Commit 0eaf7eea authored by echel0n's avatar echel0n
Browse files

Release v9.2.71

parent 9dce9e45
# Changelog
- * 16daae1 - 2017-12-23: Refactored core js code
- * 4116078 - 2017-12-23: Release v9.2.71
- * 9dce9e4 - 2017-12-23: Refactored core js code
- * 326f970 - 2017-12-23: Added code to prevent caching private ip range address results
- * 653696f - 2017-12-23: Added code to prevent caching private ip range address results
- * d41046a - 2017-12-22: Release v9.2.70
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-21 13:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 22:44-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:31-0500\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -17,328 +17,328 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
"Language: ar_SA\n"
#: dist/js/core.js:300 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:348
#: dist/js/core.js:308 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:348
msgid "Shutdown"
msgstr "إيقاف التشغيل"
#: dist/js/core.js:301
#: dist/js/core.js:309
msgid "Are you sure you want to shutdown SiCKRAGE ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إيقاف تشغيل سيكراجي؟"
#: dist/js/core.js:305 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:343
#: dist/js/core.js:313 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:343
msgid "Restart"
msgstr "قم بإعادة تشغيل"
#: dist/js/core.js:306
#: dist/js/core.js:314
msgid "Are you sure you want to restart SiCKRAGE ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تشغيل سيكراجي؟"
#: dist/js/core.js:310
#: dist/js/core.js:318
msgid "Submit Errors"
msgstr "إرسال الأخطاء"
#: dist/js/core.js:311
#: dist/js/core.js:319
msgid "Are you sure you want to submit these errors ?<br><br><span class=\"red-text\">Make sure SiCKRAGE is updated and trigger<br> this error with debug enabled before submitting</span>"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إرسال هذه الأخطاء؟<br><br><span class=\"red-text\">Make سيكراجي التأكد من تحديث وتمكين هذا الخطأ مع التصحيح trigger<br> قبل submitting</span>"
#: dist/js/core.js:447 dist/js/core.js:468 dist/js/core.js:489
#: dist/js/core.js:457 dist/js/core.js:478 dist/js/core.js:499
msgid "Searching"
msgstr "البحث"
#: dist/js/core.js:460 dist/js/core.js:494
#: dist/js/core.js:470 dist/js/core.js:504
msgid "Queued"
msgstr "في قائمة الانتظار"
#: dist/js/core.js:498 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:726
#: dist/js/core.js:508 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:726
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:8
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:29
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:199
msgid "Manual Search"
msgstr "البحث اليدوي"
#: dist/js/core.js:523 dist/js/core.js:673 dist/js/core.js:723
#: dist/js/core.js:533 dist/js/core.js:683 dist/js/core.js:733
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:300
msgid "loading"
msgstr "تحميل"
#: dist/js/core.js:739
#: dist/js/core.js:749
msgid "Choose Directory"
msgstr "اختيار دليل"
#: dist/js/core.js:856
#: dist/js/core.js:866
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
#: dist/js/core.js:866
#: dist/js/core.js:876
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء الأمر"
#: dist/js/core.js:1378 sickrage/core/webserver/views.py:3660
#: dist/js/core.js:1388 sickrage/core/webserver/views.py:3660
msgid "Clear History"
msgstr "مسح المحفوظات"
#: dist/js/core.js:1379
#: dist/js/core.js:1389
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد مسح كافة تاريخ التحميل؟"
#: dist/js/core.js:1383 sickrage/core/webserver/views.py:3662
#: dist/js/core.js:1393 sickrage/core/webserver/views.py:3662
msgid "Trim History"
msgstr "تقليم التاريخ"
#: dist/js/core.js:1384
#: dist/js/core.js:1394
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد تقليم كل حمل التاريخ الأقدم من 30 يوما؟"
#: dist/js/core.js:1532
#: dist/js/core.js:1542
msgid "<center><h1></h1><br/>From any computer, please visit <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> and enter the code</center>"
msgstr "<center><h1></h1><br/>From أي جهاز كمبيوتر، يرجى زيارة <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> وأدخل في code</center>"
#: dist/js/core.js:1537
#: dist/js/core.js:1547
msgid "Link SiCKRAGE"
msgstr "سيكراجي الرابط"
#: dist/js/core.js:2174 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
#: dist/js/core.js:2184 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
msgid "Remove Show"
msgstr "إزالة عرض"
#: dist/js/core.js:2175
#: dist/js/core.js:2185
msgid "Are you sure you want to remove <span class=\"footerhighlight\">"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة <span class=\"footerhighlight\">"
#: dist/js/core.js:2175
#: dist/js/core.js:2185
msgid "</span> from the database?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check to delete files as well. IRREVERSIBLE</label>"
msgstr "</span> من قاعدة البيانات؟<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check لحذف الملفات وكذلك. IRREVERSIBLE</label>"
#: dist/js/core.js:2219 dist/js/core.js:2251
#: dist/js/core.js:2229 dist/js/core.js:2261
msgid "Update failed."
