246
3247
3248
msgid "Only applies to shows that have year inside parentheses"
msgstr "Només s'aplica als espectacles que tenen any dins els parèntesis"

echel0n's avatar
echel0n committed
3249
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:654
3250
3251
3252
msgid "Custom Air-By-Date"
msgstr "Costum aire per data"

echel0n's avatar
echel0n committed
3253
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:660
3254
3255
3256
msgid "Name Air-By-Date shows differently than regular shows?"
msgstr "Aire per data nom Mostra diferent que espectacles regulars?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3257
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:668
3258
3259
3260
msgid "Air-by-date Name Pattern:"
msgstr "Nom de l'aire per data patró:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3261
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:743
3262
3263
3264
msgid "Regular Air Date:"
msgstr "Data de l'aire regular:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3265
3266
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:793
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1003
3267
3268
3269
msgid "Year:"
msgstr "Any:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3270
3271
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:798
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1008
3272
3273
3274
msgid "Month:"
msgstr "Mes:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3275
3276
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:808
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1018
3277
3278
3279
msgid "Day:"
msgstr "Dia:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3280
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:824
3281
3282
3283
msgid "Show.Name.2010.03.09.HDTV.XviD-RLSGROUP"
msgstr "Show.Name.2010.03.09.HDTV.XviD-RLSGROUP"

echel0n's avatar
echel0n committed
3284
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:853
3285
3286
3287
msgid "Air-by-date Sample:"
msgstr "Exemple de l'aire per data:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3288
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:864
3289
3290
3291
msgid "Custom Sports"
msgstr "Esportiu personalitzat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3292
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:870
3293
3294
3295
msgid "Name Sports shows differently than regular shows?"
msgstr "Nom esportiu Mostra diferent que espectacles regulars?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3296
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:878
3297
3298
3299
msgid "Sports Name Pattern:"
msgstr "Esports nom patró:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3300
3301
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:895
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1106
3302
3303
3304
msgid "Custom..."
msgstr "Personalitzat..."

echel0n's avatar
echel0n committed
3305
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:953
3306
3307
3308
msgid "Sports Air Date:"
msgstr "Esports aire data:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3309
3310
3311
3312
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:955
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:960
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:965
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:970
3313
3314
3315
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

echel0n's avatar
echel0n committed
3316
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1034
3317
3318
3319
msgid "Show.Name.9th.Mar.2011.HDTV.XviD-RLSGROUP"
msgstr "Show.Name.9th.Mar.2011.HDTV.XviD-RLSGROUP"

echel0n's avatar
echel0n committed
3320
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1063
3321
3322
3323
msgid "Sports Sample:"
msgstr "Exemple de l'esport:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3324
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1075
3325
3326
3327
msgid "Custom Anime"
msgstr "Anime personalitzat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3328
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1081
3329
3330
3331
msgid "Name Anime shows differently than regular shows?"
msgstr "Nom Anime Mostra diferent que espectacles regulars?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3332
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1089
3333
3334
3335
msgid "Anime Name Pattern:"
msgstr "Nom de l'anime patró:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3336
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1293
3337
3338
3339
msgid "Single-EP Anime Sample:"
msgstr "Single-EP Anime Mostra:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3340
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1304
3341
3342
3343
msgid "Multi-EP Anime sample:"
msgstr "Anime multi-EP Mostra:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3344
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1314
3345
3346
3347
msgid "Add Absolute Number"
msgstr "Afegeixi nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3348
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1320
3349
3350
3351
msgid "Add the absolute number to the season/episode format?"
msgstr "Afegir el nombre absolut en el format de temporada/episodi?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3352
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1321
3353
3354
3355
msgid "Only applies to animes. (eg. S15E45 - 310 vs S15E45)"
msgstr "Només s'aplica a les animes. (per exemple. S15E45 - 310 contra S15E45)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3356
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1328
3357
3358
3359
msgid "Only Absolute Number"
msgstr "Només nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3360
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1334
3361
3362
3363
msgid "Replace season/episode format with absolute number"
msgstr "Substituir el format de temporada/episodi amb nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3364
3365
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1335
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1349
3366
3367
3368
msgid "Only applies to animes."
msgstr "Només s'aplica a les animes."

