messages.po 251 KB
Newer Older
1
2
msgid ""
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
5
6
"POT-Creation-Date: 2018-08-19 13:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-19 20:04\n"
7
8
9
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
13
14
15
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: sickragetv\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
echel0n's avatar
echel0n committed
17
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
18
"Language: es_ES\n"
19

echel0n's avatar
echel0n committed
20
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:323 src/js/core.js:422
echel0n's avatar
echel0n committed
21
22
23
msgid "Shutdown"
msgstr "Parada"

echel0n's avatar
echel0n committed
24
#: src/js/core.js:423
echel0n's avatar
echel0n committed
25
26
27
msgid "Are you sure you want to shutdown SiCKRAGE ?"
msgstr "¿Está seguro que desea apagar SiCKRAGE?"

echel0n's avatar
echel0n committed
28
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:319 src/js/core.js:428
echel0n's avatar
echel0n committed
29
30
31
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"

echel0n's avatar
echel0n committed
32
#: src/js/core.js:429
echel0n's avatar
echel0n committed
33
34
35
msgid "Are you sure you want to restart SiCKRAGE ?"
msgstr "¿Está seguro de que desea reiniciar SiCKRAGE?"

echel0n's avatar
echel0n committed
36
#: src/js/core.js:434
echel0n's avatar
echel0n committed
37
38
39
msgid "Submit Errors"
msgstr "Presentar errores"

echel0n's avatar
echel0n committed
40
#: src/js/core.js:435
echel0n's avatar
echel0n committed
41
42
43
msgid "Are you sure you want to submit these errors ?"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
44
#: src/js/core.js:435
echel0n's avatar
echel0n committed
45
46
47
msgid "Make sure SiCKRAGE is updated and trigger"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
48
#: src/js/core.js:435
echel0n's avatar
echel0n committed
49
50
msgid "this error with debug enabled before submitting"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
51

echel0n's avatar
echel0n committed
52
#: src/js/core.js:558 src/js/core.js:569 src/js/core.js:590
echel0n's avatar
echel0n committed
53
54
55
msgid "Searching"
msgstr "Busca"

echel0n's avatar
echel0n committed
56
#: src/js/core.js:564 src/js/core.js:595
echel0n's avatar
echel0n committed
57
58
59
msgid "Queued"
msgstr "En cola"

echel0n's avatar
echel0n committed
60
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:709
echel0n's avatar
echel0n committed
61
62
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:54
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:75
echel0n's avatar
echel0n committed
63
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:196 src/js/core.js:599
echel0n's avatar
echel0n committed
64
65
66
msgid "Manual Search"
msgstr "Búsqueda de manual"

echel0n's avatar
echel0n committed
67
68
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:304 src/js/core.js:624
#: src/js/core.js:770 src/js/core.js:813
echel0n's avatar
echel0n committed
69
70
71
msgid "loading"
msgstr "carga"

echel0n's avatar
echel0n committed
72
#: src/js/core.js:829
echel0n's avatar
echel0n committed
73
74
75
msgid "Choose Directory"
msgstr "Elegir directorio"

echel0n's avatar
echel0n committed
76
#: sickrage/core/webserver/views.py:3582 src/js/core.js:1466
echel0n's avatar
echel0n committed
77
78
79
msgid "Clear History"
msgstr "Borrar historial"

echel0n's avatar
echel0n committed
80
#: src/js/core.js:1467
echel0n's avatar
echel0n committed
81
82
83
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "¿Es usted seguro que desea borrar todo historial de descargas?"

echel0n's avatar
echel0n committed
84
#: sickrage/core/webserver/views.py:3584 src/js/core.js:1472
echel0n's avatar
echel0n committed
85
86
87
msgid "Trim History"
msgstr "Historia del ajuste"

echel0n's avatar
echel0n committed
88
#: src/js/core.js:1473
echel0n's avatar
echel0n committed
89
90
91
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "¿Está usted seguro de que desea recortar a todos descarga más de 30 días de la historia?"

echel0n's avatar
echel0n committed
92
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:114 src/js/core.js:2174
echel0n's avatar
echel0n committed
93
94
95
msgid "Remove Show"
msgstr "Quitar Mostrar"

echel0n's avatar
echel0n committed
96
#: src/js/core.js:2175
echel0n's avatar
echel0n committed
97
98
99
msgid "Are you sure you want to remove"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
100
#: src/js/core.js:2175
echel0n's avatar
echel0n committed
101
102
msgid " from the database?"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
103

echel0n's avatar
echel0n committed
104
#: src/js/core.js:2175
echel0n's avatar
echel0n committed
105
106
msgid "Check to delete files as well. IRREVERSIBLE"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
107

echel0n's avatar
echel0n committed
108
#: src/js/core.js:2228 src/js/core.js:2260
echel0n's avatar
echel0n committed
109
110
111
msgid "Update failed."
msgstr "Error de actualización."

