messages.po 250 KB
Newer Older
1
2
msgid ""
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
5
6
"POT-Creation-Date: 2018-07-26 17:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 00:23\n"
7
8
9
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
13
14
15
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: sickragetv\n"
"X-Crowdin-Language: ca\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
17
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
18
"Language: ca_ES\n"
19

echel0n's avatar
echel0n committed
20
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:319 src/js/core.js:276
echel0n's avatar
echel0n committed
21
22
23
msgid "Shutdown"
msgstr "Tancament"

echel0n's avatar
echel0n committed
24
#: src/js/core.js:277
echel0n's avatar
echel0n committed
25
26
27
msgid "Are you sure you want to shutdown SiCKRAGE ?"
msgstr "Esteu segur que voleu tancament SiCKRAGE?"

echel0n's avatar
echel0n committed
28
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:315 src/js/core.js:281
echel0n's avatar
echel0n committed
29
30
31
msgid "Restart"
msgstr "Reprengui's"

echel0n's avatar
echel0n committed
32
#: src/js/core.js:282
echel0n's avatar
echel0n committed
33
34
35
msgid "Are you sure you want to restart SiCKRAGE ?"
msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar SiCKRAGE?"

echel0n's avatar
echel0n committed
36
#: src/js/core.js:286
echel0n's avatar
echel0n committed
37
38
39
msgid "Submit Errors"
msgstr "Presentar Errors"

echel0n's avatar
echel0n committed
40
#: src/js/core.js:287
echel0n's avatar
echel0n committed
41
42
43
msgid "Are you sure you want to submit these errors ?"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
44
#: src/js/core.js:287
echel0n's avatar
echel0n committed
45
46
47
msgid "Make sure SiCKRAGE is updated and trigger"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
48
#: src/js/core.js:287
echel0n's avatar
echel0n committed
49
50
msgid "this error with debug enabled before submitting"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
51

echel0n's avatar
echel0n committed
52
#: src/js/core.js:414 src/js/core.js:425 src/js/core.js:446
echel0n's avatar
echel0n committed
53
54
55
msgid "Searching"
msgstr "Recerca"

echel0n's avatar
echel0n committed
56
#: src/js/core.js:420 src/js/core.js:451
echel0n's avatar
echel0n committed
57
58
59
msgid "Queued"
msgstr "En cua"

echel0n's avatar
echel0n committed
60
61
62
63
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:705
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:42
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:63
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:192 src/js/core.js:455
echel0n's avatar
echel0n committed
64
65
66
msgid "Manual Search"
msgstr "Cerca manual"

echel0n's avatar
echel0n committed
67
68
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:312 src/js/core.js:480
#: src/js/core.js:626 src/js/core.js:669
echel0n's avatar
echel0n committed
69
70
71
msgid "loading"
msgstr "càrrega"

echel0n's avatar
echel0n committed
72
#: src/js/core.js:685
echel0n's avatar
echel0n committed
73
74
75
msgid "Choose Directory"
msgstr "Triar el directori"

echel0n's avatar
echel0n committed
76
#: sickrage/core/webserver/views.py:3635 src/js/core.js:1208
echel0n's avatar
echel0n committed
77
78
79
msgid "Clear History"
msgstr "Esborra l'Historial"

echel0n's avatar
echel0n committed
80
#: src/js/core.js:1209
echel0n's avatar
echel0n committed
81
82
83
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "Són vostè segur que vol esborrar tot descarregar història?"

echel0n's avatar
echel0n committed
84
#: sickrage/core/webserver/views.py:3637 src/js/core.js:1213
echel0n's avatar
echel0n committed
85
86
87
msgid "Trim History"
msgstr "Retallar la història"

echel0n's avatar
echel0n committed
88
#: src/js/core.js:1214
echel0n's avatar
echel0n committed
89
90
91
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "Són vostè segur que vol retallar tot descarregar història més de 30 dies?"

echel0n's avatar
echel0n committed
92
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:111 src/js/core.js:1747
echel0n's avatar
echel0n committed
93
94
95
msgid "Remove Show"
msgstr "Treure Mostra el"

echel0n's avatar
echel0n committed
96
#: src/js/core.js:1748
echel0n's avatar
echel0n committed
97
98
99
msgid "Are you sure you want to remove"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
100
#: src/js/core.js:1748
echel0n's avatar
echel0n committed
101
102
msgid " from the database?"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
103

echel0n's avatar
echel0n committed
104
#: src/js/core.js:1748
echel0n's avatar
echel0n committed
105
106
msgid "Check to delete files as well. IRREVERSIBLE"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
107

echel0n's avatar
echel0n committed
108
#: src/js/core.js:1792 src/js/core.js:1824
echel0n's avatar
echel0n committed
109
110
111
msgid "Update failed."
msgstr "Actualització ha fallat."