echel0n's avatar
echel0n committed
3369
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1342
3370
3371
3372
msgid "No Absolute Number"
msgstr "Cap nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3373
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1348
3374
3375
3376
msgid "Dont include the absolute number"
msgstr "Inclouen el nombre absolut"

echel0n's avatar
echel0n committed
3377
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1369
3378
3379
msgid "The data associated to the data. These are files associated to a TV show in the form of images and text that, when supported, will enhance the viewing experience."
msgstr "Les dades associades a les dades. Aquests són arxius associats a un programa de televisió en forma d'imatges i text que, quan estigui suportat, servirà per millorar l'experiència de visionament."
3380

echel0n's avatar
echel0n committed
3381
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1376
3382
3383
3384
msgid "Metadata Type:"
msgstr "Tipus de metadades:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3385
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1390
3386
3387
3388
msgid "Toggle the metadata options that you wish to be created."
msgstr "Canvia les opcions de metadades que voleu crear."

echel0n's avatar
echel0n committed
3389
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1391
3390
3391
3392
msgid "Multiple targets may be used."
msgstr "Poden utilitzar múltiples objectius."

echel0n's avatar
echel0n committed
3393
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1398
3394
3395
3396
msgid "Select Metadata"
msgstr "Seleccioneu les metadades"

echel0n's avatar
echel0n committed
3397
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1408
3398
3399
3400
msgid "Show Metadata"
msgstr "Mostra de metadades"

echel0n's avatar
echel0n committed
3401
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1417
3402
3403
3404
msgid "Episode Metadata"
msgstr "Episodi metadades"

echel0n's avatar
echel0n committed
3405
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1426
3406
3407
3408
msgid "Show Fanart"
msgstr "Mostra el Fanart"

echel0n's avatar
echel0n committed
3409
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1436
3410
3411
3412
msgid "Show Poster"
msgstr "Mostra el cartell"

echel0n's avatar
echel0n committed
3413
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1445
3414
3415
3416
msgid "Show Banner"
msgstr "Mostra el Banner"

echel0n's avatar
echel0n committed
3417
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1454
3418
3419
3420
msgid "Episode Thumbnails"
msgstr "Episodi ungles"

echel0n's avatar
echel0n committed
3421
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1463
3422
3423
3424
msgid "Season Posters"
msgstr "Cartells de la temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
3425
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1472
3426
3427
3428
msgid "Season Banners"
msgstr "Banners de temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
3429
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1481
3430
3431
3432
msgid "Season All Poster"
msgstr "Temporada tots els cartells"

echel0n's avatar
echel0n committed
3433
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1490
3434
3435
3436
msgid "Season All Banner"
msgstr "Temporada tot Banner"

echel0n's avatar
echel0n committed
3437
3438
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:12
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:63
3439
3440
3441
msgid "Provider Priorities"
msgstr "Proveïdor prioritats"

echel0n's avatar
echel0n committed
3442
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:13
echel0n's avatar
echel0n committed
3443
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:126
3444
3445
3446
msgid "Provider Options"
msgstr "Proveïdor d'opcions"

echel0n's avatar
echel0n committed
3447
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:15
3448
3449
3450
msgid "Custom Newznab Providers"
msgstr "Newznab costum proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3451
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:18
3452
3453
3454
msgid "Custom Torrent Providers"
msgstr "Proveïdors de costum Torrent"

echel0n's avatar
echel0n committed
3455
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:64
3456
3457
3458
msgid "Check off and drag the providers into the order you want them to be used."
msgstr "Marcar i arrossegar els proveïdors a l'ordre que vol que utilitzarà."

echel0n's avatar
echel0n committed
3459
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:65
3460
3461
3462
msgid "At least one provider is required but two are recommended."
msgstr "Almenys un proveïdor és necessari però dos són recomanables."

echel0n's avatar
echel0n committed
3463
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:69
3464
3465
3466
msgid "NZB/Torrent providers can be toggled in"
msgstr "Proveïdors NZB/Torrent pot activar en"

echel0n's avatar
echel0n committed
3467
#: sickrage/core/webserver/views.py:3696 sickrage/core/webserver/views.py:3969
echel0n's avatar
echel0n committed
3468
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:71
echel0n's avatar
echel0n committed
3469
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:237
3470
3471
3472
msgid "Search Clients"
msgstr "Cerca de Clients"

echel0n's avatar
echel0n committed
3473
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:80
3474
3475
3476
msgid "Provider does not support backlog searches at this time."
msgstr "Proveïdor no admet cerques acumulació en aquest moment."