msgstr "فشل تحديث."
#: dist/js/core.js:2262
#: dist/js/core.js:2272
msgid "Select Show Location"
msgstr "حدد موقع العرض"
#: dist/js/core.js:2402
#: dist/js/core.js:2412
msgid "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> loading folders..."
msgstr "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> تحميل المجلدات..."
#: dist/js/core.js:2472
#: dist/js/core.js:2482
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "حدد مجلد الحلقة غير المجهزة"
#: dist/js/core.js:2755
#: dist/js/core.js:2765
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "مهلة البحث، حاول زيادة مهلة للمفهرس"
#: dist/js/core.js:2759
#: dist/js/core.js:2769
msgid "<legend class=\"legend\">Search Results:</legend>\n"
msgstr "نتائج:</legend> <legend class=\"legend\">Search\n"
#: dist/js/core.js:2763
#: dist/js/core.js:2773
msgid "<b>No results found, try a different search or language.</b>"
msgstr "العثور على نتائج <b>No، ومحاولة البحث المختلفة أو language.</b>"
#: dist/js/core.js:2782
#: dist/js/core.js:2792
msgid " (will debut on )"
msgstr " (لأول مرة على)"
#: dist/js/core.js:2784
#: dist/js/core.js:2794
msgid " (started on )"
msgstr " (بدأت في)"
#: dist/js/core.js:2829
#: dist/js/core.js:2839
msgid "Saved Defaults"
msgstr "حفظ الإعدادات الافتراضية"
#: dist/js/core.js:2831
#: dist/js/core.js:2841
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "تم تعيين الافتراضيات \"إضافة إظهار\" الخاصة بك إلى التحديدات الحالية."
#: dist/js/core.js:2889
#: dist/js/core.js:2899
msgid "<span> Saving...</span>"
msgstr "<span> إنقاذ...</span>"
#: dist/js/core.js:2932
#: dist/js/core.js:2942
msgid "Reset Config to Defaults"
msgstr "إعادة تعيين التكوين إلى الإعدادات الافتراضية"
#: dist/js/core.js:2933
#: dist/js/core.js:2943
msgid "Are you sure you want to reset config to defaults?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين التكوين إلى الإعدادات الافتراضية؟"
#: dist/js/core.js:3014
#: dist/js/core.js:3024
msgid "Select path to pip"
msgstr "حدد مسار برنامج تطبيق السلام"
#: dist/js/core.js:3020
#: dist/js/core.js:3030
msgid "Select path to git"
msgstr "حدد المسار إلى بوابة"
#: dist/js/core.js:3028 dist/js/core.js:3046 dist/js/core.js:3941
#: dist/js/core.js:3959 dist/js/core.js:3980 dist/js/core.js:4002
#: dist/js/core.js:4025 dist/js/core.js:4047 dist/js/core.js:4075
#: dist/js/core.js:4092 dist/js/core.js:4136 dist/js/core.js:4221
#: dist/js/core.js:4279 dist/js/core.js:4296 dist/js/core.js:4326
#: dist/js/core.js:4383 dist/js/core.js:4459 dist/js/core.js:4478
#: dist/js/core.js:4494
#: dist/js/core.js:3038 dist/js/core.js:3056 dist/js/core.js:3951
#: dist/js/core.js:3969 dist/js/core.js:3990 dist/js/core.js:4012
#: dist/js/core.js:4035 dist/js/core.js:4057 dist/js/core.js:4085
#: dist/js/core.js:4102 dist/js/core.js:4146 dist/js/core.js:4231
#: dist/js/core.js:4289 dist/js/core.js:4306 dist/js/core.js:4336
#: dist/js/core.js:4393 dist/js/core.js:4469 dist/js/core.js:4488
#: dist/js/core.js:4504
msgid "Please fill out the necessary fields above."
