Commit 3dbd2570 authored by echel0n's avatar echel0n
Browse files

Release v9.3.100

parent 479d80ec
# Changelog
- * 2bf11c2 - 2018-10-27: Removed app_id and replaced with app_sub. App now links its self to SSO user via userid instead of appid. SSL cert and key now stored/retrieved from data folder.
- * cda451a - 2018-10-27: Release v9.3.100
- * 479d80e - 2018-10-27: Removed app_id and replaced with app_sub. App now links its self to SSO user via userid instead of appid. SSL cert and key now stored/retrieved from data folder.
- * 33ea2f1 - 2018-10-21: Release v9.3.99
- * a24520f - 2018-10-21: Added code to strip accents from show names and add as a possible show match
- * e3b3be9 - 2018-10-21: Release v9.3.98
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 14:44-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 21:45\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-27 20:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 03:27\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "تحميل"
msgid "Choose Directory"
msgstr "اختيار دليل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3616 src/js/core.js:1467
#: sickrage/core/webserver/views.py:3626 src/js/core.js:1467
msgid "Clear History"
msgstr "مسح المحفوظات"
......@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "مسح المحفوظات"
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد مسح كافة تاريخ التحميل؟"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3618 src/js/core.js:1473
#: sickrage/core/webserver/views.py:3628 src/js/core.js:1473
msgid "Trim History"
msgstr "تقليم التاريخ"
......@@ -766,13 +766,13 @@ msgstr "عند بدء تشغيل واجهة سيكراجي"
msgid "Shows"
msgstr "يظهر"
#: sickrage/core/webserver/views.py:544 sickrage/core/webserver/views.py:545
#: sickrage/core/webserver/views.py:552 sickrage/core/webserver/views.py:553
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:145
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:220
msgid "Schedule"
msgstr "الجدول الزمني"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3628 sickrage/core/webserver/views.py:3629
#: sickrage/core/webserver/views.py:3638 sickrage/core/webserver/views.py:3639
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:148
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:224
msgid "History"
......@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "automatically submit bug/issue reports to our issue tracker when errors a
msgstr "تقديم تقارير الأخطاء أو المسألة لتعقب المسألة لدينا تلقائياً عندما يتم تسجيل الأخطاء"
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:25
msgid "SR App ID:"
msgid "SR Sub ID:"
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/config/index.mako:34
......@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "موفر واحد على الأقل مطلوب ولكن ينصح باث
msgid "NZB/Torrent providers can be toggled in"
msgstr "أسود نيوزيلندي/سيل مقدمي الخدمات يمكن أن يكون مثبت في"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3661 sickrage/core/webserver/views.py:3935
#: sickrage/core/webserver/views.py:3671 sickrage/core/webserver/views.py:3945
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:76
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:249
msgid "Search Clients"
......@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "وانتزع:"
msgid "Select Filtered Episodes"
msgstr "حدد الحلقات التي تمت تصفيتها"
#: sickrage/core/webserver/views.py:4892
#: sickrage/core/webserver/views.py:4902
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:450
#: sickrage/core/webserver/views/manage/episode_statuses.mako:95
msgid "Clear All"
......@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "أيرداتي"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:1030 sickrage/core/webserver/views.py:1031
#: sickrage/core/webserver/views.py:1040 sickrage/core/webserver/views.py:1041
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:554
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:292
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:77
......@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "المجهول"
msgid "Retry Download"
msgstr "إعادة محاولة التحميل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:4945
#: sickrage/core/webserver/views.py:4955
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:25
msgid "Main"
msgstr "الرئيسية"
......@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "استخدام ترتيب دي في دي بدلاً من النظام ا
msgid "A \"Force Full Update\" is necessary, and if you have existing episodes you need to sort them manually."
msgstr "\"تحديث كامل القوة\" أمر ضروري، وإذا كان لديك الحلقات الموجودة تحتاج إلى فرزها يدوياً."