echel0n's avatar
echel0n committed
112
#: src/js/core.js:2271
echel0n's avatar
echel0n committed
113
114
115
msgid "Select Show Location"
msgstr "Seleccione Mostrar ubicación"

echel0n's avatar
echel0n committed
116
#: src/js/core.js:2410
echel0n's avatar
echel0n committed
117
118
msgid "loading folders..."
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
119

echel0n's avatar
echel0n committed
120
#: src/js/core.js:2426
echel0n's avatar
echel0n committed
121
122
123
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "Seleccione carpeta de episodio sin procesar"

echel0n's avatar
echel0n committed
124
#: src/js/core.js:2796
echel0n's avatar
echel0n committed
125
126
127
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "agotado el tiempo de búsqueda, intente aumentar tiempo de espera de indizador"

echel0n's avatar
echel0n committed
128
#: src/js/core.js:2800
echel0n's avatar
echel0n committed
129
130
msgid "Search Results:"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
131

echel0n's avatar
echel0n committed
132
#: src/js/core.js:2804
echel0n's avatar
echel0n committed
133
134
msgid "No results found, try a different search or language."
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
135

echel0n's avatar
echel0n committed
136
#: src/js/core.js:2823
echel0n's avatar
echel0n committed
137
138
msgid " (will debut on "
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
139

echel0n's avatar
echel0n committed
140
#: src/js/core.js:2825
echel0n's avatar
echel0n committed
141
142
msgid " (started on "
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
143

echel0n's avatar
echel0n committed
144
#: src/js/core.js:2870
echel0n's avatar
echel0n committed
145
146
147
msgid "Saved Defaults"
msgstr "Valores predeterminados guardados"

echel0n's avatar
echel0n committed
148
#: src/js/core.js:2870
echel0n's avatar
echel0n committed
149
150
151
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "Sus valores por defecto \"Agregar programa\" establecidos a las selecciones actuales."

echel0n's avatar
echel0n committed
152
#: src/js/core.js:2927
echel0n's avatar
echel0n committed
153
154
msgid " Saving..."
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
155

echel0n's avatar
echel0n committed
156
#: src/js/core.js:2969
echel0n's avatar
echel0n committed
157
158
159
msgid "Reset Config to Defaults"
msgstr "Restablecer la configuración a los valores de"

echel0n's avatar
echel0n committed
160
#: src/js/core.js:2970
echel0n's avatar
echel0n committed
161
162
163
msgid "Are you sure you want to reset config to defaults?"
msgstr "¿Está seguro que desea restablecer la configuración a los valores de?"

echel0n's avatar
echel0n committed
164
#: src/js/core.js:3062
echel0n's avatar
echel0n committed
165
msgid "Select path to pip"
echel0n's avatar
echel0n committed
166
msgstr "Seleccionar ruta a pip"
echel0n's avatar
echel0n committed
167

echel0n's avatar
echel0n committed
168
#: src/js/core.js:3068
echel0n's avatar
echel0n committed
169
msgid "Select path to git"
echel0n's avatar
echel0n committed
170
171
msgstr "Seleccionar ruta a git"

echel0n's avatar
echel0n committed
172
173
174
175
176
#: src/js/core.js:3076 src/js/core.js:3094 src/js/core.js:3884 src/js/core.js:3902
#: src/js/core.js:3923 src/js/core.js:3945 src/js/core.js:3968 src/js/core.js:3990
#: src/js/core.js:4018 src/js/core.js:4035 src/js/core.js:4079 src/js/core.js:4164
#: src/js/core.js:4222 src/js/core.js:4239 src/js/core.js:4269 src/js/core.js:4326
#: src/js/core.js:4402 src/js/core.js:4421 src/js/core.js:4437
echel0n's avatar
echel0n committed
177
178
179
msgid "Please fill out the necessary fields above."
msgstr "Por favor llene los campos necesarios arriba."

echel0n's avatar
echel0n committed
180
#: src/js/core.js:3132
echel0n's avatar
echel0n committed
181
182
183
msgid "Select Subtitles Download Directory"
msgstr "Seleccione subtítulos descargar directorio"

echel0n's avatar
echel0n committed
184
#: src/js/core.js:3248
echel0n's avatar
echel0n committed
185
186
187
msgid "Select .nzb blackhole/watch location"
msgstr "Seleccione NZB negras/ver ubicación"

echel0n's avatar
echel0n committed
188
#: src/js/core.js:3249
echel0n's avatar
echel0n committed
189
190
191
msgid "Select .torrent blackhole/watch location"
msgstr "Seleccione .torrent negras/ver ubicación"

echel0n's avatar
echel0n committed
192
#: src/js/core.js:3250
echel0n's avatar
echel0n committed
193
194
195
msgid "Select .torrent download location"
msgstr "Seleccione la ubicación de descarga de torrent"

echel0n's avatar
echel0n committed
196
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:981 src/js/core.js:3317
echel0n's avatar
echel0n committed
197
198
199
msgid "Minimum seeding time is"
msgstr "Mínimo tiempo de siembra es"

echel0n's avatar
echel0n committed
200
#: src/js/core.js:3319
echel0n's avatar
echel0n committed
201
202
203
msgid "URL to your uTorrent client (e.g. http://localhost:8000)"
msgstr "URL al cliente uTorrent (p. ej. http://localhost:8000)"

echel0n's avatar
echel0n committed
204
#: src/js/core.js:3322
echel0n's avatar
echel0n committed
205
206
207
msgid "Stop seeding when inactive for"
msgstr "Dejar de sembrar cuando esté inactivo para"