echel0n's avatar
echel0n committed
3477
3478
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:81
msgid "Provider is <b>NOT WORKING</b>."
echel0n's avatar
echel0n committed
3479
msgstr "El proveïdor és <b>NOT WORKING</b>."
echel0n's avatar
echel0n committed
3480
3481

#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:127
3482
3483
3484
msgid "Configure individual provider settings here."
msgstr "Configuració del proveïdor individual aquí."

echel0n's avatar
echel0n committed
3485
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:128
3486
msgid "Check with provider's website on how to obtain an API key if needed."
3487
msgstr "Consulti lloc web del prestador sobre com obtenir una clau d'API si és necessari."
3488

echel0n's avatar
echel0n committed
3489
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:134
3490
3491
3492
msgid "Configure provider:"
msgstr "Configurar proveïdor:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3493
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:177
echel0n's avatar
echel0n committed
3494
3495
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:300
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:968
3496
3497
3498
msgid "API key:"
msgstr "Clau d'API:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3499
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:199
echel0n's avatar
echel0n committed
3500
3501
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:320
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:762
3502
3503
3504
msgid "Enable daily searches"
msgstr "Permetre recerques quotidianes"

echel0n's avatar
echel0n committed
3505
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:205
echel0n's avatar
echel0n committed
3506
3507
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:326
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:768
3508
3509
3510
msgid "enable provider to perform daily searches."
msgstr "permetre proveïdor realitzar recerques quotidianes."

echel0n's avatar
echel0n committed
3511
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:214
echel0n's avatar
echel0n committed
3512
3513
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:335
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:792
3514
3515
3516
msgid "Enable backlog searches"
msgstr "Habilitar cerques d'acumulació"

echel0n's avatar
echel0n committed
3517
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:220
echel0n's avatar
echel0n committed
3518
3519
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:341
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:798
3520
3521
3522
msgid "enable provider to perform backlog searches."
msgstr "permetre proveïdor fer cerques d'acumulació."

echel0n's avatar
echel0n committed
3523
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:229
echel0n's avatar
echel0n committed
3524
3525
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:350
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:807
3526
3527
3528
msgid "Search mode fallback"
msgstr "Fallback de mode de cerca"

echel0n's avatar
echel0n committed
3529
3530
3531
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:235
msgid "when searching for a complete season depending on search mode you may <br/>return no results, this helps by restarting the search using the opposite <br/>search mode."
msgstr ""
3532

echel0n's avatar
echel0n committed
3533
3534
3535
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:246
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:369
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:826
3536
3537
3538
msgid "Season search mode"
msgstr "Mode de cerca per temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
3539
3540
3541
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:255
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:389
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:835
3542
3543
3544
msgid "season packs only."
msgstr "grups de temporada només."

echel0n's avatar
echel0n committed
3545
3546
3547
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:262
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:378
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:846
3548
3549
3550
msgid "episodes only."
msgstr "episodis només."

echel0n's avatar
echel0n committed
3551
3552
3553
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:265
msgid "when searching for complete seasons you can choose to have it look for <br/>season packs only, or choose to have it build a complete season from just <br/>single episodes."
msgstr ""
3554

echel0n's avatar
echel0n committed
3555
3556
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:281
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:492
3557
3558
3559
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:357
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:814
msgid "when searching for a complete season depending on search mode you may return no results, this helps by restarting the search using the opposite search mode."
msgstr "Quan buscant una temporada completa en funció del mode de cerca pot tornar cap resultat, això ajuda reprenent la cerca utilitzant el mode de cerca oposat."

#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:395
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:852
msgid "when searching for complete seasons you can choose to have it look for season packs only, or choose to have it build a complete season from just single episodes."
msgstr "en buscar temporades complets podeu tenir que buscar grups de temporada només, o demanar a construir una temporada completa de només episodis."

