Release v9.3.100
No preview for this file type
... | ... | @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sickragetv\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 14:44-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 21:45\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-10-27 20:27-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 03:27\n" | ||
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
... | ... | @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "تحميل" |
msgid "Choose Directory" | ||
msgstr "اختيار دليل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3616 src/js/core.js:1467 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3626 src/js/core.js:1467 | ||
msgid "Clear History" | ||
msgstr "مسح المحفوظات" | ||
... | ... | @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "مسح المحفوظات" |
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?" | ||
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد مسح كافة تاريخ التحميل؟" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3618 src/js/core.js:1473 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3628 src/js/core.js:1473 | ||
msgid "Trim History" | ||
msgstr "تقليم التاريخ" | ||
... | ... | @@ -766,13 +766,13 @@ msgstr "عند بدء تشغيل واجهة سيكراجي" |
msgid "Shows" | ||
msgstr "يظهر" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:544 sickrage/core/webserver/views.py:545 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:552 sickrage/core/webserver/views.py:553 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:145 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:220 | ||
msgid "Schedule" | ||
msgstr "الجدول الزمني" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3628 sickrage/core/webserver/views.py:3629 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3638 sickrage/core/webserver/views.py:3639 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:148 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:224 | ||
msgid "History" | ||
... | ... | @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "automatically submit bug/issue reports to our issue tracker when errors a |
msgstr "تقديم تقارير الأخطاء أو المسألة لتعقب المسألة لدينا تلقائياً عندما يتم تسجيل الأخطاء" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:25 | ||
msgid "SR App ID:" | ||
msgid "SR Sub ID:" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:34 | ||
... | ... | @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "موفر واحد على الأقل مطلوب ولكن ينصح باث |
msgid "NZB/Torrent providers can be toggled in" | ||
msgstr "أسود نيوزيلندي/سيل مقدمي الخدمات يمكن أن يكون مثبت في" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3661 sickrage/core/webserver/views.py:3935 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3671 sickrage/core/webserver/views.py:3945 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:76 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:249 | ||
msgid "Search Clients" | ||
... | ... | @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "وانتزع:" |
msgid "Select Filtered Episodes" | ||
msgstr "حدد الحلقات التي تمت تصفيتها" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4892 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4902 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:450 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/manage/episode_statuses.mako:95 | ||
msgid "Clear All" | ||
... | ... | @@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "أيرداتي" |
msgid "Download" | ||
msgstr "تحميل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1030 sickrage/core/webserver/views.py:1031 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1040 sickrage/core/webserver/views.py:1041 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:554 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:292 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:77 | ||
... | ... | @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "المجهول" |
msgid "Retry Download" | ||
msgstr "إعادة محاولة التحميل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4945 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4955 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:25 | ||
msgid "Main" | ||
msgstr "الرئيسية" | ||
... | ... | @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "استخدام ترتيب دي في دي بدلاً من النظام ا |
msgid "A \"Force Full Update\" is necessary, and if you have existing episodes you need to sort them manually." | ||
msgstr "\"تحديث كامل القوة\" أمر ضروري، وإذا كان لديك الحلقات الموجودة تحتاج إلى فرزها يدوياً." | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3667 sickrage/core/webserver/views.py:4829 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3677 sickrage/core/webserver/views.py:4839 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:250 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/includes/add_show_options.mako:34 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:267 | ||
... | ... | @@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "القيام بإعادة التشغيل" |
msgid "Daily Search" | ||
msgstr "البحث اليومي" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4932 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4942 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:13 | ||
msgid "Backlog" | ||
msgstr "المتراكمة" | ||
... | ... | @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "آخر عملية" |
msgid "Subtitles Finder" | ||
msgstr "الباحث عن الترجمة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4940 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4950 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:26 | ||
msgid "Trakt Checker" | ||
msgstr "مدقق Trakt" | ||
... | ... | @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "لا" |