echel0n's avatar
echel0n committed
208
#: src/js/core.js:3328
echel0n's avatar
echel0n committed
209
210
211
msgid "URL to your Transmission client (e.g. http://localhost:9091)"
msgstr "URL a su cliente de transmisión (p. ej. http://localhost:9091)"

echel0n's avatar
echel0n committed
212
#: src/js/core.js:3338
echel0n's avatar
echel0n committed
213
214
215
msgid "URL to your Deluge client (e.g. http://localhost:8112)"
msgstr "URL a su cliente de diluvio (p. ej. http://localhost:8112)"

echel0n's avatar
echel0n committed
216
#: src/js/core.js:3347
echel0n's avatar
echel0n committed
217
218
219
msgid "IP or Hostname of your Deluge Daemon (e.g. scgi://localhost:58846)"
msgstr "IP o nombre de host de su diluvio Daemon (por ejemplo, scgi://localhost:58846)"

echel0n's avatar
echel0n committed
220
#: src/js/core.js:3354
echel0n's avatar
echel0n committed
221
222
223
msgid "URL to your Synology DS client (e.g. http://localhost:5000)"
msgstr "URL a su cliente de Synology DS (p. ej. http://localhost:5000)"

echel0n's avatar
echel0n committed
224
#: src/js/core.js:3359
echel0n's avatar
echel0n committed
225
226
msgid "URL to your rTorrent client (e.g. scgi://localhost:5000"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
227

echel0n's avatar
echel0n committed
228
#: src/js/core.js:3359
echel0n's avatar
echel0n committed
229
230
231
msgid " or https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
232
#: src/js/core.js:3369
echel0n's avatar
echel0n committed
233
234
235
msgid "URL to your qbittorrent client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL a su cliente de qbittorrent (por ejemplo, http://localhost: 8080)"

echel0n's avatar
echel0n committed
236
#: src/js/core.js:3379
echel0n's avatar
echel0n committed
237
238
239
msgid "URL to your MLDonkey (e.g. http://localhost:4080)"
msgstr "Dirección URL para el MLDonkey (p. ej. http://localhost:4080)"

echel0n's avatar
echel0n committed
240
#: src/js/core.js:3390
echel0n's avatar
echel0n committed
241
242
243
msgid "URL to your putio client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL al cliente putio (por ejemplo, http://localhost: 8080)"

echel0n's avatar
echel0n committed
244
245
246
247
248
#: src/js/core.js:3559
msgid "validating..."
msgstr ""

#: src/js/core.js:3560
echel0n's avatar
echel0n committed
249
250
251
msgid "Select TV Download Directory"
msgstr "Seleccione TV descargar directorio"

echel0n's avatar
echel0n committed
252
#: src/js/core.js:3561
echel0n's avatar
echel0n committed
253
msgid "Select UNPACK Directory"
echel0n's avatar
echel0n committed
254
msgstr "Seleccione la carpeta de salida"
echel0n's avatar
echel0n committed
255

echel0n's avatar
echel0n committed
256
#: src/js/core.js:3575
echel0n's avatar
echel0n committed
257
258
259
msgid "Unrar Executable not found."
msgstr "No encontró el archivo ejecutable descomprimir."

echel0n's avatar
echel0n committed
260
#: src/js/core.js:3618 src/js/core.js:3653 src/js/core.js:3688 src/js/core.js:3739
echel0n's avatar
echel0n committed
261
262
263
msgid "This pattern is invalid."
msgstr "Este patrón no es válido."

echel0n's avatar
echel0n committed
264
#: src/js/core.js:3622 src/js/core.js:3657 src/js/core.js:3692 src/js/core.js:3743
echel0n's avatar
echel0n committed
265
266
267
msgid "This pattern would be invalid without the folders, using it will force \"Flatten\" off for all shows."
msgstr "Este patrón sería válido sin las carpetas utilizando obligará a \"Aplane\" apagado para todos los espectáculos."

echel0n's avatar
echel0n committed
268
#: src/js/core.js:3626 src/js/core.js:3661 src/js/core.js:3696 src/js/core.js:3748
echel0n's avatar
echel0n committed
269
270
271
msgid "This pattern is valid."
msgstr "Este patrón es válido."

echel0n's avatar
echel0n committed
272
#: src/js/core.js:4072
echel0n's avatar
echel0n committed
273
274
275
msgid "<b>Step1:</b> Confirm Authorization"
msgstr "<b>Step1:</b> confirmar la autorización de"

echel0n's avatar
echel0n committed
276
#: src/js/core.js:4129 src/js/core.js:4183
echel0n's avatar
echel0n committed
277
278
279
msgid "Please fill in the Popcorn IP address"
msgstr "Por favor, rellene la dirección IP de palomitas de maíz"

echel0n's avatar
echel0n committed
280
#: src/js/core.js:4336
echel0n's avatar
echel0n committed
281
282
283
msgid "Check blacklist name; the value need to be a trakt slug"
msgstr "Compruebe el nombre de la lista negra; el valor necesita ser un slug trakt"

echel0n's avatar
echel0n committed
284
#: src/js/core.js:4368
echel0n's avatar
echel0n committed
285
286
msgid "You must specify an SMTP hostname!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
287