echel0n's avatar
echel0n committed
112
#: src/js/core.js:1835
echel0n's avatar
echel0n committed
113
114
115
msgid "Select Show Location"
msgstr "Seleccioneu la ubicació de la Mostra el"

echel0n's avatar
echel0n committed
116
#: src/js/core.js:1969
echel0n's avatar
echel0n committed
117
118
msgid "loading folders..."
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
119

echel0n's avatar
echel0n committed
120
#: src/js/core.js:1978
echel0n's avatar
echel0n committed
121
122
123
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "Carpeta selecta episodi sense processar"

echel0n's avatar
echel0n committed
124
#: src/js/core.js:2350
echel0n's avatar
echel0n committed
125
126
127
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "Cerca exhaurit, tractar d'augment temps d'espera per a l'indexador"

echel0n's avatar
echel0n committed
128
#: src/js/core.js:2354
echel0n's avatar
echel0n committed
129
130
msgid "Search Results:"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
131

echel0n's avatar
echel0n committed
132
#: src/js/core.js:2358
echel0n's avatar
echel0n committed
133
134
msgid "No results found, try a different search or language."
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
135

echel0n's avatar
echel0n committed
136
#: src/js/core.js:2377
echel0n's avatar
echel0n committed
137
138
msgid " (will debut on "
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
139

echel0n's avatar
echel0n committed
140
#: src/js/core.js:2379
echel0n's avatar
echel0n committed
141
142
msgid " (started on "
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
143

echel0n's avatar
echel0n committed
144
#: src/js/core.js:2424
echel0n's avatar
echel0n committed
145
146
147
msgid "Saved Defaults"
msgstr "Desats impagats"

echel0n's avatar
echel0n committed
148
#: src/js/core.js:2424
echel0n's avatar
echel0n committed
149
150
151
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "Els \"afegir Mostra el\" valors per defecte s'han posat a les actuals seleccions."

echel0n's avatar
echel0n committed
152
#: src/js/core.js:2478
echel0n's avatar
echel0n committed
153
154
msgid " Saving..."
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
155

echel0n's avatar
echel0n committed
156
#: src/js/core.js:2519
echel0n's avatar
echel0n committed
157
158
159
msgid "Reset Config to Defaults"
msgstr "Configuració de reinicialització a omissions"

echel0n's avatar
echel0n committed
160
#: src/js/core.js:2520
echel0n's avatar
echel0n committed
161
162
163
msgid "Are you sure you want to reset config to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu restaurar la configuració a omissions?"

echel0n's avatar
echel0n committed
164
#: src/js/core.js:2612
echel0n's avatar
echel0n committed
165
msgid "Select path to pip"
echel0n's avatar
echel0n committed
166
msgstr "Seleccioneu la ruta al pip"
echel0n's avatar
echel0n committed
167

echel0n's avatar
echel0n committed
168
#: src/js/core.js:2618
echel0n's avatar
echel0n committed
169
msgid "Select path to git"
echel0n's avatar
echel0n committed
170
171
msgstr "Seleccioneu la ruta al git"

echel0n's avatar
echel0n committed
172
173
174
175
176
#: src/js/core.js:2626 src/js/core.js:2644 src/js/core.js:3488 src/js/core.js:3506
#: src/js/core.js:3527 src/js/core.js:3549 src/js/core.js:3572 src/js/core.js:3594
#: src/js/core.js:3622 src/js/core.js:3639 src/js/core.js:3683 src/js/core.js:3768
#: src/js/core.js:3826 src/js/core.js:3843 src/js/core.js:3873 src/js/core.js:3930
#: src/js/core.js:4006 src/js/core.js:4025 src/js/core.js:4041
echel0n's avatar
echel0n committed
177
178
179
msgid "Please fill out the necessary fields above."
msgstr "Ompliu els camps necessaris per sobre."

echel0n's avatar
echel0n committed
180
#: src/js/core.js:2682
echel0n's avatar
echel0n committed
181
182
183
msgid "Select Subtitles Download Directory"
msgstr "Directori de descarregar subtítols seleccioni"

echel0n's avatar
echel0n committed
184
#: src/js/core.js:2798
echel0n's avatar
echel0n committed
185
186
187
msgid "Select .nzb blackhole/watch location"
msgstr "Seleccioneu la ubicació de blackhole/rellotge .nzb"

echel0n's avatar
echel0n committed
188
#: src/js/core.js:2799
echel0n's avatar
echel0n committed
189
190
191
msgid "Select .torrent blackhole/watch location"
msgstr "Seleccioni la localització. torrent blackhole/veure"

echel0n's avatar
echel0n committed
192
#: src/js/core.js:2800
echel0n's avatar
echel0n committed
193
194
195
msgid "Select .torrent download location"
msgstr "Seleccioneu. torrent descarregar localització"

echel0n's avatar
echel0n committed
196
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:977 src/js/core.js:2867
echel0n's avatar
echel0n committed
197
198
199
msgid "Minimum seeding time is"
msgstr "Mínim temps de sembra és"

echel0n's avatar
echel0n committed
200
#: src/js/core.js:2869
echel0n's avatar
echel0n committed
201
202
203
msgid "URL to your uTorrent client (e.g. http://localhost:8000)"
msgstr "URL al teu client d'uTorrent (p. ex. http://localhost:8000)"

echel0n's avatar
echel0n committed
204
#: src/js/core.js:2872
echel0n's avatar
echel0n committed
205
206
207
msgid "Stop seeding when inactive for"
msgstr "Deixar de sembra quan inactiu durant"