#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:410
3571
3572
3573
msgid "Custom URL:"
msgstr "Adreça URL personalitzada:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3574
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:431
3575
3576
3577
msgid "Api key:"
msgstr "Clau d'API:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3578
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:452
3579
3580
3581
msgid "Digest:"
msgstr "Digestió:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3582
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:472
3583
3584
3585
msgid "Hash:"
msgstr "Capolat:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3586
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:513
3587
3588
3589
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3590
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:532
3591
3592
3593
msgid "Passkey:"
msgstr "Clau de pas:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3594
3595
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:553
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1089
3596
3597
3598
msgid "Cookies:"
msgstr "Galetes:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3599
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:570
echel0n's avatar
echel0n committed
3600
msgid "this provider requires the following cookies: "
echel0n's avatar
echel0n committed
3601
msgstr "aquest proveïdor requereix les galetes següents: "
3602

echel0n's avatar
echel0n committed
3603
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:581
3604
3605
3606
msgid "Pin:"
msgstr "PIN:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3607
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:602
3608
3609
3610
msgid "Seed ratio:"
msgstr "Proporció de llavor:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3611
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:622
3612
3613
3614
msgid "Minimum seeders:"
msgstr "Sembradores mínims:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3615
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:642
3616
3617
3618
msgid "Minimum leechers:"
msgstr "Mínims posts:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3619
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:662
3620
3621
3622
msgid "Confirmed download"
msgstr "Descàrrega confirmat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3623
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:668
3624
3625
3626
msgid "only download torrents from trusted or verified uploaders?"
msgstr "només descarregar torrents de confiança o verificats uploaders?"

echel0n's avatar
echel0n committed
3627
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:677
3628
3629
3630
msgid "Ranked torrents"
msgstr "Torrents classificats"

echel0n's avatar
echel0n committed
3631
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:683
3632
3633
3634
msgid "only download ranked torrents (internal releases)"
msgstr "només descarregar torrents classificats (comunicats interns)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3635
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:692
3636
3637
3638
msgid "English torrents"
msgstr "Anglès torrents"

echel0n's avatar
echel0n committed
3639
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:698
3640
msgid "only download english torrents ,or torrents containing english subtitles"
3641
msgstr "només descarregar anglès torrents, o torrents que continguin subtítols en anglès"
3642

echel0n's avatar
echel0n committed
3643
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:707
3644
3645
3646
msgid "For Spanish torrents"
msgstr "Per a torrents espanyols"

echel0n's avatar
echel0n committed
3647
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:714
3648
3649
msgid "ONLY search on this provider if show info is defined as \"Spanish\" (avoid provider's use for VOS shows)"
msgstr "Cerca només a aquest proveïdor si Mostra informació es defineix com \"Espanyol\" (evitar l'ús de proveïdor VOS espectacles)"
3650

echel0n's avatar
echel0n committed
3651
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:725
3652
3653
3654
msgid "Sort results by"
msgstr "Resultats de la classe per"

echel0n's avatar
echel0n committed
3655
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:747
3656
3657
3658
msgid "Freeleech"
msgstr "FreeLeech"

echel0n's avatar
echel0n committed
3659
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:753
3660
3661
3662
msgid "only download"
msgstr "només descarregar"

echel0n's avatar
echel0n committed
3663
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:753
3664
3665
3666
msgid "FreeLeech"
msgstr "FreeLeech"

echel0n's avatar
echel0n committed
3667
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:753
3668
3669
3670
msgid "torrents."
msgstr "torrents."

echel0n's avatar
echel0n committed
3671
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:777
3672
3673
3674
msgid "Reject Blu-ray M2TS releases"
msgstr "Rebutjar comunicats de raig de Blu M2TS"

echel0n's avatar
echel0n committed
3675
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:783
3676
msgid "enable to ignore Blu-ray MPEG-2 Transport Stream container releases"
3677
msgstr "permetre ignorar comunicats de raig de Blu MPEG-2 Transport Stream contenidor"
3678

echel0n's avatar
echel0n committed
3679
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:863
3680
3681
3682
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3683
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:891
3684
3685
3686
msgid "select torrent with Italian subtitle"
msgstr "Seleccioneu torrent amb subtitular italià"

echel0n's avatar
echel0n committed
3687
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:913
3688
3689
3690
msgid "Configure Custom"
msgstr "Configurar el costum"

echel0n's avatar
echel0n committed
3691
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:914
3692
3693
3694
msgid "Newznab Providers"
msgstr "Proveïdors Newznab"

echel0n's avatar
echel0n committed
3695
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:917
3696
3697
3698
msgid "Add and setup or remove custom Newznab providers."
msgstr "Afegir i configurar o eliminar proveïdors de costum Newznab."