echel0n's avatar
echel0n committed
288
#: src/js/core.js:4371
echel0n's avatar
echel0n committed
289
290
msgid "You must specify an SMTP port!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
291

echel0n's avatar
echel0n committed
292
#: src/js/core.js:4373
echel0n's avatar
echel0n committed
293
294
msgid "SMTP port must be between 0 and 65535!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
295

echel0n's avatar
echel0n committed
296
#: src/js/core.js:4379
echel0n's avatar
echel0n committed
297
298
299
msgid "Enter an email address to send the test to:"
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico para enviar la prueba a:"

echel0n's avatar
echel0n committed
300
#: src/js/core.js:4381
echel0n's avatar
echel0n committed
301
302
msgid "You must provide a recipient email address!"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
303

echel0n's avatar
echel0n committed
304
#: src/js/core.js:4451
echel0n's avatar
echel0n committed
305
306
307
msgid "Device list updated. Please choose a device to push to."
msgstr "Lista de dispositivo actualizada. Por favor, elija un dispositivo para empujar al."

echel0n's avatar
echel0n committed
308
#: src/js/core.js:4512
echel0n's avatar
echel0n committed
309
310
311
msgid "You didn't supply a Pushbullet api key"
msgstr "No suministrar una clave de api Pushbullet"

echel0n's avatar
echel0n committed
312
#: src/js/core.js:4542
echel0n's avatar
echel0n committed
313
314
315
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings."
msgstr "No te olvides de guardar la nueva configuración pushbullet."

echel0n's avatar
echel0n committed
316
#: src/js/core.js:4614
echel0n's avatar
echel0n committed
317
318
319
msgid "Select backup folder to save to"
msgstr "Seleccione la carpeta para guardar"

echel0n's avatar
echel0n committed
320
#: src/js/core.js:4619
echel0n's avatar
echel0n committed
321
322
323
msgid "Select backup files to restore"
msgstr "Seleccionar archivos de backup para restaurar"

echel0n's avatar
echel0n committed
324
#: src/js/core.js:5164
echel0n's avatar
echel0n committed
325
326
327
msgid "No providers available to configure."
msgstr "No hay proveedores disponibles para configurar."

echel0n's avatar
echel0n committed
328
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:16 src/js/core.js:5374
echel0n's avatar
echel0n committed
329
330
331
msgid "Mass Delete"
msgstr "Eliminar masa"

echel0n's avatar
echel0n committed
332
#: src/js/core.js:5375
echel0n's avatar
echel0n committed
333
334
335
msgid "You have selected to delete  show(s).  Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system."
msgstr "Has seleccionado para eliminar espectáculos.  ¿Está seguro que desea continuar? Se eliminarán todos los archivos de su sistema."

echel0n's avatar
echel0n committed
336
#: src/js/core.js:5452
echel0n's avatar
echel0n committed
337
338
msgid "DELETED"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
339

echel0n's avatar
echel0n committed
340
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:25
341
342
343
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

echel0n's avatar
echel0n committed
344
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:28
345
msgid "JSONP"
echel0n's avatar
echel0n committed
346
msgstr "JSONP"
347

echel0n's avatar
echel0n committed
348
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:35
349
350
351
msgid "Command name"
msgstr "Nombre de comando"

echel0n's avatar
echel0n committed
352
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:66
353
354
355
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"

echel0n's avatar
echel0n committed
356
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:72
echel0n's avatar
echel0n committed
357
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:555
echel0n's avatar
echel0n committed
358
#: sickrage/core/webserver/views/home/imdb_shows.mako:11
echel0n's avatar
echel0n committed
359
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:26
echel0n's avatar
echel0n committed
360
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:20
echel0n's avatar
echel0n committed
361
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:80
362
363
364
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

echel0n's avatar
echel0n committed
365
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:73
366
367
368
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"

echel0n's avatar
echel0n committed
369
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:74
370
371
372
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

echel0n's avatar
echel0n committed
373
374
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:75
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:206
375
376
377
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

echel0n's avatar
echel0n committed
378
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:76
379
380
381
msgid "Default value"
msgstr "Valor por defecto"

echel0n's avatar
echel0n committed
382
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:77
383
384
385
msgid "Allowed values"
msgstr "Valores permitidos"

echel0n's avatar
echel0n committed
386
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:89
387
388
389
msgid "Playground"
msgstr "Zona de juegos"

echel0n's avatar
echel0n committed
390
391
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:91
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:133
echel0n's avatar
echel0n committed
392
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:161
393
394
395
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

echel0n's avatar
echel0n committed
396
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:100
397
398
399
msgid "Required parameters"
msgstr "Parámetros requeridos"

echel0n's avatar
echel0n committed
400
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:109
401
402
403
msgid "Optional parameters"
msgstr "Parámetros opcionales"

echel0n's avatar
echel0n committed
404
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:123
405
406
407
msgid "Call API"
msgstr "Llamar a API"

echel0n's avatar
echel0n committed
408
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:131
409
410
411
msgid "Response:"
msgstr "Respuesta:"

echel0n's avatar
echel0n committed
412
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:137
413
414
415
msgid "Clear"
msgstr "Claro"