msgid "True" | ||
msgstr "صحيح" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4935 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4945 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:110 | ||
msgid "Show Queue" | ||
msgstr "إظهار قائمة الانتظار" | ||
... | ... | @@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "<p>Select مجموعات من <b>Available Groups</b> fansub المفض |
msgid "Whitelist" | ||
msgstr "البيضاء" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1167 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1177 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/includes/blackwhitelist.mako:40 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/includes/blackwhitelist.mako:86 | ||
msgid "Remove" | ||
... | ... | @@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr "الدلائل الجذر" |
msgid "New" | ||
msgstr "الجديد" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1130 sickrage/core/webserver/views.py:1907 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1140 sickrage/core/webserver/views.py:1917 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/includes/root_dirs.mako:37 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:73 | ||
msgid "Edit" | ||
... | ... | @@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr "سيكراجي" |
msgid "Show List" | ||
msgstr "إظهار القائمة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:2276 sickrage/core/webserver/views.py:2277 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:2286 sickrage/core/webserver/views.py:2287 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:146 | ||
msgid "Add Shows" | ||
msgstr "إضافة عروض" | ||
... | ... | @@ -5650,18 +5650,18 @@ msgstr "تجهيز يدوي" |
msgid "Manage" | ||
msgstr "إدارة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3447 sickrage/core/webserver/views.py:3448 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3457 sickrage/core/webserver/views.py:3458 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:172 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:13 | ||
msgid "Mass Update" | ||
msgstr "التحديث الشامل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3055 sickrage/core/webserver/views.py:3056 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3065 sickrage/core/webserver/views.py:3066 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:175 | ||
msgid "Backlog Overview" | ||
msgstr "نظرة عامة على الأعمال المتراكمة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3500 sickrage/core/webserver/views.py:3501 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3510 sickrage/core/webserver/views.py:3511 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:178 | ||
msgid "Manage Queues" | ||
msgstr "إدارة قوائم الانتظار" | ||
... | ... | @@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "تحديث امبي" |
msgid "Manage Torrents" | ||
msgstr "إدارة السيول" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3475 sickrage/core/webserver/views.py:3476 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3485 sickrage/core/webserver/views.py:3486 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:209 | ||
msgid "Failed Downloads" | ||
msgstr "مرات فشل التحميل" | ||
... | ... | @@ -5703,12 +5703,12 @@ msgstr "إدارة الترجمة الضائعة" |
msgid "Config" | ||
msgstr "التهيئة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3658 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3668 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:240 | ||
msgid "Help and Info" | ||
msgstr "مساعدة ومعلومات" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3659 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3669 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:243 | ||
msgid "General" | ||
msgstr "العام" | ||
... | ... | @@ -5717,28 +5717,28 @@ msgstr "العام" |
msgid "Backup and Restore" | ||
msgstr "النسخ الاحتياطي والاستعادة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3662 sickrage/core/webserver/views.py:4235 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3672 sickrage/core/webserver/views.py:4245 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:252 | ||
msgid "Search Providers" | ||
msgstr "موفرات البحث" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3663 sickrage/core/webserver/views.py:4741 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3673 sickrage/core/webserver/views.py:4751 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:255 | ||
msgid "Subtitles Settings" | ||
msgstr "إعدادات الترجمة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3664 sickrage/core/webserver/views.py:4868 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3674 sickrage/core/webserver/views.py:4878 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:258 | ||
msgid "Quality Settings" | ||
msgstr "إعدادات الجودة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:2240 sickrage/core/webserver/views.py:2241 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3665 sickrage/core/webserver/views.py:4040 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:2250 sickrage/core/webserver/views.py:2251 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3675 sickrage/core/webserver/views.py:4050 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:261 | ||
msgid "Post Processing" | ||
msgstr "مرحلة ما بعد المعالجة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3666 sickrage/core/webserver/views.py:4395 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3676 sickrage/core/webserver/views.py:4405 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:264 | ||
msgid "Notifications" | ||
msgstr "إعلامات" | ||
... | ... | @@ -5939,7 +5939,7 @@ msgstr "تعيين إذا تم الإفراج عن هذه العروض Show.03.0 |
msgid "Search for subtitles." | ||
