Pre-Release v9.3.27.dev1
Too many changes to show.
To preserve performance only 20 of 67+ files are displayed.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
No preview for this file type
... | ... | @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sickragetv\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-05-24 12:33-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 15:34-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 19:42-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-05-31 22:43-0400\n" | ||
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
... | ... | @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "موافق" |
msgid "Cancel" | ||
msgstr "إلغاء الأمر" | ||
#: dist/js/core.js:1397 sickrage/core/webserver/views.py:3656 | ||
#: dist/js/core.js:1397 sickrage/core/webserver/views.py:3660 | ||
msgid "Clear History" | ||
msgstr "مسح المحفوظات" | ||
... | ... | @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "مسح المحفوظات" |
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?" | ||
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد مسح كافة تاريخ التحميل؟" | ||
#: dist/js/core.js:1402 sickrage/core/webserver/views.py:3658 | ||
#: dist/js/core.js:1402 sickrage/core/webserver/views.py:3662 | ||
msgid "Trim History" | ||
msgstr "تقليم التاريخ" | ||
... | ... | @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "حدد المسار إلى بوابة" |
msgid "Please fill out the necessary fields above." | ||
msgstr "الرجاء ملء الحقول الضرورية المذكورة أعلاه." | ||
#: dist/js/core.js:3040 sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1050 | ||
#: dist/js/core.js:3040 sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1076 | ||
msgid "Link" | ||
msgstr "الارتباط" | ||
... | ... | @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "إعدادات أنيميدب" |
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:10 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:98 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:416 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:442 | ||
msgid "User Interface" | ||
msgstr "واجهة المستخدم" | ||
... | ... | @@ -607,14 +607,14 @@ msgstr "هل تريد إضافة \"الحلقات بوستبروسيسيد\" إ |
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:88 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/anime.mako:115 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:102 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:325 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:405 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:683 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:901 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1151 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1201 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1324 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:128 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:351 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:431 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:709 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:927 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1177 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1227 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1350 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:185 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:329 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:457 | ||
... | ... | @@ -708,30 +708,30 @@ msgstr "استعادة ملف التكوين" |
msgid "Restore cache files" | ||
msgstr "استعادة ملفات ذاكرة التخزين المؤقت" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:17 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:110 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:20 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:136 | ||
msgid "Misc" | ||
msgstr "متفرقات" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:18 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:21 | ||
msgid "Interface" | ||
msgstr "واجهة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:19 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:913 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:22 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:939 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:280 | ||
msgid "Advanced Settings" | ||
msgstr "إعدادات متقدمة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:29 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:32 | ||
msgid "SiCKRAGE API" | ||
msgstr "سيكراجي API" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:30 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:33 | ||
msgid "Credentials and options for api.sickrage.ca" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:36 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:39 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:31 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:207 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:348 | ||
... | ... | @@ -760,27 +760,35 @@ msgstr "" |
msgid "Enable" | ||
msgstr "تمكين" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:41 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:44 | ||
msgid "Enable API access ?" | ||
msgstr "تمكين الوصول إلى API؟" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:48 | ||
msgid "Register for API access" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:57 | ||
msgid "API Provider Cache" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:53 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:62 | ||
msgid "Enable provider cache ?" | ||
msgstr "تمكين ذاكرة التخزين المؤقت الموفر؟" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:59 | ||
msgid "API Client ID" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:68 | ||
msgid "API Username" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:86 | ||
msgid "API Password" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:77 | ||
msgid "API Client Secret" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:104 | ||
msgid "Google Drive" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:95 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:121 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:178 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:562 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:665 | ||
... | ... | @@ -799,287 +807,287 @@ msgstr "" |
msgid "Click below to test." | ||