echel0n's avatar
echel0n committed
3699
3700
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:924
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1043
3701
3702
3703
msgid "Select provider:"
msgstr "Seleccioneu el proveïdor:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3704
3705
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:932
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1051
3706
3707
3708
msgid "add new provider"
msgstr "Afegir nou proveïdor"

echel0n's avatar
echel0n committed
3709
3710
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:941
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1060
3711
3712
3713
msgid "Provider name:"
msgstr "Nom del proveïdor:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3714
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:954
3715
3716
3717
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del lloc:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3718
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:983
3719
3720
3721
msgid "Newznab search categories:"
msgstr "Categories de cerca de Newznab:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3722
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:993
3723
3724
msgid "(select your Newznab categories on the left, and click the \"update categories\" button to use them for searching.)"
msgstr "(seleccioneu la categoria Newznab l'esquerra i feu clic al botó \"actualitzar categories\" per utilitzar-los per a la recerca)."
3725

echel0n's avatar
echel0n committed
3726
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:995
echel0n's avatar
echel0n committed
3727
msgid "Don't forget to save changes!"
echel0n's avatar
echel0n committed
3728
msgstr "No us oblideu de desar els canvis!"
3729

echel0n's avatar
echel0n committed
3730
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1005
3731
3732
3733
msgid "Update Categories"
msgstr "Categories d'actualització"

echel0n's avatar
echel0n committed
3734
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1014
echel0n's avatar
echel0n committed
3735
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:279
3736
3737
3738
msgid "Add"
msgstr "Afegir"

echel0n's avatar
echel0n committed
3739
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1022
echel0n's avatar
echel0n committed
3740
3741
#: sickrage/core/webserver/views/includes/root_dirs.mako:37
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:70
3742
3743
3744
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"

echel0n's avatar
echel0n committed
3745
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1036
3746
3747
3748
msgid "Configure Custom Torrent Providers"
msgstr "Configurar costum Torrent proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3749
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1037
3750
3751
3752
msgid "Add and setup or remove custom RSS providers."
msgstr "Afegir i configurar o eliminar proveïdors de RSS de costum."

echel0n's avatar
echel0n committed
3753
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1075
3754
3755
3756
msgid "RSS URL:"
msgstr "RSS URL:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3757
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1096
echel0n's avatar
echel0n committed
3758
3759
3760
msgid "ex. uid=xx;pass=yy"
msgstr "ex. uid = xx; passar = yy"

echel0n's avatar
echel0n committed
3761
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1103
3762
3763
3764
msgid "Search element:"
msgstr "Element de cerca:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3765
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:1110
3766
3767
3768
msgid "ex. title"
msgstr "títol de l'ex."

echel0n's avatar
echel0n committed
3769
3770
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:8
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:16
3771
3772
3773
msgid "Quality Sizes"
msgstr "Mides de qualitat"

echel0n's avatar
echel0n committed
3774
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:17
3775
msgid "Use default qualitiy sizes or specify custom ones per quality definition."
3776
msgstr "Utilitzar per defecte qualitiy mides o especifiqueu el costum ones per definició de qualitat."
3777

echel0n's avatar
echel0n committed
3778
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:20
3779
3780
3781
msgid "Settings represent maximum size allowed per episode video file."
msgstr "Configuració representa la mida màxima permesa per arxiu de vídeo episodi."