msgstr "الرجاء ملء الحقول الضرورية المذكورة أعلاه."
#: dist/js/core.js:3078 sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1050
#: dist/js/core.js:3088 sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1050
msgid "Link"
msgstr "الارتباط"
#: dist/js/core.js:3080
#: dist/js/core.js:3090
msgid "Unlink"
msgstr "فك ارتباط"
#: dist/js/core.js:3121
#: dist/js/core.js:3131
msgid "Select Subtitles Download Directory"
msgstr "دليل تحميل ترجمات مختارة"
#: dist/js/core.js:3237
#: dist/js/core.js:3247
msgid "Select .nzb blackhole/watch location"
msgstr "حدد.nzb blackhole/مشاهدة الموقع"
#: dist/js/core.js:3238
#: dist/js/core.js:3248
msgid "Select .torrent blackhole/watch location"
msgstr "قم بتحديد موقع blackhole/مشاهدة تورنت]"
#: dist/js/core.js:3239
#: dist/js/core.js:3249
msgid "Select .torrent download location"
msgstr "حدد موقع تحميل تورنت]"
#: dist/js/core.js:3306 sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:933
#: dist/js/core.js:3316 sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:933
msgid "Minimum seeding time is"
msgstr "الحد الأدنى البذر مرة"
#: dist/js/core.js:3308
#: dist/js/core.js:3318
msgid "URL to your uTorrent client (e.g. http://localhost:8000)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك العميل uTorrent (مثلاً http://localhost:8000)"
#: dist/js/core.js:3311
#: dist/js/core.js:3321
msgid "Stop seeding when inactive for"
msgstr "توقف بذر عندما نشط"
#: dist/js/core.js:3317
#: dist/js/core.js:3327
msgid "URL to your Transmission client (e.g. http://localhost:9091)"
msgstr "عنوان URL للعميل الإرسال الخاص بك (مثل http://localhost:9091)"
#: dist/js/core.js:3327
#: dist/js/core.js:3337
msgid "URL to your Deluge client (e.g. http://localhost:8112)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك العميل طوفان (مثلاً http://localhost:8112)"
#: dist/js/core.js:3336
#: dist/js/core.js:3346
msgid "IP or Hostname of your Deluge Daemon (e.g. scgi://localhost:58846)"
msgstr "IP أو اسم المضيف من الخاصة بك \"شيطان طوفان\" (مثلاً scgi://localhost:58846)"
#: dist/js/core.js:3343
#: dist/js/core.js:3353
msgid "URL to your Synology DS client (e.g. http://localhost:5000)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك عميل Synology DS (مثلاً http://localhost:5000)"
#: dist/js/core.js:3348
#: dist/js/core.js:3358
msgid "URL to your rTorrent client (e.g. scgi://localhost:5000 <br> or https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
msgstr "عنوان URL للعميل رتورينت الخاص بك (على سبيل المثال، scgi://localhost:5000 <br> أو https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
#: dist/js/core.js:3358
#: dist/js/core.js:3368
msgid "URL to your qbittorrent client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "عنوان URL للعميل الخاص بك قبيتورينت (مثل http://localhost:8080)"
#: dist/js/core.js:3368
#: dist/js/core.js:3378
msgid "URL to your MLDonkey (e.g. http://localhost:4080)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك ملدونكيي (مثل http://localhost:4080)"
#: dist/js/core.js:3379
#: dist/js/core.js:3389
msgid "URL to your putio client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك العميل بوتيو (مثلاً http://localhost:8080)"
#: dist/js/core.js:3579
#: dist/js/core.js:3589
msgid "Select TV Download Directory"
msgstr "حدد دليل التحميل التلفزيون"
#: dist/js/core.js:3580
#: dist/js/core.js:3590
msgid "Select UNPACK Directory"
msgstr ""
#: dist/js/core.js:3595
#: dist/js/core.js:3605
msgid "Unrar Executable not found."