msgstr "البحث عن الترجمة." | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3205 sickrage/core/webserver/views.py:3206 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3215 sickrage/core/webserver/views.py:3216 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:12 | ||
msgid "Mass Edit" | ||
msgstr "تحرير كتلة" | ||
... | ... | @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "" |
msgid "Not in progress" | ||
msgstr "لا في تقدم" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1164 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1174 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/manage/queues.mako:27 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/manage/queues.mako:45 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/manage/queues.mako:81 | ||
... | ... | @@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "بروبيرس البحث معطل" |
msgid "Post-Processor:" | ||
msgstr "بعد انتهاء المعالج:" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4936 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4946 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/manage/queues.mako:88 | ||
msgid "Search Queue" | ||
msgstr "البحث عن قائمة انتظار" | ||
... | ... | @@ -6195,8 +6195,8 @@ msgid "Couldn't find a download for <i>%s</i>" |
msgstr "لم أتمكن من العثور تحميل ل <i>%s</i>" | ||
#: sickrage/core/queues/show.py:290 sickrage/core/queues/show.py:300 | ||
#: sickrage/core/queues/show.py:311 sickrage/core/webserver/views.py:2645 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:2657 | ||
#: sickrage/core/queues/show.py:311 sickrage/core/webserver/views.py:2655 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:2667 | ||
msgid "Unable to add show" | ||
msgstr "غير قادر على إضافة عرض" | ||
... | ... | @@ -6252,913 +6252,913 @@ msgstr "خطأ HTTP 404" |
msgid "HTTP Error 500" | ||
msgstr "خطأ HTTP 500" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:442 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:450 | ||
msgid "API Key not generated" | ||
msgstr "لا يتم إنشاء مفتاح API" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:446 sickrage/core/webserver/views.py:447 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:454 sickrage/core/webserver/views.py:455 | ||
msgid "API Builder" | ||
msgstr "منشئ API" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:591 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:601 | ||
msgid "Invalid show parameters" | ||
msgstr "معلمات عرض غير صالح" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:596 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:606 | ||
msgid "Invalid show paramaters" | ||
msgstr "المعاملات عرض غير صالح" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:603 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:613 | ||
msgid "Invalid paramaters" | ||
msgstr "المعاملات غير صالحة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:606 sickrage/core/webserver/views.py:1710 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1772 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:616 sickrage/core/webserver/views.py:1720 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1782 | ||
msgid "Episode couldn't be retrieved" | ||
msgstr "لا يمكن استرداد الحلقة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:644 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:654 | ||
msgid "Error: Unsupported Request. Send jsonp request with 'srcallback' variable in the query string." | ||
msgstr "خطأ: الطلب غير معتمد. إرسال طلب jsonp مع المتغير 'سركالباك' في سلسلة الاستعلام." | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:680 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:690 | ||
msgid "Success. Connected and authenticated" | ||
msgstr "النجاح. متصل، ومصادقة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:682 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:692 | ||
msgid "Authentication failed. SABnzbd expects " | ||
msgstr "فشلت المصادقة. تتوقع سابنزبد " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:682 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:692 | ||
msgid " as authentication method, " | ||
msgstr " كأسلوب المصادقة، " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:685 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:695 | ||
msgid "Unable to connect to host" | ||
msgstr "غير قادر على الاتصال بالمضيف" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:703 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:713 | ||
msgid "SMS sent successfully" | ||
msgstr "الرسائل القصيرة المرسلة بنجاح" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:705 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:715 | ||
msgid "Problem sending SMS: " | ||
msgstr "مشكلة في إرسال الرسائل القصيرة: " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:712 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:722 | ||
msgid "Telegram notification succeeded. Check your Telegram clients to make sure it worked" | ||
msgstr "ونجح الإعلام برقية. التحقق من العملاء برقية الخاص بك للتأكد من أنه يعمل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:714 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:724 | ||
msgid "Error sending Telegram notification: {message}" | ||
msgstr "خطأ في إرسال برقية الإخطار: {message}" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:721 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:731 | ||
msgid "Join notification succeeded. Check your Join clients to make sure it worked" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:723 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:733 | ||
msgid "Error sending Join notification: {message}" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:733 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:743 | ||