echel0n's avatar
echel0n committed
416
417
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:168
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:198
echel0n's avatar
echel0n committed
418
419
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:65
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:86
echel0n's avatar
echel0n committed
420
421
422
423
424
425
426
427
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:149
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:166
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:182
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:214
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:230
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:246
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:264
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:282
428
429
430
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

echel0n's avatar
echel0n committed
431
432
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:170
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:197
echel0n's avatar
echel0n committed
433
434
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:64
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:85
echel0n's avatar
echel0n committed
435
436
437
438
439
440
441
442
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:150
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:167
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:183
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:215
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:231
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:247
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:265
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:283
443
msgid "No"
echel0n's avatar
echel0n committed
444
msgstr "No"
445

echel0n's avatar
echel0n committed
446
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:217
447
448
449
msgid "season"
msgstr "temporada"

echel0n's avatar
echel0n committed
450
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:223
451
452
453
msgid "episode"
msgstr "episodio"

echel0n's avatar
echel0n committed
454
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:32
455
456
457
msgid "All"
msgstr "Todos"

echel0n's avatar
echel0n committed
458
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:38
459
460
461
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"

echel0n's avatar
echel0n committed
462
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:41
463
464
465
msgid "Detailed"
msgstr "Detallada"

echel0n's avatar
echel0n committed
466
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:54
echel0n's avatar
echel0n committed
467
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:118
468
469
470
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"

echel0n's avatar
echel0n committed
471
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:55
echel0n's avatar
echel0n committed
472
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:119
echel0n's avatar
echel0n committed
473
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:551
echel0n's avatar
echel0n committed
474
#: sickrage/core/webserver/views/home/test_renaming.mako:100
echel0n's avatar
echel0n committed
475
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:79
476
477
478
msgid "Episode"
msgstr "Episodio"

echel0n's avatar
echel0n committed
479
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:56
480
481
482
msgid "Action"
msgstr "Acción"

echel0n's avatar
echel0n committed
483
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:57
echel0n's avatar
echel0n committed
484
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:36
485
486
487
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"

echel0n's avatar
echel0n committed
488
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:58
echel0n's avatar
echel0n committed
489
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:125
echel0n's avatar
echel0n committed
490
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:291
echel0n's avatar
echel0n committed
491
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:68
492
493
494
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"

echel0n's avatar
echel0n committed
495
#: sickrage/core/common.py:186 sickrage/core/common.py:618
echel0n's avatar
echel0n committed
496
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:120
echel0n's avatar
echel0n committed
497
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:386
498
499
500
msgid "Snatched"
msgstr "Le arrebató"

echel0n's avatar
echel0n committed
501
#: sickrage/core/common.py:185 sickrage/core/common.py:621
echel0n's avatar
echel0n committed
502
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:121
503
504
505
msgid "Downloaded"
msgstr "Descargado"

echel0n's avatar
echel0n committed
506
#: sickrage/core/common.py:626
echel0n's avatar
echel0n committed
507
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:900
echel0n's avatar
echel0n committed
508
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:123
509
510
511
msgid "Subtitled"
msgstr "Subtitulado"

echel0n's avatar
echel0n committed
512
513
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:158
#: sickrage/core/webserver/views/manage/failed_downloads.mako:61
514
515
516
msgid "missing provider"
msgstr "proveedor de falta"

echel0n's avatar
echel0n committed
517
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:450
echel0n's avatar
echel0n committed
518
519
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:23
msgid "Select Columns"
echel0n's avatar
echel0n committed
520
msgstr "Seleccionar columnas"
echel0n's avatar
echel0n committed
521
522
523

#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:386
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:394
524
525
526
msgid "Toggle Summary"
msgstr "Resumen de palanca"

echel0n's avatar
echel0n committed
527
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:9
528
529
530
msgid "AnimeDB Settings"
msgstr "Configuración de AnimeDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
531
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:10
echel0n's avatar
echel0n committed
532
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:105
echel0n's avatar
echel0n committed
533
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:429
534
535
536
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaz de usuario"

echel0n's avatar
echel0n committed
537
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:18
538
msgid "AniDB"
echel0n's avatar
echel0n committed
539
msgstr "AniDB"
540

echel0n's avatar
echel0n committed
541
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:23
542
543
msgid "AniDB is non-profit database of anime information that is freely open to the public"
msgstr "AniDB es sin fines de lucro base de datos de anime que está abiertas libremente al público"
544

echel0n's avatar
echel0n committed
545
546
547
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:30
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:33
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:327
echel0n's avatar
echel0n committed
548
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:754
echel0n's avatar
echel0n committed
549
550
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:35
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:41
551
552
553
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

echel0n's avatar
echel0n committed
554
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:36
555
556
557
msgid "Enable AniDB"
msgstr "Permiten AniDB"

echel0n's avatar
echel0n committed
558
559
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:44
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:55
560
msgid "AniDB Username"
echel0n's avatar
echel0n committed
561
msgstr "AniDB Username"
562

echel0n's avatar
echel0n committed
563
564
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:63
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:74
565
566
567
msgid "AniDB Password"
msgstr "AniDB contraseña"

echel0n's avatar
echel0n committed
568
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:82
569
msgid "AniDB MyList"
echel0n's avatar
echel0n committed
570
msgstr "AniDB MyList"
571

echel0n's avatar
echel0n committed
572
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:88
573
574
575
msgid "Do you want to add the PostProcessed Episodes to the MyList ?"
msgstr "¿Desea agregar los episodios postprocesada para el MyList?"