echel0n's avatar
echel0n committed
208
#: src/js/core.js:2878
echel0n's avatar
echel0n committed
209
210
211
msgid "URL to your Transmission client (e.g. http://localhost:9091)"
msgstr "URL al teu client de transmissió (p. ex. http://localhost:9091)"

echel0n's avatar
echel0n committed
212
#: src/js/core.js:2888
echel0n's avatar
echel0n committed
213
214
215
msgid "URL to your Deluge client (e.g. http://localhost:8112)"
msgstr "URL al teu client diluvi (p. ex. http://localhost:8112)"

echel0n's avatar
echel0n committed
216
#: src/js/core.js:2897
echel0n's avatar
echel0n committed
217
218
219
msgid "IP or Hostname of your Deluge Daemon (e.g. scgi://localhost:58846)"
msgstr "IP o nom d'amfitrió del dimoni diluvi (p. ex. scgi://localhost:58846)"

echel0n's avatar
echel0n committed
220
#: src/js/core.js:2904
echel0n's avatar
echel0n committed
221
222
223
msgid "URL to your Synology DS client (e.g. http://localhost:5000)"
msgstr "URL al teu client Synology DS (p. ex. http://localhost:5000)"

echel0n's avatar
echel0n committed
224
#: src/js/core.js:2909
echel0n's avatar
echel0n committed
225
226
msgid "URL to your rTorrent client (e.g. scgi://localhost:5000"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
227

echel0n's avatar
echel0n committed
228
#: src/js/core.js:2909
echel0n's avatar
echel0n committed
229
230
231
msgid " or https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
232
#: src/js/core.js:2919
echel0n's avatar
echel0n committed
233
234
235
msgid "URL to your qbittorrent client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL al teu client de qbittorrent (p. ex. http://localhost:8080)"

echel0n's avatar
echel0n committed
236
#: src/js/core.js:2929
echel0n's avatar
echel0n committed
237
238
239
msgid "URL to your MLDonkey (e.g. http://localhost:4080)"
msgstr "URL per seu MLDonkey (p. ex. http://localhost:4080)"

echel0n's avatar
echel0n committed
240
#: src/js/core.js:2940
echel0n's avatar
echel0n committed
241
242
243
msgid "URL to your putio client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL al teu client de putio (p. ex. http://localhost:8080)"

echel0n's avatar
echel0n committed
244
#: src/js/core.js:3126
echel0n's avatar
echel0n committed
245
246
247
msgid "Select TV Download Directory"
msgstr "Seleccioneu el directori TV"

echel0n's avatar
echel0n committed
248
#: src/js/core.js:3127
echel0n's avatar
echel0n committed
249
250
251
msgid "Select UNPACK Directory"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
252
#: src/js/core.js:3142
echel0n's avatar
echel0n committed
253
254
255
msgid "Unrar Executable not found."
msgstr "Unrar Executable no trobat."

echel0n's avatar
echel0n committed
256
#: src/js/core.js:3188 src/js/core.js:3232 src/js/core.js:3276 src/js/core.js:3336
echel0n's avatar
echel0n committed
257
258
259
msgid "This pattern is invalid."
msgstr "Aquest patró no és vàlid."

echel0n's avatar
echel0n committed
260
#: src/js/core.js:3195 src/js/core.js:3239 src/js/core.js:3283 src/js/core.js:3343
echel0n's avatar
echel0n committed
261
262
263
msgid "This pattern would be invalid without the folders, using it will force \"Flatten\" off for all shows."
msgstr "Aquest patró no seria vàlid sense les carpetes, utilitzant obligarà \"Flatten\" de tots els espectacles."

echel0n's avatar
echel0n committed
264
#: src/js/core.js:3202 src/js/core.js:3246 src/js/core.js:3290 src/js/core.js:3350
echel0n's avatar
echel0n committed
265
266
267
msgid "This pattern is valid."
msgstr "Aquest patró és vàlid."

echel0n's avatar
echel0n committed
268
#: src/js/core.js:3676
echel0n's avatar
echel0n committed
269
270
271
msgid "<b>Step1:</b> Confirm Authorization"
msgstr "<b>Step1:</b> confirmar autorització"

echel0n's avatar
echel0n committed
272
#: src/js/core.js:3733 src/js/core.js:3787
echel0n's avatar
echel0n committed
273
274
275
msgid "Please fill in the Popcorn IP address"
msgstr "Si us plau ompli l'adreça IP de crispetes"

echel0n's avatar
echel0n committed
276
#: src/js/core.js:3940
echel0n's avatar
echel0n committed
277
278
279
msgid "Check blacklist name; the value need to be a trakt slug"
msgstr "Nom de llista negra d'entrada; el valor ha de ser un slug trakt"

echel0n's avatar
echel0n committed
280
#: src/js/core.js:3972
echel0n's avatar
echel0n committed
281
282
msgid "You must specify an SMTP hostname!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
283

echel0n's avatar
echel0n committed
284
#: src/js/core.js:3975
echel0n's avatar
echel0n committed
285
286
msgid "You must specify an SMTP port!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
287