msgid " with password: " | ||
msgstr " مع كلمة المرور: " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:736 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:746 | ||
msgid "Registered and Tested growl successfully " | ||
msgstr "مسجلة والهدير تم اختبارها بنجاح " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:738 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:748 | ||
msgid "Registration and Testing of growl failed " | ||
msgstr "فشل في التسجيل واختبار الهدير " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:745 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:755 | ||
msgid "Test prowl notice sent successfully" | ||
msgstr "اختبار جوس إشعار أرسل بنجاح" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:747 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:757 | ||
msgid "Test prowl notice failed" | ||
msgstr "إشعار جوس اختبار فشل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:754 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:764 | ||
msgid "Boxcar2 notification succeeded. Check your Boxcar2 clients to make sure it worked" | ||
msgstr "ونجح الإعلام Boxcar2. التحقق من العملاء Boxcar2 الخاص بك للتأكد من أنه يعمل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:756 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:766 | ||
msgid "Error sending Boxcar2 notification" | ||
msgstr "خطأ في إرسال الإشعار Boxcar2" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:763 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:773 | ||
msgid "Pushover notification succeeded. Check your Pushover clients to make sure it worked" | ||
msgstr "نجح الإخطار بالمهمة اليسيرة. التحقق من العملاء مهمة سهلة للتأكد من أنه يعمل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:765 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:775 | ||
msgid "Error sending Pushover notification" | ||
msgstr "إرسال إعلام بالمهمة اليسيرة الخطأ" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:777 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:787 | ||
msgid "Key verification successful" | ||
msgstr "مفتاح التحقق الناجح" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:779 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:789 | ||
msgid "Unable to verify key" | ||
msgstr "غير قادر على التحقق من المفتاح" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:786 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:796 | ||
msgid "Tweet successful, check your twitter to make sure it worked" | ||
msgstr "سقسقة ناجحة، تحقق التغريد الخاص بك للتأكد من أنه يعمل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:788 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:798 | ||
msgid "Error sending tweet" | ||
msgstr "خطأ في إرسال سقسقة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:793 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:803 | ||
msgid "Please enter a valid account sid" | ||
msgstr "الرجاء إدخال صالحة حساب sid" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:796 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:806 | ||
msgid "Please enter a valid auth token" | ||
msgstr "الرجاء إدخال رمز مصادقة صالحة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:799 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:809 | ||
msgid "Please enter a valid phone sid" | ||
msgstr "الرجاء إدخال صالحة الهاتف sid" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:802 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:812 | ||
msgid "Please format the phone number as \"+1-###-###-####\"" | ||
msgstr "الرجاء تنسيق رقم الهاتف ك \"+ 1--# # #-# # #-# # #\"" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:806 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:816 | ||
msgid "Authorization successful and number ownership verified" | ||
msgstr "إذن ملكية ناجحة ورقم التحقق" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:808 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:818 | ||
msgid "Error sending sms" | ||
msgstr "خطأ في إرسال الرسائل القصيرة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:814 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:824 | ||
msgid "Slack message successful" | ||
msgstr "رسالة سماح ناجح" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:816 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:826 | ||
msgid "Slack message failed" | ||
msgstr "سماح رسالة فشل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:822 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:832 | ||
msgid "Discord message successful" | ||
msgstr "رسالة الشقاق الناجحة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:824 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:834 | ||
msgid "Discord message failed" | ||
msgstr "الخلاف رسالة فشل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:835 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:845 | ||
msgid "Test KODI notice sent successfully to " | ||
msgstr "إرسال الإشعار كودي اختبار بنجاح إلى " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:837 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:847 | ||
msgid "Test KODI notice failed to " | ||
msgstr "فشل في اختبار كودي إشعار " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:852 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:862 | ||
msgid "Successful test notice sent to Plex client ... " | ||
msgstr "تجربة ناجحة إشعار يتم إرساله إلى العميل من نوع Plex... " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:854 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:864 | ||
msgid "Test failed for Plex client ... " | ||
msgstr "فشل اختبار للعميل من نوع Plex... " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:857 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:867 | ||
msgid "Tested Plex client(s): " | ||