echel0n's avatar
echel0n committed
3782
3783
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:7
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:15
3784
3785
3786
msgid "Search Settings"
msgstr "Configuració de la cerca"

echel0n's avatar
echel0n committed
3787
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:8
echel0n's avatar
echel0n committed
3788
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:282
3789
3790
3791
msgid "NZB Clients"
msgstr "NZB Clients"

echel0n's avatar
echel0n committed
3792
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:9
echel0n's avatar
echel0n committed
3793
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:701
3794
3795
3796
msgid "Torrent Clients"
msgstr "Clients de torrent"

echel0n's avatar
echel0n committed
3797
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:16
3798
3799
3800
msgid "How to manage searching with"
msgstr "Com gestionar la recerca amb"

echel0n's avatar
echel0n committed
3801
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:16
3802
3803
3804
msgid "providers"
msgstr "proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3805
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:22
3806
3807
3808
msgid "Randomize Providers"
msgstr "Randomize proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3809
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:28
3810
3811
3812
msgid "randomize the provider search order"
msgstr "randomize l'ordre de cerca de proveïdors"

echel0n's avatar
echel0n committed
3813
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:34
3814
3815
3816
msgid "Download propers"
msgstr "Descarregui devoció"

echel0n's avatar
echel0n committed
3817
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:40
3818
3819
3820
msgid "replace original download with \"Proper\" or \"Repack\" if nuked"
msgstr "Canviï descàrrega original \"Adequada\" o \"Refer\" si nuked"

echel0n's avatar
echel0n committed
3821
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:46
3822
3823
3824
msgid "Enable provider RSS cache"
msgstr "Habilitar la memòria cau RSS proveïdor"

echel0n's avatar
echel0n committed
3825
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:52
3826
3827
3828
msgid "enables/disables provider RSS feed caching"
msgstr "Habilita/inhabilita proveïdor RSS alimenten memòria cau"

echel0n's avatar
echel0n committed
3829
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:58
3830
3831
3832
msgid "Enable provider RSS cache for valid shows only"
msgstr "Habilitar la memòria cau RSS de proveïdor vàlid espectacles només"

echel0n's avatar
echel0n committed
3833
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:64
3834
3835
msgid "enables/disables caching of shows already added to SiCKRAGE, speeds up searches"
msgstr "Habilita/inhabilita caching d'espectacles ja afegits a SiCKRAGE, accelera les cerques"
3836

echel0n's avatar
echel0n committed
3837
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:70
echel0n's avatar
echel0n committed
3838
msgid "Convert provider torrent file links to magnetic links"
echel0n's avatar
echel0n committed
3839
msgstr "Convertir enllaços de fitxers proveïdor torrent a enllaços magnètica"
echel0n's avatar
echel0n committed
3840
3841
3842

#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:76
msgid "enables/disables converting of public torrent provider file links to magnetic links"
echel0n's avatar
echel0n committed
3843
msgstr "Habilita/inhabilita la conversió d'enllaços d'arxiu de proveïdor de torrent públic a enllaços magnètica"
echel0n's avatar
echel0n committed
3844
3845

#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:83
echel0n's avatar
echel0n committed
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
msgid "Enable failed snatch handling"
msgstr ""

#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:89
msgid "enables/disables failed snatch handling, automatically retries failed snatches"
msgstr ""

#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:97
msgid "Check for failed snatches aged"
msgstr ""

#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:121
3858
3859
3860
msgid "Check propers every:"
msgstr "Comprovar la devoció cada:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3861
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:130
3862
3863
3864
msgid "24 hours"
msgstr "24 hores"

echel0n's avatar
echel0n committed
3865
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:130
3866
3867
3868
msgid "4 hours"
msgstr "4 hores"

echel0n's avatar
echel0n committed
3869
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:130
3870
3871
3872
msgid "90 mins"
msgstr "90 mins"

echel0n's avatar
echel0n committed
3873
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:130
3874
3875
3876
msgid "45 mins"
msgstr "45 mins"

echel0n's avatar
echel0n committed
3877
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:130
3878
3879
3880
msgid "15 mins"
msgstr "15 minuts"

echel0n's avatar
echel0n committed
3881
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:142
3882
3883
3884
msgid "Backlog search frequency"
msgstr "Freqüència de cerca d'acumulació"

echel0n's avatar
echel0n committed
3885
3886
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:152
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:171
3887
3888
3889
msgid "time in minutes"
msgstr "temps en minuts"

echel0n's avatar
echel0n committed
3890
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:161
3891
3892
3893
msgid "Daily search frequency"
msgstr "Freqüència diària de cerca"

echel0n's avatar
echel0n committed
3894
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:183
3895
3896
3897
msgid "Usenet retention"
msgstr "Usenet retenció"

echel0n's avatar
echel0n committed
3898
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:204
3899
3900
3901
msgid "Ignore words"
msgstr "Ignora les paraules"