echel0n's avatar
echel0n committed
288
#: src/js/core.js:3977
echel0n's avatar
echel0n committed
289
290
msgid "SMTP port must be between 0 and 65535!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
291

echel0n's avatar
echel0n committed
292
#: src/js/core.js:3983
echel0n's avatar
echel0n committed
293
294
295
msgid "Enter an email address to send the test to:"
msgstr "Introduïu una adreça de correu electrònic per enviar la prova per:"

echel0n's avatar
echel0n committed
296
#: src/js/core.js:3985
echel0n's avatar
echel0n committed
297
298
msgid "You must provide a recipient email address!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
299

echel0n's avatar
echel0n committed
300
#: src/js/core.js:4055
echel0n's avatar
echel0n committed
301
302
303
msgid "Device list updated. Please choose a device to push to."
msgstr "Llista de dispositius actualitzat. Trieu un dispositiu per empènyer."

echel0n's avatar
echel0n committed
304
#: src/js/core.js:4116
echel0n's avatar
echel0n committed
305
306
307
msgid "You didn't supply a Pushbullet api key"
msgstr "No vas proporcionar una clau de Pushbullet api"

echel0n's avatar
echel0n committed
308
#: src/js/core.js:4146
echel0n's avatar
echel0n committed
309
310
311
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings."
msgstr "No us oblideu de desar els nous paràmetres pushbullet."

echel0n's avatar
echel0n committed
312
#: src/js/core.js:4218
echel0n's avatar
echel0n committed
313
314
315
msgid "Select backup folder to save to"
msgstr "Seleccioneu la carpeta de reserva per salvar a"

echel0n's avatar
echel0n committed
316
#: src/js/core.js:4223
echel0n's avatar
echel0n committed
317
318
319
msgid "Select backup files to restore"
msgstr "Seleccioneu els fitxers de còpia de seguretat per restaurar"

echel0n's avatar
echel0n committed
320
#: src/js/core.js:4768
echel0n's avatar
echel0n committed
321
322
323
msgid "No providers available to configure."
msgstr "No disponible configurar proveïdors."

echel0n's avatar
echel0n committed
324
#: src/js/core.js:4928
echel0n's avatar
echel0n committed
325
326
327
msgid "You have selected to delete  show(s).  Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system."
msgstr "Heu seleccionat per suprimir show(s).  Esteu segur que voleu continuar? Se suprimiran tots els fitxers del seu sistema."

echel0n's avatar
echel0n committed
328
#: src/js/core.js:4998
echel0n's avatar
echel0n committed
329
330
msgid "DELETED"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
331

echel0n's avatar
echel0n committed
332
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:25
333
334
335
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

echel0n's avatar
echel0n committed
336
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:28
337
msgid "JSONP"
echel0n's avatar
echel0n committed
338
msgstr "JSONP"
339

echel0n's avatar
echel0n committed
340
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:35
341
342
343
msgid "Command name"
msgstr "Nom de comanda"

echel0n's avatar
echel0n committed
344
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:66
345
346
347
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"

echel0n's avatar
echel0n committed
348
349
350
351
352
353
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:72
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:551
#: sickrage/core/webserver/views/home/imdb_shows.mako:11
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:25
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:19
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:80
354
355
356
msgid "Name"
msgstr "Nom"

echel0n's avatar
echel0n committed
357
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:73
358
359
360
msgid "Required"
msgstr "Requerit"

echel0n's avatar
echel0n committed
361
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:74
362
363
364
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

echel0n's avatar
echel0n committed
365
366
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:75
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:206
367
368
369
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

echel0n's avatar
echel0n committed
370
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:76
371
372
373
msgid "Default value"
msgstr "Valor per defecte"

echel0n's avatar
echel0n committed
374
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:77
375
376
377
msgid "Allowed values"
msgstr "Valors permesos"

echel0n's avatar
echel0n committed
378
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:89
379
380
381
msgid "Playground"
msgstr "Parc infantil"

echel0n's avatar
echel0n committed
382
383
384
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:91
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:133
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:159
385
msgid "URL:"
echel0n's avatar
echel0n committed
386
msgstr "URL:"
387

echel0n's avatar
echel0n committed
388
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:100
389
390
391
msgid "Required parameters"
msgstr "Paràmetres necessaris"

echel0n's avatar
echel0n committed
392
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:109
393
394
395
msgid "Optional parameters"
msgstr "Paràmetres opcionals"

echel0n's avatar
echel0n committed
396
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:123
397
398
399
msgid "Call API"
msgstr "Crida d'API"

echel0n's avatar
echel0n committed
400
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:131
401
402
403
msgid "Response:"
msgstr "Resposta:"

echel0n's avatar
echel0n committed
404
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:137
405
406
407
msgid "Clear"
msgstr "Clar"

echel0n's avatar
echel0n committed
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:168
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:198
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:53
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:74
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:149
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:166
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:182
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:214
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:230
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:246
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:264
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:282
420
421
422
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

echel0n's avatar
echel0n committed
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:170
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:197
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:52
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:73
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:150
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:167
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:183
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:215
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:231
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:247
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:265
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:283
435
msgid "No"
echel0n's avatar
echel0n committed
436
msgstr "No"
437