msgstr "انقر أدناه لاختبار." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:101 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:127 | ||
msgid "Test API" | ||
msgstr "اختبار API" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:111 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:137 | ||
msgid "Startup options. Indexer options. Log and show file locations." | ||
msgstr "خيارات بدء التشغيل. خيارات المفهرس. تسجيل وعرض مواقع الملفات." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:112 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:138 | ||
msgid "Some options may require a manual restart to take effect." | ||
msgstr "قد تتطلب بعض خيارات إعادة تشغيل يدوي تصبح نافذة المفعول." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:118 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:144 | ||
msgid "Default Indexer Language" | ||
msgstr "اللغة الافتراضية مفهرس" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:127 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:153 | ||
msgid "for adding shows and metadata providers" | ||
msgstr "لإضافة عروض وموفري البيانات الوصفية" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:135 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:161 | ||
msgid "Launch browser" | ||
msgstr "بدء تشغيل المستعرض" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:140 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:166 | ||
msgid "open the SickRage home page on startup" | ||
msgstr "فتح الصفحة الرئيسية سيكراجي في بدء التشغيل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:145 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:171 | ||
msgid "Initial page" | ||
msgstr "الصفحة الأولى" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:153 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:179 | ||
msgid "when launching SickRage interface" | ||
msgstr "عند بدء تشغيل واجهة سيكراجي" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:155 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:181 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:95 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:442 | ||
msgid "Shows" | ||
msgstr "يظهر" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:514 sickrage/core/webserver/views.py:515 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:158 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:515 sickrage/core/webserver/views.py:516 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:184 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:206 | ||
msgid "Schedule" | ||
msgstr "الجدول الزمني" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3668 sickrage/core/webserver/views.py:3669 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:161 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3672 sickrage/core/webserver/views.py:3673 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:187 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:210 | ||
msgid "History" | ||
msgstr "التاريخ" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:164 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:190 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:299 | ||
msgid "IRC" | ||
msgstr "الايرسي" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:173 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:199 | ||
msgid "Daily show updates start time" | ||
msgstr "يوميا تظهر التحديثات وقت البدء" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:188 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:214 | ||
msgid "with information such as next air dates, show ended, etc." | ||
msgstr "مع معلومات مثل تواريخ الجوية القادمة، تظهر المنتهية، إلخ." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:189 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:215 | ||
msgid "Use 15 for 3pm, 4 for 4am etc. Anything over 23 or under 0 will be set to 0 (12am)" | ||
msgstr "استخدام 15 03:00 م, 4 ل 04:00 ص إلخ. أي شيء على مدى 23 أو تحت 0 سيتم تعيين إلى 0 (12 ص)" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:196 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:222 | ||
msgid "Daily show updates stale shows" | ||
msgstr "إظهار التحديثات قديمة يظهر يوميا" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:202 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:228 | ||
msgid "should ended shows last updated less then 90 days get updated and refreshed automatically ?" | ||
msgstr "ينبغي أن يظهر المنتهية آخر تحديث أقل 90 يوما ثم الحصول على تحديث وتحديثها تلقائياً؟" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:209 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:235 | ||
msgid "Send to trash for actions" | ||
msgstr "إرسال إلى سلة المهملات للإجراءات" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:214 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:240 | ||
msgid "when using show \"Remove\" and delete files" | ||
msgstr "عند استخدام عرض \"إزالة\" وحذف الملفات" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:219 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:245 | ||
msgid "on scheduled deletes of the oldest log files" | ||
msgstr "في المقرر حذف ملفات السجل الأقدم" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:222 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:248 | ||
msgid "selected actions use trash (recycle bin) instead of the default permanent delete" | ||
msgstr "الإجراءات المحددة استخدام سلة المهملات (سلة المحذوفات) بدلاً من حذف الافتراضي الدائم" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:230 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:256 | ||
msgid "Number of Log files saved" | ||
msgstr "عدد ملفات السجلات المحفوظة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:239 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:265 | ||
msgid "default = 5" | ||
msgstr "الافتراضي = 5" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:250 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:276 | ||
msgid "Size of Log files saved" | ||
msgstr "حجم ملفات سجل المحفوظة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:259 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:285 | ||
msgid "default = 1048576 (1MB)" | ||
msgstr "الافتراضي = 1048576 (1 ميغابايت)" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:270 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:296 | ||
msgid "Default indexer for adding shows" | ||
msgstr "مفهرس الافتراضي لإضافة عروض" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:281 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:307 | ||
msgid "All Indexers" | ||