msgstr "لم يتم العثور على الملف القابل للتنفيذ فك الضغط."
#: dist/js/core.js:3641 dist/js/core.js:3685 dist/js/core.js:3729
#: dist/js/core.js:3789
#: dist/js/core.js:3651 dist/js/core.js:3695 dist/js/core.js:3739
#: dist/js/core.js:3799
msgid "This pattern is invalid."
msgstr "وهذا النمط غير صحيح."
#: dist/js/core.js:3648 dist/js/core.js:3692 dist/js/core.js:3736
#: dist/js/core.js:3796
#: dist/js/core.js:3658 dist/js/core.js:3702 dist/js/core.js:3746
#: dist/js/core.js:3806
msgid "This pattern would be invalid without the folders, using it will force \"Flatten\" off for all shows."
msgstr "سوف يكون هذا النمط غير صالحة دون المجلدات، استخدام أنه سيفرض \"سطح\" قبالة لكافة العروض."
#: dist/js/core.js:3655 dist/js/core.js:3699 dist/js/core.js:3743
#: dist/js/core.js:3803
#: dist/js/core.js:3665 dist/js/core.js:3709 dist/js/core.js:3753
#: dist/js/core.js:3813
msgid "This pattern is valid."
msgstr "هذا النمط صحيح."
#: dist/js/core.js:4129
#: dist/js/core.js:4139
msgid "<b>Step1:</b> Confirm Authorization"
msgstr "<b>Step1:</b> تأكيد الإذن"
#: dist/js/core.js:4186 dist/js/core.js:4240
#: dist/js/core.js:4196 dist/js/core.js:4250
msgid "Please fill in the Popcorn IP address"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان IP الفشار"
#: dist/js/core.js:4393
#: dist/js/core.js:4403
msgid "Check blacklist name; the value need to be a trakt slug"
msgstr "تحقق من اسم القائمة السوداء؛ القيمة بحاجة إلى أن تكون سبيكة trakt"
#: dist/js/core.js:4425
#: dist/js/core.js:4435
msgid "<li style=\"color: red;\">You must specify an SMTP hostname!</li>"
msgstr "يجب تحديد <li style=\"color: red;\">You اسم مضيف SMTP!</li>"
#: dist/js/core.js:4428
#: dist/js/core.js:4438
msgid "<li style=\"color: red;\">You must specify an SMTP port!</li>"
msgstr "<li style=\"color: red;\">You يجب تحديد منفذ SMTP!</li>"
#: dist/js/core.js:4430
#: dist/js/core.js:4440
msgid "<li style=\"color: red;\">SMTP port must be between 0 and 65535!</li>"
msgstr "يجب أن يكون المنفذ <li style=\"color: red;\">SMTP بين 0 و 65535!</li>"
#: dist/js/core.js:4436
#: dist/js/core.js:4446
msgid "Enter an email address to send the test to:"
msgstr "أدخل عنوان البريد إلكتروني لإرسال الاختبار إلى:"
#: dist/js/core.js:4438
#: dist/js/core.js:4448
msgid "<p style=\"color: red;\">You must provide a recipient email address!</p>"
msgstr "<p style=\"color: red;\">You يجب توفير عنوان البريد إلكتروني لمستلم!</p>"
#: dist/js/core.js:4508
#: dist/js/core.js:4518
msgid "Device list updated. Please choose a device to push to."
msgstr "تحديث قائمة الأجهزة. الرجاء اختيار جهاز للدفع إلى."