echel0n's avatar
echel0n committed
438
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:217
439
440
441
msgid "season"
msgstr "temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
442
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:223
443
444
445
msgid "episode"
msgstr "episodi"

echel0n's avatar
echel0n committed
446
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:32
447
448
449
msgid "All"
msgstr "Tots els"

echel0n's avatar
echel0n committed
450
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:38
451
452
453
msgid "Compact"
msgstr "Compacte"

echel0n's avatar
echel0n committed
454
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:41
455
456
457
msgid "Detailed"
msgstr "Detallada"

echel0n's avatar
echel0n committed
458
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:53
echel0n's avatar
echel0n committed
459
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:123
460
461
462
msgid "Time"
msgstr "Temps"

echel0n's avatar
echel0n committed
463
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:54
echel0n's avatar
echel0n committed
464
465
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:124
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:547
echel0n's avatar
echel0n committed
466
#: sickrage/core/webserver/views/home/test_renaming.mako:71
echel0n's avatar
echel0n committed
467
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:79
468
469
470
msgid "Episode"
msgstr "Episodi"

echel0n's avatar
echel0n committed
471
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:55
472
473
474
msgid "Action"
msgstr "Acció"

echel0n's avatar
echel0n committed
475
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:56
echel0n's avatar
echel0n committed
476
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:33
477
478
479
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"

echel0n's avatar
echel0n committed
480
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:57
echel0n's avatar
echel0n committed
481
482
483
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:130
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:281
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:45
484
485
486
msgid "Quality"
msgstr "Qualitat"

echel0n's avatar
echel0n committed
487
#: sickrage/core/common.py:186 sickrage/core/common.py:618
echel0n's avatar
echel0n committed
488
489
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:400
490
491
492
msgid "Snatched"
msgstr "Va arrabassar"

echel0n's avatar
echel0n committed
493
#: sickrage/core/common.py:185 sickrage/core/common.py:621
echel0n's avatar
echel0n committed
494
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:126
495
496
497
msgid "Downloaded"
msgstr "Descarregat"

echel0n's avatar
echel0n committed
498
#: sickrage/core/common.py:626
echel0n's avatar
echel0n committed
499
500
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:898
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:128
501
502
503
msgid "Subtitled"
msgstr "Subtitulats"

echel0n's avatar
echel0n committed
504
505
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:169
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:58
506
507
508
msgid "missing provider"
msgstr "proveïdor que falten"

echel0n's avatar
echel0n committed
509
510
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:387
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:395
511
512
513
msgid "Toggle Summary"
msgstr "Tanca resum"

echel0n's avatar
echel0n committed
514
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:9
515
516
517
msgid "AnimeDB Settings"
msgstr "Configuració AnimeDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
518
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:10
echel0n's avatar
echel0n committed
519
520
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:105
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:425
521
522
523
msgid "User Interface"
msgstr "Interfície d'usuari"

echel0n's avatar
echel0n committed
524
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:18
525
msgid "AniDB"
echel0n's avatar
echel0n committed
526
msgstr "AniDB"
527

echel0n's avatar
echel0n committed
528
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:23
529
530
msgid "AniDB is non-profit database of anime information that is freely open to the public"
msgstr "AniDB és la base de dades sense ànim de lucre d'informació d'anime que és lliurement oberta al públic"
531

echel0n's avatar
echel0n committed
532
533
534
535
536
537
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:30
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:33
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:327
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:752
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:35
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:41
538
539
540
msgid "Enabled"
msgstr "Permès"

echel0n's avatar
echel0n committed
541
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:36
542
543
544
msgid "Enable AniDB"
msgstr "Permetre AniDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
545
546
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:44
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:55
547
548
549
msgid "AniDB Username"
msgstr "AniDB nom d'usuari"

echel0n's avatar
echel0n committed
550
551
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:63
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:74
552
553
554
msgid "AniDB Password"
msgstr "Contrasenya AniDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
555
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:82
556
msgid "AniDB MyList"
echel0n's avatar
echel0n committed
557
msgstr "AniDB MyList"
558

echel0n's avatar
echel0n committed
559
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:88
560
561
562
msgid "Do you want to add the PostProcessed Episodes to the MyList ?"
msgstr "Voleu afegir els episodis de PostProcessed a la MyList?"

echel0n's avatar
echel0n committed
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:95
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:122
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:325
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:413
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:701
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:943
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1198
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1256
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1390
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:201
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:353
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:486
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:607
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:716
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:857
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:900
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:977
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1077
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1197
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1339
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1428
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1656
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1760
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1896
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2003
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2138
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2259
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2398
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2582
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2741
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3018
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3260
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3364
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3537
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:401
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1404
echel0n's avatar
echel0n committed
599
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:118
echel0n's avatar
echel0n committed
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:914
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:57
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:306
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:729
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:804
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:1034
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:204
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:252
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:309
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:415
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/config.mako:24
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:291
612
613
614
msgid "Save Changes"
msgstr "Desa els canvis"

echel0n's avatar
echel0n committed
615
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:110
616
617
618
msgid "Split show lists"
msgstr "Split Mostra llistes"

echel0n's avatar
echel0n committed
619
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:116
620
621
622
msgid "Separate anime and normal shows in groups"
msgstr "Anime separada i espectacles normals en grups"