msgstr "جميع مفهرسات" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:295 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:321 | ||
msgid "Show indexer timeout" | ||
msgstr "إظهار مهلة مفهرس" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:304 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:330 | ||
msgid "default = 10" | ||
msgstr "الافتراضي = 10" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:317 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:343 | ||
msgid "Show root directories" | ||
msgstr "وتبين الدلائل الجذر" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:334 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:360 | ||
msgid "Updates" | ||
msgstr "التحديثات" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:335 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:361 | ||
msgid "Options for software updates." | ||
msgstr "خيارات للحصول على تحديثات البرامج." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:342 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:368 | ||
msgid "Check software updates" | ||
msgstr "التحقق من تحديثات البرامج" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:348 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:374 | ||
msgid "and display notifications when updates are available. Checks are run on startup and at the frequency set below" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:357 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:383 | ||
msgid "Automatically update" | ||
msgstr "تحديث تلقائي" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:363 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:389 | ||
msgid "fetch and install software updates.Updates are run on startupand in the background at the frequency setbelow" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:371 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:397 | ||
msgid "Check the server every" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:380 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:406 | ||
msgid "default = 12 (hours)" | ||
msgstr "الافتراضي = 12 (ساعة)" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:392 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:418 | ||
msgid "Notify on software update" | ||
msgstr "إخطار على تحديث البرامج" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:398 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:424 | ||
msgid "send a message to all enabled notifiers when SickRage has been updated" | ||
msgstr "إرسال رسالة إلى جميع المبلغون ممكنة عندما تم تحديث سيكراجي" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:417 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:443 | ||
msgid "Options for visual appearance." | ||
msgstr "خيارات المظهر المرئي." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:423 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:449 | ||
msgid "Interface Language" | ||
msgstr "لغة الواجهة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:434 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:460 | ||
msgid "System Language" | ||
msgstr "لغة النظام" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:446 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:472 | ||
msgid "for appearance to take effect, save then refresh your browser" | ||
msgstr "للحصول على مظهر المفعول، حفظ، ثم قم بتحديث المستعرض الخاص بك" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:455 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:481 | ||
msgid "Display theme" | ||
msgstr "عرض الموضوع" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:465 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:491 | ||
msgid "Dark" | ||
msgstr "الظلام" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:468 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:494 | ||
msgid "Light" | ||
msgstr "الضوء" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:477 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:503 | ||
msgid "Show all seasons" | ||
msgstr "إظهار جميع الفصول" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:483 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:659 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:509 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:685 | ||
msgid "on the show summary page" | ||
msgstr "في صفحة ملخص عرض" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:491 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:517 | ||
msgid "Sort with \"The\", \"A\", \"An\"" | ||
msgstr "الفرز مع \"\"، \"ألف\" \"\"" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:497 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:523 | ||
msgid "include articles (\"The\", \"A\", \"An\") when sorting show lists" | ||
msgstr "وتشمل المواد (\"The\"، \"A\"، \"أو\") عند الفرز تظهر قوائم" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:505 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:531 | ||
msgid "Filter Row" | ||
msgstr "تصفية الصفوف" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:511 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:537 | ||
msgid "Add a filter row to the show display on the home page" | ||
msgstr "إضافة صف عامل تصفية لإظهار العرض على الصفحة الرئيسية" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:518 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:544 | ||
msgid "Missed episodes range" | ||
msgstr "مجموعة الحلقات المفقودة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:528 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:554 | ||
msgid "# of days" | ||
msgstr "# أيام" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:537 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:563 | ||
msgid "Display fuzzy dates" | ||
msgstr "عرض التواريخ غامض" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:544 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:570 | ||
msgid "move absolute dates into tooltips and display e.g. \"Last Thu\", \"On Tue\"" | ||
msgstr "نقل التواريخ المطلقة في تلميحات الأدوات وعرض مثل \"آخر خميس\"، \"الثلاثاء\"" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:551 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:577 | ||
msgid "Trim zero padding" | ||
msgstr "تقليم صفر الحشو" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:557 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:583 | ||
msgid "remove the leading number \"0\" shown on hour of day, and date of month" | ||