msgstr "اختبار من نوع Plex تنفذ: " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:872 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:882 | ||
msgid "Successful test of Plex server(s) ... " | ||
msgstr "نجاح اختبار من نوع Plex الملقم (الملقمات)... " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:875 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:885 | ||
msgid "Test failed, No Plex Media Server host specified" | ||
msgstr "فشل الاختبار، تحديد مضيف \"ملقم وسائط من نوع Plex لا\"" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:877 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:887 | ||
msgid "Test failed for Plex server(s) ... " | ||
msgstr "فشل اختبار لنوع Plex الملقم (الملقمات)... " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:881 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:891 | ||
msgid "Tested Plex Media Server host(s): " | ||
msgstr "اختبار ملقم وسائط من نوع Plex مضيف/مضيفين منطقيين: " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:889 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:899 | ||
msgid "Tried sending desktop notification via libnotify" | ||
msgstr "حاول إرسال إعلام سطح المكتب عن طريق ليبنوتيفي" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:898 sickrage/core/webserver/views.py:931 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:908 sickrage/core/webserver/views.py:941 | ||
msgid "Test notice sent successfully to " | ||
msgstr "إرسال إشعار الاختبار بنجاح " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:900 sickrage/core/webserver/views.py:933 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:910 sickrage/core/webserver/views.py:943 | ||
msgid "Test notice failed to " | ||
msgstr "فشل في اختبار إشعار " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:907 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:917 | ||
msgid "Successfully started the scan update" | ||
msgstr "بدء تشغيل بنجاح تحديث المسح الضوئي" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:909 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:919 | ||
msgid "Test failed to start the scan update" | ||
msgstr "فشل اختبار لبدء تحديث المسح الضوئي" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:917 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:927 | ||
msgid "Got settings from" | ||
msgstr "حصلت على الإعدادات من" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:922 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:932 | ||
msgid "Failed! Make sure your Popcorn is on and NMJ is running. (see Log & Errors -> Debug for detailed info)" | ||
msgstr "فشل! تأكد من الذرة الصفراء الخاصة بك وتشغيل NMJ. (راجع سجل الأخطاء آند-> Debug معلومات مفصلة)" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:950 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:960 | ||
msgid "Trakt Authorized" | ||
msgstr "Trakt إذن" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:951 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:961 | ||
msgid "Trakt Not Authorized!" | ||
msgstr "Trakt غير معتمدة!" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:978 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:988 | ||
msgid "Test email sent successfully! Check inbox." | ||
msgstr "اختبار البريد الإلكتروني المرسلة بنجاح! تحقق من علبة الوارد." | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:980 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:990 | ||
#, python-format | ||
msgid "ERROR: %s" | ||
msgstr "خطأ: %s" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:987 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:997 | ||
msgid "Test NMA notice sent successfully" | ||
msgstr "اختبار دكتور إشعار أرسل بنجاح" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:989 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:999 | ||
msgid "Test NMA notice failed" | ||
msgstr "إشعار دكتور اختبار فشل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:995 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1005 | ||
msgid "Pushalot notification succeeded. Check your Pushalot clients to make sure it worked" | ||
msgstr "ونجح الإعلام بوشالوت. التحقق من العملاء بوشالوت الخاص بك للتأكد من أنه يعمل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:997 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1007 | ||
msgid "Error sending Pushalot notification" | ||
msgstr "خطأ في إرسال الإشعار بوشالوت" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1003 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1013 | ||
msgid "Pushbullet notification succeeded. Check your device to make sure it worked" | ||
msgstr "ونجح الإعلام بوشبوليت. تحقق من الجهاز الخاص بك للتأكد من أنه يعمل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1005 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1015 | ||
msgid "Error sending Pushbullet notification" | ||
msgstr "خطأ في إرسال الإشعار بوشبوليت" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1013 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1023 | ||
msgid "Error getting Pushbullet devices" | ||
msgstr "خطأ في الحصول على أجهزة بوشبوليت" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1043 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1053 | ||
msgid "Shutting down" | ||
msgstr "إيقاف تشغيل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1043 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1053 | ||
msgid "SiCKRAGE is shutting down" | ||
msgstr "يتم الآن إيقاف تشغيل سيكراجي" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1054 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1064 | ||
msgid "Restarting" | ||
msgstr "إعادة تشغيل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1054 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1064 | ||
msgid "SiCKRAGE is restarting" | ||