echel0n's avatar
echel0n committed
623
624
#: sickrage/core/version_updater.py:79 sickrage/core/version_updater.py:87
#: sickrage/core/version_updater.py:91 sickrage/core/version_updater.py:95
echel0n's avatar
echel0n committed
625
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:4
echel0n's avatar
echel0n committed
626
627
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:11
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:26
628
629
630
msgid "Backup"
msgstr "Còpia de seguretat"

echel0n's avatar
echel0n committed
631
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:5
echel0n's avatar
echel0n committed
632
633
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:44
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:60
634
635
636
msgid "Restore"
msgstr "Restauració"

echel0n's avatar
echel0n committed
637
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:13
638
639
640
msgid "Backup your main database file and config"
msgstr "Reserva el teu arxiu de base de dades principal i configuració"

echel0n's avatar
echel0n committed
641
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:22
642
643
644
msgid "Select the folder you wish to save your backup file to"
msgstr "Seleccioneu la carpeta que voleu desar el fitxer de còpia de seguretat a"

echel0n's avatar
echel0n committed
645
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:46
646
647
648
msgid "Restore your main database file and config"
msgstr "Restaurar el seu arxiu de base de dades principal i configuració"

echel0n's avatar
echel0n committed
649
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:56
650
651
652
msgid "Select the backup file you wish to restore"
msgstr "Seleccioneu el fitxer de còpia de seguretat que voleu restaurar"

echel0n's avatar
echel0n committed
653
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:73
echel0n's avatar
echel0n committed
654
msgid "Restore database files"
echel0n's avatar
echel0n committed
655
msgstr "Restaurar arxius de base de dades"
echel0n's avatar
echel0n committed
656

echel0n's avatar
echel0n committed
657
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:82
echel0n's avatar
echel0n committed
658
msgid "Restore configuration file"
echel0n's avatar
echel0n committed
659
msgstr "Restaurar el fitxer de configuració"
echel0n's avatar
echel0n committed
660

echel0n's avatar
echel0n committed
661
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:91
echel0n's avatar
echel0n committed
662
msgid "Restore cache files"
echel0n's avatar
echel0n committed
663
msgstr "Restaurar arxius de memòria cau"
echel0n's avatar
echel0n committed
664

echel0n's avatar
echel0n committed
665
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:20
echel0n's avatar
echel0n committed
666
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:87
667
msgid "Misc"
echel0n's avatar
echel0n committed
668
msgstr "Misc"
669

echel0n's avatar
echel0n committed
670
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:21
671
672
673
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"

echel0n's avatar
echel0n committed
674
675
676
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:23
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:953
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:298
677
678
679
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuració avançada"

echel0n's avatar
echel0n committed
680
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:33
echel0n's avatar
echel0n committed
681
msgid "SiCKRAGE API"
echel0n's avatar
echel0n committed
682
msgstr "SiCKRAGE API"
echel0n's avatar
echel0n committed
683

echel0n's avatar
echel0n committed
684
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:35
echel0n's avatar
echel0n committed
685
msgid "Options for api.sickrage.ca"
echel0n's avatar
echel0n committed
686
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
687

echel0n's avatar
echel0n committed
688
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:42
echel0n's avatar
echel0n committed
689
690
msgid "API Provider Cache"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
691

echel0n's avatar
echel0n committed
692
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:47
echel0n's avatar
echel0n committed
693
msgid "Enable provider cache ?"
echel0n's avatar
echel0n committed
694
msgstr "Habilitar la memòria cau del proveïdor?"
echel0n's avatar
echel0n committed
695

echel0n's avatar
echel0n committed
696
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:53
echel0n's avatar
echel0n committed
697
msgid "Google Drive"
echel0n's avatar
echel0n committed
698
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
699

echel0n's avatar
echel0n committed
700
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:66
echel0n's avatar
echel0n committed
701
702
703
msgid "Sync To Google Drive"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
704
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:68
echel0n's avatar
echel0n committed
705
706
707
msgid "Sync To Local Drive"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
708
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:89
709
msgid "Startup options. Indexer options. Log and show file locations."
710
msgstr "Opcions d'inicialització. Opcions de l'indexador. Connecti's i mostren localitzacions d'arxiu."
711

echel0n's avatar
echel0n committed
712
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:90
713
714
715
msgid "Some options may require a manual restart to take effect."
msgstr "Algunes opcions pot requerir un manual reprendre prengui efecte."