echel0n's avatar
echel0n committed
3902
3903
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:213
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:231
echel0n's avatar
echel0n committed
3904
3905
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:287
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:306
3906
3907
3908
msgid "ex. word1,word2,word3"
msgstr "ex. word1, word2, word3"

echel0n's avatar
echel0n committed
3909
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:222
3910
3911
3912
msgid "Require words"
msgstr "Requereixen paraules"

echel0n's avatar
echel0n committed
3913
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:240
3914
3915
3916
msgid "Ignore language names in subbed results"
msgstr "Ignorar els noms de llengua de subllit resultats"

echel0n's avatar
echel0n committed
3917
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:249
3918
3919
3920
msgid "ex. lang1,lang2,lang3"
msgstr "ex. lang1, lang2, lang3"

echel0n's avatar
echel0n committed
3921
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:258
3922
3923
3924
msgid "Allow high priority"
msgstr "Permeten prioritat alta"

echel0n's avatar
echel0n committed
3925
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:264
3926
3927
3928
msgid "Set downloads of recently aired episodes to high priority"
msgstr "Conjunt descarrega episodis recentment emesa a prioritat alta"

echel0n's avatar
echel0n committed
3929
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:283
3930
3931
3932
msgid "How to handle NZB search results for clients."
msgstr "Com manejar NZB resultats de la cerca per als clients."

echel0n's avatar
echel0n committed
3933
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:295
3934
3935
3936
msgid "enable NZB searches"
msgstr "Habiliteu les cerques NZB"

echel0n's avatar
echel0n committed
3937
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:302
3938
3939
3940
msgid "Send .nzb files to:"
msgstr "Enviar arxius .nzb a:"

echel0n's avatar
echel0n committed
3941
3942
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:322
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:742
3943
3944
3945
msgid "Black hole folder location"
msgstr "Localització de carpeta de forat negre"

echel0n's avatar
echel0n committed
3946
3947
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:332
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:753
3948
msgid "files are stored at this location for external software to find and use"
3949
msgstr "s'emmagatzemen els arxius en aquesta ubicació per programari extern per trobar i utilitzar"
3950

echel0n's avatar
echel0n committed
3951
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:342
3952
3953
3954
msgid "SABnzbd server URL"
msgstr "Adreça URL del servidor SABnzbd"

echel0n's avatar
echel0n committed
3955
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:351
3956
3957
3958
msgid "ex. http://localhost:8080/"
msgstr "ex. http://localhost:8080 /"

echel0n's avatar
echel0n committed
3959
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:359
3960
3961
3962
msgid "SABnzbd username"
msgstr "SABnzbd nom d'usuari"

echel0n's avatar
echel0n committed
3963
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:377
3964
3965
3966
msgid "SABnzbd password"
msgstr "Contrasenya SABnzbd"

echel0n's avatar
echel0n committed
3967
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:395
3968
3969
3970
msgid "SABnzbd API key"
msgstr "Clau d'SABnzbd API"

echel0n's avatar
echel0n committed
3971
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:413
3972
3973
3974
msgid "Use SABnzbd category"
msgstr "Categoria de SABnzbd d'ús"

echel0n's avatar
echel0n committed
3975
3976
3977
3978
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:422
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:440
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:581
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:599
3979
3980
3981
msgid "ex. TV"
msgstr "ex. TV"

echel0n's avatar
echel0n committed
3982
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:431
3983
3984
3985
msgid "Use SABnzbd category (backlog episodes)"
msgstr "Utilitzar SABnzbd categoria (acumulació episodis)"

echel0n's avatar
echel0n committed
3986
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:449
3987
3988
3989
msgid "Use SABnzbd category for anime"
msgstr "Categoria de SABnzbd d'ús per l'anime"

echel0n's avatar
echel0n committed
3990
3991
3992
3993
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:458
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:478
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:617
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:636
3994
3995
3996
msgid "ex. anime"
msgstr "anime ex."

echel0n's avatar
echel0n committed
3997
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:468
3998
3999
4000
msgid "Use SABnzbd category for anime (backlog episodes)"
msgstr "Categoria de SABnzbd d'ús per l'anime (acumulació episodis)"

For faster browsing, not all history is shown. View entire blame