#: sickrage/core/webserver/views.py:3667 sickrage/core/webserver/views.py:4829
#: sickrage/core/webserver/views.py:3677 sickrage/core/webserver/views.py:4839
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:250
#: sickrage/core/webserver/views/includes/add_show_options.mako:34
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:267
......@@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "القيام بإعادة التشغيل"
msgid "Daily Search"
msgstr "البحث اليومي"
#: sickrage/core/webserver/views.py:4932
#: sickrage/core/webserver/views.py:4942
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:13
msgid "Backlog"
msgstr "المتراكمة"
......@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "آخر عملية"
msgid "Subtitles Finder"
msgstr "الباحث عن الترجمة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:4940
#: sickrage/core/webserver/views.py:4950
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:26
msgid "Trakt Checker"
msgstr "مدقق Trakt"
......@@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "لا"
msgid "True"
msgstr "صحيح"
#: sickrage/core/webserver/views.py:4935
#: sickrage/core/webserver/views.py:4945
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:110
msgid "Show Queue"
msgstr "إظهار قائمة الانتظار"
......@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "<p>Select مجموعات من <b>Available Groups</b> fansub المفض
msgid "Whitelist"
msgstr "البيضاء"
#: sickrage/core/webserver/views.py:1167
#: sickrage/core/webserver/views.py:1177
#: sickrage/core/webserver/views/includes/blackwhitelist.mako:40
#: sickrage/core/webserver/views/includes/blackwhitelist.mako:86
msgid "Remove"
......@@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr "الدلائل الجذر"
msgid "New"
msgstr "الجديد"
#: sickrage/core/webserver/views.py:1130 sickrage/core/webserver/views.py:1907
#: sickrage/core/webserver/views.py:1140 sickrage/core/webserver/views.py:1917
#: sickrage/core/webserver/views/includes/root_dirs.mako:37
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:73
msgid "Edit"
......@@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr "سيكراجي"
msgid "Show List"
msgstr "إظهار القائمة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:2276 sickrage/core/webserver/views.py:2277
#: sickrage/core/webserver/views.py:2286 sickrage/core/webserver/views.py:2287
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:146
msgid "Add Shows"
msgstr "إضافة عروض"
......@@ -5650,18 +5650,18 @@ msgstr "تجهيز يدوي"
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3447 sickrage/core/webserver/views.py:3448
#: sickrage/core/webserver/views.py:3457 sickrage/core/webserver/views.py:3458
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:172
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:13
msgid "Mass Update"
msgstr "التحديث الشامل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3055 sickrage/core/webserver/views.py:3056
#: sickrage/core/webserver/views.py:3065 sickrage/core/webserver/views.py:3066
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:175
msgid "Backlog Overview"
msgstr "نظرة عامة على الأعمال المتراكمة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3500 sickrage/core/webserver/views.py:3501
#: sickrage/core/webserver/views.py:3510 sickrage/core/webserver/views.py:3511
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:178
msgid "Manage Queues"
msgstr "إدارة قوائم الانتظار"
......@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "تحديث امبي"
msgid "Manage Torrents"
msgstr "إدارة السيول"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3475 sickrage/core/webserver/views.py:3476
#: sickrage/core/webserver/views.py:3485 sickrage/core/webserver/views.py:3486
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:209
msgid "Failed Downloads"
msgstr "مرات فشل التحميل"
......@@ -5703,12 +5703,12 @@ msgstr "إدارة الترجمة الضائعة"
msgid "Config"
msgstr "التهيئة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3658
#: sickrage/core/webserver/views.py:3668
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:240
msgid "Help and Info"
msgstr "مساعدة ومعلومات"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3659
#: sickrage/core/webserver/views.py:3669
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:243
msgid "General"
msgstr "العام"
......@@ -5717,28 +5717,28 @@ msgstr "العام"
msgid "Backup and Restore"
msgstr "النسخ الاحتياطي والاستعادة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3662 sickrage/core/webserver/views.py:4235
#: sickrage/core/webserver/views.py:3672 sickrage/core/webserver/views.py:4245
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:252
msgid "Search Providers"
msgstr "موفرات البحث"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3663 sickrage/core/webserver/views.py:4741
#: sickrage/core/webserver/views.py:3673 sickrage/core/webserver/views.py:4751
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:255
msgid "Subtitles Settings"
msgstr "إعدادات الترجمة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3664 sickrage/core/webserver/views.py:4868
#: sickrage/core/webserver/views.py:3674 sickrage/core/webserver/views.py:4878
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:258
msgid "Quality Settings"
msgstr "إعدادات الجودة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:2240 sickrage/core/webserver/views.py:2241
#: sickrage/core/webserver/views.py:3665 sickrage/core/webserver/views.py:4040
#: sickrage/core/webserver/views.py:2250 sickrage/core/webserver/views.py:2251
#: sickrage/core/webserver/views.py:3675 sickrage/core/webserver/views.py:4050
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:261
msgid "Post Processing"
msgstr "مرحلة ما بعد المعالجة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3666 sickrage/core/webserver/views.py:4395
#: sickrage/core/webserver/views.py:3676 sickrage/core/webserver/views.py:4405
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:264
msgid "Notifications"
msgstr "إعلامات"
......@@ -5939,7 +5939,7 @@ msgstr "تعيين إذا تم الإفراج عن هذه العروض Show.03.0
msgid "Search for subtitles."