echel0n's avatar
echel0n committed
716
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:97
717
718
719
msgid "Default Indexer Language"
msgstr "L'idioma predeterminat Indexer"

echel0n's avatar
echel0n committed
720
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:108
721
722
723
msgid "for adding shows and metadata providers"
msgstr "per afegir programes i proveïdors de metadades"

echel0n's avatar
echel0n committed
724
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:116
725
726
727
msgid "Launch browser"
msgstr "Llançar navegador"

echel0n's avatar
echel0n committed
728
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:121
729
730
731
msgid "open the SickRage home page on startup"
msgstr "Obriu la pàgina principal de SickRage a l'inici"

echel0n's avatar
echel0n committed
732
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:126
733
734
735
msgid "Initial page"
msgstr "Pàgina inicial"

echel0n's avatar
echel0n committed
736
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:136
737
738
739
msgid "when launching SickRage interface"
msgstr "Quan s'iniciï la interfície SickRage"

echel0n's avatar
echel0n committed
740
741
742
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:138
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:134
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:392
743
744
745
msgid "Shows"
msgstr "Espectacles"

echel0n's avatar
echel0n committed
746
747
748
#: sickrage/core/webserver/views.py:501 sickrage/core/webserver/views.py:502
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:141
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:216
749
750
751
msgid "Schedule"
msgstr "Horari"

echel0n's avatar
echel0n committed
752
753
754
#: sickrage/core/webserver/views.py:3647 sickrage/core/webserver/views.py:3648
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:144
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:220
755
756
757
msgid "History"
msgstr "Història"

echel0n's avatar
echel0n committed
758
759
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:147
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:283
760
msgid "IRC"
echel0n's avatar
echel0n committed
761
msgstr "IRC"
762

echel0n's avatar
echel0n committed
763
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:156
764
765
766
msgid "Daily show updates start time"
msgstr "Cada dia Mostra l'hora d'inici d'actualitzacions"

echel0n's avatar
echel0n committed
767
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:175
768
769
770
msgid "with information such as next air dates, show ended, etc."
msgstr "amb informació com pròximes cites d'aire, mostrar acabats, etc."

echel0n's avatar
echel0n committed
771
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:176
772
773
msgid "Use 15 for 3pm, 4 for 4am etc. Anything over 23 or under 0 will be set to 0 (12am)"
msgstr "15 d'ús per a 3pm, 4 per a les 4 hores etc.. Res sobre 23 o sota 0 s'establirà a 0 (12 hores)"
774

echel0n's avatar
echel0n committed
775
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:183
776
777
778
msgid "Daily show updates stale shows"
msgstr "Mostrar diàriament actualitzacions rància espectacles"

echel0n's avatar
echel0n committed
779
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:189
780
781
msgid "should ended shows last updated less then 90 days get updated and refreshed automatically ?"
msgstr "ha acabats espectacles darrera actualitzats menys 90 dies després aconseguir actualitzat i automàticament refrescada?"
782

echel0n's avatar
echel0n committed
783
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:196
784
785
786
msgid "Send to trash for actions"
msgstr "Enviar a la paperera per accions"

echel0n's avatar
echel0n committed
787
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:202
788
789
790
msgid "when using show \"Remove\" and delete files"
msgstr "Quan utilitzant Mostra el \"Treure\" i suprimir arxius"

echel0n's avatar
echel0n committed
791
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:208
792
793
794
msgid "on scheduled deletes of the oldest log files"
msgstr "el planificat Suprimeix els arxius de registre més antic"

echel0n's avatar
echel0n committed
795
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:212
796
797
msgid "selected actions use trash (recycle bin) instead of the default permanent delete"
msgstr "accions seleccionades utilitzar escombraries (Paperera de reciclatge) en comptes del suprimir permanents per defecte"
798

echel0n's avatar
echel0n committed
799
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:220
800
801
802
msgid "Number of Log files saved"
msgstr "Nombre d'arxius de registre guardats"

echel0n's avatar
echel0n committed
803
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:231
804
805
806
msgid "default = 5"
msgstr "defecte = 5"

echel0n's avatar
echel0n committed
807
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:242
808
809
810
msgid "Size of Log files saved"
msgstr "Mida d'arxius de registre guardats"

echel0n's avatar
echel0n committed
811
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:253
812
813
814
msgid "default = 1048576 (1MB)"
msgstr "defecte = 1048576 (1MB)"

echel0n's avatar
echel0n committed
815
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:264
816
817
818
msgid "Default indexer for adding shows"
msgstr "Defecte indexador per afegir espectacles"

echel0n's avatar
echel0n committed
819
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:277
820
821
822
msgid "All Indexers"
msgstr "Tots els Indexers"

echel0n's avatar
echel0n committed
823
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:291
824
825
826
msgid "Show indexer timeout"
msgstr "Mostra el temps d'indexador"

echel0n's avatar
echel0n committed
827
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:302
828
829
830
msgid "default = 10"
msgstr "defecte = 10"

echel0n's avatar
echel0n committed
831
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:317
832
833
834
msgid "Show root directories"
msgstr "Mostren directoris arrel"

echel0n's avatar
echel0n committed
835
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:336
836
837
838
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"

echel0n's avatar
echel0n committed
839
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:338
840
841
842
msgid "Options for software updates."
msgstr "Opcions per a actualitzacions de programari."