msgstr "إزالة رقم الرائدة \"0\" على مدار اليوم، وتاريخ الشهر" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:564 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:590 | ||
msgid "Date style" | ||
msgstr "نمط التاريخ" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:582 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:608 | ||
msgid "Use System Default" | ||
msgstr "استخدام الإعداد الافتراضي للنظام" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:594 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:620 | ||
msgid "Time style" | ||
msgstr "نمط الوقت" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:613 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:639 | ||
msgid "Timezone" | ||
msgstr "المنطقة الزمنية" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:618 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:644 | ||
msgid "Local" | ||
msgstr "المحلية" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:622 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:648 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:43 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:267 | ||
msgid "Network" | ||
msgstr "شبكة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:625 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:651 | ||
msgid "display dates and times in either your timezone or the shows network timezone" | ||
msgstr "عرض التواريخ والأوقات في المنطقة الزمنية الخاصة بك أو المنطقة الزمنية الشبكة يظهر" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:627 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1098 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1140 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:653 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1124 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1166 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:833 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:868 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:938 | ||
... | ... | @@ -1101,60 +1109,60 @@ msgstr "عرض التواريخ والأوقات في المنطقة الزمن |
msgid "NOTE:" | ||
msgstr "ملاحظة:" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:627 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:653 | ||
msgid "Use local timezone to start searching for episodes minutes after show ends (depends on your dailysearch frequency)" | ||
msgstr "استخدام التوقيت المحلي بدء البحث عن الحلقات دقائق بعد انتهاء العرض (يعتمد على التردد ديليسيرتش الخاص بك)" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:635 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:661 | ||
msgid "Download url" | ||
msgstr "تحميل url" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:652 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:678 | ||
msgid "Show fanart in the background" | ||
msgstr "إظهار fanart في الخلفية" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:666 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:692 | ||
msgid "Fanart transparency" | ||
msgstr "Fanart الشفافية" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:691 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:717 | ||
msgid "Web Interface" | ||
msgstr "واجهة ويب" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:692 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:718 | ||
msgid "It is recommended that you enable a username and password to secure SickRage from being tampered with remotely." | ||
msgstr "من المستحسن أن تقوم بتمكين اسم مستخدم وكلمة مرور لتأمين سيكراجي من العبث عن بعد." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:693 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:719 | ||
msgid "These options require a manual restart to take effect." | ||
msgstr "هذه الخيارات تتطلب إعادة تشغيل يدوي تصبح نافذة المفعول." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:699 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:725 | ||
msgid "API key" | ||
msgstr "API الرئيسية" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:721 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:747 | ||
msgid "used to give 3rd party programs limited access to SiCKRAGE you can try all the features of the API" | ||
msgstr "تستخدم لإعطاء 3rd الطرف برامج محدودة للوصول إلى سيكراجي يمكنك محاولة كافة ميزات API" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:722 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:748 | ||
msgid "here" | ||
msgstr "هنا" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:732 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:758 | ||
msgid "HTTP logs" | ||
msgstr "سجلات HTTP" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:737 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:763 | ||
msgid "enable logs from the internal Tornado web server" | ||
msgstr "تمكين سجلات من ملقم ويب الداخلي تورنادو" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:743 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:769 | ||
msgid "HTTP username" | ||
msgstr "اسم المستخدم HTTP" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:753 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:772 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:779 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:798 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:154 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:171 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:262 | ||
... | ... | @@ -1169,236 +1177,236 @@ msgstr "اسم المستخدم HTTP" |
msgid "blank = no authentication" | ||
msgstr "فارغ = لا مصادقة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:762 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:788 | ||
msgid "HTTP password" | ||
msgstr "كلمة HTTP" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:781 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:807 | ||
msgid "HTTP port" | ||
msgstr "منفذ HTTP" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:790 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:816 | ||
msgid "8081" | ||
msgstr "8081" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:800 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:826 | ||
msgid "Listen on IPv6" | ||
msgstr "الاستماع على IPv6" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:805 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:831 | ||
msgid "attempt binding to any available IPv6 address" | ||
msgstr "محاولة ربط إلى أي عنوان IPv6 متوفرة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:813 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:839 | ||