msgstr "البحث عن الترجمة."
#: sickrage/core/webserver/views.py:3205 sickrage/core/webserver/views.py:3206
#: sickrage/core/webserver/views.py:3215 sickrage/core/webserver/views.py:3216
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:12
msgid "Mass Edit"
msgstr "تحرير كتلة"
......@@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in progress"
msgstr "لا في تقدم"
#: sickrage/core/webserver/views.py:1164
#: sickrage/core/webserver/views.py:1174
#: sickrage/core/webserver/views/manage/queues.mako:27
#: sickrage/core/webserver/views/manage/queues.mako:45
#: sickrage/core/webserver/views/manage/queues.mako:81
......@@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "بروبيرس البحث معطل"
msgid "Post-Processor:"
msgstr "بعد انتهاء المعالج:"
#: sickrage/core/webserver/views.py:4936
#: sickrage/core/webserver/views.py:4946
#: sickrage/core/webserver/views/manage/queues.mako:88
msgid "Search Queue"
msgstr "البحث عن قائمة انتظار"
......@@ -6195,8 +6195,8 @@ msgid "Couldn't find a download for <i>%s</i>"
msgstr "لم أتمكن من العثور تحميل ل <i>%s</i>"
#: sickrage/core/queues/show.py:290 sickrage/core/queues/show.py:300
#: sickrage/core/queues/show.py:311 sickrage/core/webserver/views.py:2645
#: sickrage/core/webserver/views.py:2657
#: sickrage/core/queues/show.py:311 sickrage/core/webserver/views.py:2655
#: sickrage/core/webserver/views.py:2667
msgid "Unable to add show"
msgstr "غير قادر على إضافة عرض"
......@@ -6252,913 +6252,913 @@ msgstr "خطأ HTTP 404"
msgid "HTTP Error 500"
msgstr "خطأ HTTP 500"
#: sickrage/core/webserver/views.py:442
#: sickrage/core/webserver/views.py:450
msgid "API Key not generated"
msgstr "لا يتم إنشاء مفتاح API"
#: sickrage/core/webserver/views.py:446 sickrage/core/webserver/views.py:447
#: sickrage/core/webserver/views.py:454 sickrage/core/webserver/views.py:455
msgid "API Builder"
msgstr "منشئ API"
#: sickrage/core/webserver/views.py:591
#: sickrage/core/webserver/views.py:601
msgid "Invalid show parameters"
msgstr "معلمات عرض غير صالح"
#: sickrage/core/webserver/views.py:596
#: sickrage/core/webserver/views.py:606
msgid "Invalid show paramaters"
msgstr "المعاملات عرض غير صالح"
#: sickrage/core/webserver/views.py:603
#: sickrage/core/webserver/views.py:613
msgid "Invalid paramaters"
msgstr "المعاملات غير صالحة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:606 sickrage/core/webserver/views.py:1710
#: sickrage/core/webserver/views.py:1772
#: sickrage/core/webserver/views.py:616 sickrage/core/webserver/views.py:1720
#: sickrage/core/webserver/views.py:1782
msgid "Episode couldn't be retrieved"
msgstr "لا يمكن استرداد الحلقة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:644
#: sickrage/core/webserver/views.py:654
msgid "Error: Unsupported Request. Send jsonp request with 'srcallback' variable in the query string."
msgstr "خطأ: الطلب غير معتمد. إرسال طلب jsonp مع المتغير 'سركالباك' في سلسلة الاستعلام."