#: dist/js/core.js:4569
#: dist/js/core.js:4579
msgid "You didn't supply a Pushbullet api key"
msgstr "لا تقوم أنت بتوفير مفتاح المعهد بوشبوليت"
#: dist/js/core.js:4599
#: dist/js/core.js:4609
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings."
msgstr "لا ننسى لحفظ الإعدادات الجديدة بوشبوليت."
#: dist/js/core.js:4671
#: dist/js/core.js:4681
msgid "Select backup folder to save to"
msgstr "حدد مجلد النسخ الاحتياطية لحفظ"
#: dist/js/core.js:4676
#: dist/js/core.js:4686
msgid "Select backup files to restore"
msgstr "حدد ملفات النسخ الاحتياطي لاستعادة"
#: dist/js/core.js:5222
#: dist/js/core.js:5232
msgid "No providers available to configure."
msgstr "لا مقدمي الخدمات المتاحة لتكوين."
#: dist/js/core.js:5433
#: dist/js/core.js:5443
msgid "You have selected to delete show(s). Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system."
msgstr "لقد اخترت حذف show(s). هل تريد المتابعة بالتأكيد؟ سيتم إزالة كافة الملفات من النظام الخاص بك."
#: dist/js/core.js:5503
#: dist/js/core.js:5513
msgid "<b>DELETED</b>"
msgstr "<b>DELETED</b>"
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-21 13:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 22:44-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:31-0500\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -17,328 +17,328 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
"Language: ca_ES\n"
#: dist/js/core.js:300 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:348
#: dist/js/core.js:308 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:348
msgid "Shutdown"
msgstr "Tancament"
#: dist/js/core.js:301
#: dist/js/core.js:309
msgid "Are you sure you want to shutdown SiCKRAGE ?"
msgstr "Esteu segur que voleu tancament SiCKRAGE?"
#: dist/js/core.js:305 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:343
#: dist/js/core.js:313 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:343
msgid "Restart"
msgstr "Reprengui's"
#: dist/js/core.js:306
#: dist/js/core.js:314
msgid "Are you sure you want to restart SiCKRAGE ?"
msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar SiCKRAGE?"
#: dist/js/core.js:310
#: dist/js/core.js:318
msgid "Submit Errors"
msgstr "Presentar Errors"
#: dist/js/core.js:311
#: dist/js/core.js:319
msgid "Are you sure you want to submit these errors ?<br><br><span class=\"red-text\">Make sure SiCKRAGE is updated and trigger<br> this error with debug enabled before submitting</span>"
msgstr "Esteu segur que voleu enviar aquests errors? s'actualitza SiCKRAGE segur de<br><br><span class=\"red-text\">Make i trigger<br> aquest error amb la depuració habilitada abans submitting</span>"
#: dist/js/core.js:447 dist/js/core.js:468 dist/js/core.js:489
#: dist/js/core.js:457 dist/js/core.js:478 dist/js/core.js:499
msgid "Searching"
msgstr "Recerca"
#: dist/js/core.js:460 dist/js/core.js:494
#: dist/js/core.js:470 dist/js/core.js:504
msgid "Queued"
msgstr "En cua"
#: dist/js/core.js:498 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:726
#: dist/js/core.js:508 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:726
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:8
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:29
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:199
msgid "Manual Search"
msgstr "Cerca manual"
#: dist/js/core.js:523 dist/js/core.js:673 dist/js/core.js:723
#: dist/js/core.js:533 dist/js/core.js:683 dist/js/core.js:733
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:300
msgid "loading"
msgstr "càrrega"
#: dist/js/core.js:739
#: dist/js/core.js:749
msgid "Choose Directory"
msgstr "Triar el directori"
#: dist/js/core.js:856
#: dist/js/core.js:866
msgid "Ok"
msgstr "Correcte"
#: dist/js/core.js:866
#: dist/js/core.js:876
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: dist/js/core.js:1378 sickrage/core/webserver/views.py:3660
#: dist/js/core.js:1388 sickrage/core/webserver/views.py:3660
msgid "Clear History"
msgstr "Esborra l'Historial"
#: dist/js/core.js:1379
#: dist/js/core.js:1389
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "Són vostè segur que vol esborrar tot descarregar història?"