echel0n's avatar
echel0n committed
576
577
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:95
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:122
echel0n's avatar
echel0n committed
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:329
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:417
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:705
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:951
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1206
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1264
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1398
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:203
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:355
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:488
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:609
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:718
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:859
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:902
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:979
echel0n's avatar
echel0n committed
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1077
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1197
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1339
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1428
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1656
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1760
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1896
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2003
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2138
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2259
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2398
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2582
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:2741
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3018
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3260
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3364
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:3539
echel0n's avatar
echel0n committed
610
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:401
echel0n's avatar
echel0n committed
611
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1403
echel0n's avatar
echel0n committed
612
613
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:120
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:916
echel0n's avatar
echel0n committed
614
615
#: sickrage/core/webserver/views/config/quality_settings.mako:57
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:306
echel0n's avatar
echel0n committed
616
617
618
619
620
621
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:731
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:808
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:1038
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:206
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:256
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:313
echel0n's avatar
echel0n committed
622
623
624
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:415
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/config.mako:24
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:291
625
626
627
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los cambios"

echel0n's avatar
echel0n committed
628
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:110
629
630
631
msgid "Split show lists"
msgstr "Split mostrar listas"

echel0n's avatar
echel0n committed
632
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:116
633
msgid "Separate anime and normal shows in groups"
echel0n's avatar
echel0n committed
634
msgstr "Separar anime y series normales en grupos"
635

echel0n's avatar
echel0n committed
636
637
#: sickrage/core/version_updater.py:79 sickrage/core/version_updater.py:87
#: sickrage/core/version_updater.py:91 sickrage/core/version_updater.py:95
echel0n's avatar
echel0n committed
638
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:4
echel0n's avatar
echel0n committed
639
640
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:11
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:26
641
642
643
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"

echel0n's avatar
echel0n committed
644
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:5
echel0n's avatar
echel0n committed
645
646
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:44
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:60
647
648
649
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

echel0n's avatar
echel0n committed
650
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:13
651
msgid "Backup your main database file and config"
652
msgstr "Copia de seguridad de su archivo de base de datos principal y configuración"
653

echel0n's avatar
echel0n committed
654
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:22
655
656
657
msgid "Select the folder you wish to save your backup file to"
msgstr "Seleccione la carpeta que desea guardar el archivo de copia de seguridad a"

echel0n's avatar
echel0n committed
658
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:46
659
660
661
msgid "Restore your main database file and config"
msgstr "Restaurar su archivo de base de datos principal y configuración"

echel0n's avatar
echel0n committed
662
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:56
663
664
665
msgid "Select the backup file you wish to restore"
msgstr "Seleccione el archivo de copia de seguridad que desea restaurar"

echel0n's avatar
echel0n committed
666
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:73
echel0n's avatar
echel0n committed
667
msgid "Restore database files"
echel0n's avatar
echel0n committed
668
msgstr "Restaurar archivos de base de datos"
echel0n's avatar
echel0n committed
669

echel0n's avatar
echel0n committed
670
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:82
echel0n's avatar
echel0n committed
671
msgid "Restore configuration file"
echel0n's avatar
echel0n committed
672
msgstr "Restaurar el archivo de configuración"
echel0n's avatar
echel0n committed
673

echel0n's avatar
echel0n committed
674
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:91
echel0n's avatar
echel0n committed
675
msgid "Restore cache files"
echel0n's avatar
echel0n committed
676
msgstr "Restaurar los archivos de cache"
echel0n's avatar
echel0n committed
677

echel0n's avatar
echel0n committed
678
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:20
echel0n's avatar
echel0n committed
679
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:89
680
msgid "Misc"
echel0n's avatar
echel0n committed
681
msgstr "Misc"
682

echel0n's avatar
echel0n committed
683
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:21
684
685
686
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz de"

echel0n's avatar
echel0n committed
687
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:23
echel0n's avatar
echel0n committed
688
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:961
echel0n's avatar
echel0n committed
689
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:298
690
691
692
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"

echel0n's avatar
echel0n committed
693
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:33
echel0n's avatar
echel0n committed
694
msgid "SiCKRAGE API"
echel0n's avatar
echel0n committed
695
msgstr "SiCKRAGE API"
echel0n's avatar
echel0n committed
696

echel0n's avatar
echel0n committed
697
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:35
echel0n's avatar
echel0n committed
698
msgid "Options for api.sickrage.ca"
echel0n's avatar
echel0n committed
699
700
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
701
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:42
echel0n's avatar
echel0n committed
702
msgid "API Provider Cache"
echel0n's avatar
echel0n committed
703
msgstr "Caché del proveedor de API"
echel0n's avatar
echel0n committed
704

echel0n's avatar
echel0n committed
705
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:48
echel0n's avatar
echel0n committed
706
msgid "Enable provider cache ?"
echel0n's avatar
echel0n committed
707
msgstr "¿Activar caché de proveedor?"
echel0n's avatar
echel0n committed
708