echel0n's avatar
echel0n committed
843
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:346
844
845
846
msgid "Check software updates"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions de programari"

echel0n's avatar
echel0n committed
847
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:352
echel0n's avatar
echel0n committed
848
849
msgid "and display notifications when updates are available. Checks are run on startup and at the frequency set below"
msgstr ""
850

echel0n's avatar
echel0n committed
851
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:361
852
853
854
msgid "Automatically update"
msgstr "Actualitzar automàticament"

echel0n's avatar
echel0n committed
855
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:367
echel0n's avatar
echel0n committed
856
857
msgid "fetch and install software updates.Updates are run on startupand in the background at the frequency setbelow"
msgstr ""
858

echel0n's avatar
echel0n committed
859
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:375
echel0n's avatar
echel0n committed
860
861
msgid "Check the server every"
msgstr ""
862

echel0n's avatar
echel0n committed
863
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:386
864
865
866
msgid "default = 12 (hours)"
msgstr "defecte = 12 (hores)"

echel0n's avatar
echel0n committed
867
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:400
868
869
870
msgid "Notify on software update"
msgstr "Notificar a l'actualització de programari"

echel0n's avatar
echel0n committed
871
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:406
872
msgid "send a message to all enabled notifiers when SickRage has been updated"
873
msgstr "enviar un missatge a tots els permetia notificadors quan SickRage s'ha actualitzat"
874

echel0n's avatar
echel0n committed
875
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:427
876
877
878
msgid "Options for visual appearance."
msgstr "Opcions per a l'aparença visual."

echel0n's avatar
echel0n committed
879
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:434
880
881
882
msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma de la interfície"

echel0n's avatar
echel0n committed
883
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:447
884
885
886
msgid "System Language"
msgstr "Llengua de sistema"

echel0n's avatar
echel0n committed
887
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:459
888
889
890
msgid "for appearance to take effect, save then refresh your browser"
msgstr "d'aspecte tingui efecte, estalviar llavors actualitzar el seu navegador"

echel0n's avatar
echel0n committed
891
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:468
892
893
894
msgid "Display theme"
msgstr "Tema d'exhibició"

echel0n's avatar
echel0n committed
895
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:480
896
897
898
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"

echel0n's avatar
echel0n committed
899
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:483
900
901
902
msgid "Light"
msgstr "Llum"

echel0n's avatar
echel0n committed
903
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:492
904
905
906
msgid "Show all seasons"
msgstr "Mostra totes les estacions"

echel0n's avatar
echel0n committed
907
908
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:498
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:675
909
910
911
msgid "on the show summary page"
msgstr "a la pàgina de resum Mostra el"

echel0n's avatar
echel0n committed
912
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:506
913
914
915
msgid "Sort with \"The\", \"A\", \"An\""
msgstr "Mena amb \"El\", \"A\", \"Un\""

echel0n's avatar
echel0n committed
916
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:512
917
msgid "include articles (\"The\", \"A\", \"An\") when sorting show lists"
918
msgstr "inclouen articles (\"El\", \"\", \"Un\") quan classificació mostrar llistes"
919

echel0n's avatar
echel0n committed
920
921
922
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:520
msgid "Filter form-row"
msgstr ""
923

echel0n's avatar
echel0n committed
924
925
926
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:526
msgid "Add a filter form-row to the show display on the home page"
msgstr ""
927

echel0n's avatar
echel0n committed
928
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:533
929
930
931
msgid "Missed episodes range"
msgstr "Episodis perduts gamma"

echel0n's avatar
echel0n committed
932
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:545
933
934
935
msgid "# of days"
msgstr "# de dies"

echel0n's avatar
echel0n committed
936
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:554
937
938
939
msgid "Display fuzzy dates"
msgstr "Visualitzar dates difuses"

echel0n's avatar
echel0n committed
940
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:561
941
942
msgid "move absolute dates into tooltips and display e.g. \"Last Thu\", \"On Tue\""
msgstr "moure dates absolutes en els consells i mostrar, per exemple \"últim DJ\", \"En DM\""
943

echel0n's avatar
echel0n committed
944
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:568
945
946
947
msgid "Trim zero padding"
msgstr "Retallar zero farciment"

echel0n's avatar
echel0n committed
948
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:574
949
950
951
msgid "remove the leading number \"0\" shown on hour of day, and date of month"
msgstr "eliminar el principal nombre \"0\" a l'hora del dia i data del mes"

echel0n's avatar
echel0n committed
952
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:581
953
954
955
msgid "Date style"
msgstr "Estil de data"

echel0n's avatar
echel0n committed
956
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:594
957
958
959
msgid "Use System Default"
msgstr "Utilitza per defecte del sistema"

echel0n's avatar
echel0n committed
960
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:606
961
962
963
msgid "Time style"
msgstr "Format d'hora"

echel0n's avatar
echel0n committed
964
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:627
965
966
967
msgid "Timezone"
msgstr "Fus horari"

echel0n's avatar
echel0n committed
968
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:632
969
msgid "Local"
echel0n's avatar
echel0n committed
970
msgstr "Local"
971

echel0n's avatar
echel0n committed
972
973
974
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:636
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:33
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:280
975
976
977
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"

echel0n's avatar
echel0n committed
978
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:639
979
980
msgid "display dates and times in either your timezone or the shows network timezone"
msgstr "exhibició de dates i horaris a la vostra zona horària o la xarxa Mostra el fus horari"
981

echel0n's avatar
echel0n committed
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:641
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1144
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1187
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:892
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:934
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1012
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2614
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2702
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:42
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:101
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:267
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:302
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:348
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:459
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:672
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1366
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1381
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1395
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:969
For faster browsing, not all history is shown. View entire blame