#: dist/js/core.js:1383 sickrage/core/webserver/views.py:3662
#: dist/js/core.js:1393 sickrage/core/webserver/views.py:3662
msgid "Trim History"
msgstr "Retallar la història"
#: dist/js/core.js:1384
#: dist/js/core.js:1394
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "Són vostè segur que vol retallar tot descarregar història més de 30 dies?"
#: dist/js/core.js:1532
#: dist/js/core.js:1542
msgid "<center><h1></h1><br/>From any computer, please visit <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> and enter the code</center>"
msgstr "<center><h1></h1><br/>From qualsevol ordinador, visiteu <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> i introduïu el code</center>"
#: dist/js/core.js:1537
#: dist/js/core.js:1547
msgid "Link SiCKRAGE"
msgstr "Enllaç SiCKRAGE"
#: dist/js/core.js:2174 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
#: dist/js/core.js:2184 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
msgid "Remove Show"
msgstr "Treure Mostra el"
#: dist/js/core.js:2175
#: dist/js/core.js:2185
msgid "Are you sure you want to remove <span class=\"footerhighlight\">"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir <span class=\"footerhighlight\">"
#: dist/js/core.js:2175
#: dist/js/core.js:2185
msgid "</span> from the database?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check to delete files as well. IRREVERSIBLE</label>"
msgstr "</span> de la base de dades?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check per suprimir arxius així. IRREVERSIBLE</label>"
#: dist/js/core.js:2219 dist/js/core.js:2251
#: dist/js/core.js:2229 dist/js/core.js:2261
msgid "Update failed."
msgstr "Actualització ha fallat."
#: dist/js/core.js:2262
#: dist/js/core.js:2272
msgid "Select Show Location"
msgstr "Seleccioneu la ubicació de la Mostra el"
#: dist/js/core.js:2402
#: dist/js/core.js:2412
msgid "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> loading folders..."
msgstr "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> càrrega carpetes..."
#: dist/js/core.js:2472
#: dist/js/core.js:2482
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "Carpeta selecta episodi sense processar"
#: dist/js/core.js:2755
#: dist/js/core.js:2765
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "Cerca exhaurit, tractar d'augment temps d'espera per a l'indexador"
#: dist/js/core.js:2759
#: dist/js/core.js:2769
msgid "<legend class=\"legend\">Search Results:</legend>\n"
msgstr "<legend class=\"legend\">Search resultats:</legend>\n"
#: dist/js/core.js:2763
#: dist/js/core.js:2773
msgid "<b>No results found, try a different search or language.</b>"
msgstr "<b>No resultats trobats, provar una altra cerca o language.</b>"
#: dist/js/core.js:2782
#: dist/js/core.js:2792
msgid " (will debut on )"
msgstr " (s'estrenarà el)"
#: dist/js/core.js:2784
#: dist/js/core.js:2794
msgid " (started on )"
msgstr " (començar)"
#: dist/js/core.js:2829
#: dist/js/core.js:2839
msgid "Saved Defaults"
msgstr "Desats impagats"
#: dist/js/core.js:2831
#: dist/js/core.js:2841
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "Els \"afegir Mostra el\" valors per defecte s'han posat a les actuals seleccions."
#: dist/js/core.js:2889
#: dist/js/core.js:2899