echel0n's avatar
echel0n committed
709
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:55
echel0n's avatar
echel0n committed
710
711
msgid "Google Drive"
msgstr ""
echel0n's avatar
echel0n committed
712

echel0n's avatar
echel0n committed
713
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:68
echel0n's avatar
echel0n committed
714
715
716
msgid "Sync To Google Drive"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
717
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:70
echel0n's avatar
echel0n committed
718
719
720
msgid "Sync To Local Drive"
msgstr ""

echel0n's avatar
echel0n committed
721
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:91
722
msgid "Startup options. Indexer options. Log and show file locations."
723
msgstr "Opciones de arranque. Opciones de indizador. Ubicaciones de archivos de registro y mostrar."
724

echel0n's avatar
echel0n committed
725
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:92
726
727
728
msgid "Some options may require a manual restart to take effect."
msgstr "Algunas opciones pueden requerir un reinicio manual para tomar efecto."

echel0n's avatar
echel0n committed
729
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:99
730
731
732
msgid "Default Indexer Language"
msgstr "Idioma de indizador predeterminado"

echel0n's avatar
echel0n committed
733
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:110
734
735
736
msgid "for adding shows and metadata providers"
msgstr "para agregar programas y los proveedores de metadatos"

echel0n's avatar
echel0n committed
737
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:118
738
739
740
msgid "Launch browser"
msgstr "Abra el navegador"

echel0n's avatar
echel0n committed
741
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:124
742
743
744
msgid "open the SickRage home page on startup"
msgstr "abrir la página de inicio de SickRage al inicio"

echel0n's avatar
echel0n committed
745
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:130
746
747
748
msgid "Initial page"
msgstr "Página inicial"

echel0n's avatar
echel0n committed
749
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:140
750
751
752
msgid "when launching SickRage interface"
msgstr "al iniciar la interfaz de SickRage"

echel0n's avatar
echel0n committed
753
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:142
echel0n's avatar
echel0n committed
754
755
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:138
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:378
756
msgid "Shows"
echel0n's avatar
echel0n committed
757
msgstr "Series"
758

echel0n's avatar
echel0n committed
759
#: sickrage/core/webserver/views.py:502 sickrage/core/webserver/views.py:503
echel0n's avatar
echel0n committed
760
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:145
echel0n's avatar
echel0n committed
761
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:220
762
763
764
msgid "Schedule"
msgstr "Horario"

echel0n's avatar
echel0n committed
765
#: sickrage/core/webserver/views.py:3594 sickrage/core/webserver/views.py:3595
echel0n's avatar
echel0n committed
766
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:148
echel0n's avatar
echel0n committed
767
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:224
768
769
770
msgid "History"
msgstr "Historia"

echel0n's avatar
echel0n committed
771
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:151
echel0n's avatar
echel0n committed
772
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:287
773
msgid "IRC"
echel0n's avatar
echel0n committed
774
msgstr "IRC"
775

echel0n's avatar
echel0n committed
776
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:160
777
778
779
msgid "Daily show updates start time"
msgstr "Todos los días Mostrar actualizaciones de tiempo de inicio"

echel0n's avatar
echel0n committed
780
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:179
781
782
783
msgid "with information such as next air dates, show ended, etc."
msgstr "con información como próximas fechas aire, Mostrar terminado, etcetera."

echel0n's avatar
echel0n committed
784
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:180
785
786
msgid "Use 15 for 3pm, 4 for 4am etc. Anything over 23 or under 0 will be set to 0 (12am)"
msgstr "Utilice 15 de 15:00, 4 de 4:00 etcetera. Algo más de 23 o bajo 0 se establece en 0 (12 am)"
787

echel0n's avatar
echel0n committed
788
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:187
789
790
791
msgid "Daily show updates stale shows"
msgstr "Programa diario actualiza programas obsoletos"

echel0n's avatar
echel0n committed
792
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:193
793
794
msgid "should ended shows last updated less then 90 days get updated and refreshed automatically ?"
msgstr "¿debe terminado muestra actualizada menos 90 días entonces actualiza y actualiza automáticamente?"
795

echel0n's avatar
echel0n committed
796
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:200
797
798
799
msgid "Send to trash for actions"
msgstr "Enviar a la papelera para acciones"

echel0n's avatar
echel0n committed
800
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:206
801
802
803
msgid "when using show \"Remove\" and delete files"
msgstr "cuando usando Mostrar \"Quitar\" y eliminar los archivos de"

echel0n's avatar
echel0n committed
804
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:212
805
806
807
msgid "on scheduled deletes of the oldest log files"
msgstr "en eliminaciones regulares de los archivos de registro más antiguos"

echel0n's avatar
echel0n committed
808
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:216
809
810
msgid "selected actions use trash (recycle bin) instead of the default permanent delete"
msgstr "acciones seleccionadas usan trash (papelera) en lugar de la eliminación permanente de defecto"
811

echel0n's avatar
echel0n committed
812
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:224
813
814
815
msgid "Number of Log files saved"
msgstr "Número de archivos de registro guardado"

echel0n's avatar
echel0n committed
816
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:235
817
818
819
msgid "default = 5"
msgstr "por defecto = 5"

echel0n's avatar
echel0n committed
820
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:246
821
822
823
msgid "Size of Log files saved"
msgstr "Tamaño de archivos de registro guardado"

echel0n's avatar
echel0n committed
824
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:257
825
826
827
msgid "default = 1048576 (1MB)"
msgstr "por defecto = 1048576 (1MB)"

echel0n's avatar
echel0n committed
828
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:268
829
830
831
msgid "Default indexer for adding shows"
msgstr "Indizador predeterminado para agregar programas"

echel0n's avatar
echel0n committed
832
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:281
833
834
835
msgid "All Indexers"
msgstr "Los indizadores"

echel0n's avatar
echel0n committed
836
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:295
837
838
839
msgid "Show indexer timeout"
msgstr "Mostrar el tiempo de espera de indizador"

echel0n's avatar
echel0n committed
840
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:306
841
842
843
msgid "default = 10"
msgstr "por defecto = 10"

echel0n's avatar
echel0n committed
844
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:321
845
846
847
msgid "Show root directories"
msgstr "Mostrar directorios raíz"

echel0n's avatar
echel0n committed
848
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:340
849
850
851
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"

echel0n's avatar
echel0n committed
852
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:342
853
854
855
msgid "Options for software updates."
msgstr "Opciones para actualizaciones de software."

echel0n's avatar
echel0n committed
856
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:350
857
858
859
msgid "Check software updates"
msgstr "Comprobar actualizaciones de software"

echel0n's avatar
echel0n committed
860
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:356
echel0n's avatar
echel0n committed
861
msgid "and display notifications when updates are available. Checks are run on startup and at the frequency set below"
echel0n's avatar
echel0n committed
862
msgstr "y mostrar notificaciones cuando hay actualizaciones disponibles. Las comprobaciones se ejecutan al inicio y a la frecuencia establecida a continuación"
863

echel0n's avatar
echel0n committed
864
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:365
865
866
867
msgid "Automatically update"
msgstr "Actualizar automáticamente"

echel0n's avatar
echel0n committed
868
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:371
echel0n's avatar
echel0n committed
869
msgid "fetch and install software updates.Updates are run on startupand in the background at the frequency setbelow"
echel0n's avatar
echel0n committed
870
msgstr "busque e instale actualizaciones de software. Las actualizaciones se ejecutan al inicio y al fondo en la frecuencia establecida a continuación"
871

echel0n's avatar
echel0n committed
872
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:379
echel0n's avatar
echel0n committed
873
874
msgid "Check the server every"
msgstr ""
875

echel0n's avatar
echel0n committed
876
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:390
877
878
879
msgid "default = 12 (hours)"
msgstr "por defecto = 12 (horas)"

echel0n's avatar
echel0n committed
880
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:404
881
882
883
msgid "Notify on software update"
msgstr "Notificación de actualización de software"

echel0n's avatar
echel0n committed
884
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:410
885
msgid "send a message to all enabled notifiers when SickRage has been updated"
886
msgstr "Enviar un mensaje a todos los notificadores habilitados cuando se ha actualizado SickRage"
887

echel0n's avatar
echel0n committed
888
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:431
889
890
891
msgid "Options for visual appearance."
msgstr "Opciones para la apariencia visual."

echel0n's avatar
echel0n committed
892
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:438
893
894
895
msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma de la interfaz"

echel0n's avatar
echel0n committed
896
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:451
897
898
899
msgid "System Language"
msgstr "Idioma del sistema"

echel0n's avatar
echel0n committed
900
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:463
901
902
903
msgid "for appearance to take effect, save then refresh your browser"
msgstr "para aspecto surtan efecto, guardar a continuación, actualice su navegador"

echel0n's avatar
echel0n committed
904
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:472
905
906
907
msgid "Display theme"
msgstr "Tema de pantalla"

echel0n's avatar
echel0n committed
908
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:484
909
910
911
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

echel0n's avatar
echel0n committed
912
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:487
913
914
915
msgid "Light"
msgstr "Luz"

echel0n's avatar
echel0n committed
916
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:496
917
918
919
msgid "Show all seasons"
msgstr "Mostrar todas las temporadas"

echel0n's avatar
echel0n committed
920
921
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:502
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:679
922
923
924
msgid "on the show summary page"
msgstr "en la página de resumen del show"

echel0n's avatar
echel0n committed
925
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:510
926
927
928
msgid "Sort with \"The\", \"A\", \"An\""
msgstr "Suerte con \"El\", \"A\", \"Un\""

echel0n's avatar
echel0n committed
929
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:516
930
msgid "include articles (\"The\", \"A\", \"An\") when sorting show lists"
931
msgstr "incluir (\"\", \"A\", \"An\") cuando los artículos clasificación mostrar listas"
932

echel0n's avatar
echel0n committed
933
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:524
echel0n's avatar
echel0n committed
934
935
msgid "Filter form-row"
msgstr ""
936

echel0n's avatar
echel0n committed
937
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:530
echel0n's avatar
echel0n committed
938
939
msgid "Add a filter form-row to the show display on the home page"
msgstr ""
940

echel0n's avatar
echel0n committed
941
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:537
942
943
944
msgid "Missed episodes range"
msgstr "Episodios perdida de rango"

echel0n's avatar
echel0n committed
945
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:549
946
947
948
msgid "# of days"
msgstr "# de días"