#: sickrage/core/webserver/views.py:680
#: sickrage/core/webserver/views.py:690
msgid "Success. Connected and authenticated"
msgstr "النجاح. متصل، ومصادقة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:682
#: sickrage/core/webserver/views.py:692
msgid "Authentication failed. SABnzbd expects "
msgstr "فشلت المصادقة. تتوقع سابنزبد "
#: sickrage/core/webserver/views.py:682
#: sickrage/core/webserver/views.py:692
msgid " as authentication method, "
msgstr " كأسلوب المصادقة، "
#: sickrage/core/webserver/views.py:685
#: sickrage/core/webserver/views.py:695
msgid "Unable to connect to host"
msgstr "غير قادر على الاتصال بالمضيف"
#: sickrage/core/webserver/views.py:703
#: sickrage/core/webserver/views.py:713
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "الرسائل القصيرة المرسلة بنجاح"
#: sickrage/core/webserver/views.py:705
#: sickrage/core/webserver/views.py:715
msgid "Problem sending SMS: "
msgstr "مشكلة في إرسال الرسائل القصيرة: "
#: sickrage/core/webserver/views.py:712
#: sickrage/core/webserver/views.py:722
msgid "Telegram notification succeeded. Check your Telegram clients to make sure it worked"
msgstr "ونجح الإعلام برقية. التحقق من العملاء برقية الخاص بك للتأكد من أنه يعمل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:714
#: sickrage/core/webserver/views.py:724
msgid "Error sending Telegram notification: {message}"
msgstr "خطأ في إرسال برقية الإخطار: {message}"
#: sickrage/core/webserver/views.py:721
#: sickrage/core/webserver/views.py:731
msgid "Join notification succeeded. Check your Join clients to make sure it worked"
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views.py:723
#: sickrage/core/webserver/views.py:733
msgid "Error sending Join notification: {message}"
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views.py:733
#: sickrage/core/webserver/views.py:743
msgid " with password: "
msgstr " مع كلمة المرور: "
#: sickrage/core/webserver/views.py:736
#: sickrage/core/webserver/views.py:746
msgid "Registered and Tested growl successfully "
msgstr "مسجلة والهدير تم اختبارها بنجاح "
#: sickrage/core/webserver/views.py:738
#: sickrage/core/webserver/views.py:748
msgid "Registration and Testing of growl failed "
msgstr "فشل في التسجيل واختبار الهدير "
#: sickrage/core/webserver/views.py:745
#: sickrage/core/webserver/views.py:755
msgid "Test prowl notice sent successfully"
msgstr "اختبار جوس إشعار أرسل بنجاح"
#: sickrage/core/webserver/views.py:747
#: sickrage/core/webserver/views.py:757
msgid "Test prowl notice failed"
msgstr "إشعار جوس اختبار فشل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:754
#: sickrage/core/webserver/views.py:764
msgid "Boxcar2 notification succeeded. Check your Boxcar2 clients to make sure it worked"
msgstr "ونجح الإعلام Boxcar2. التحقق من العملاء Boxcar2 الخاص بك للتأكد من أنه يعمل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:756
#: sickrage/core/webserver/views.py:766
msgid "Error sending Boxcar2 notification"
msgstr "خطأ في إرسال الإشعار Boxcar2"
#: sickrage/core/webserver/views.py:763
#: sickrage/core/webserver/views.py:773
msgid "Pushover notification succeeded. Check your Pushover clients to make sure it worked"
msgstr "نجح الإخطار بالمهمة اليسيرة. التحقق من العملاء مهمة سهلة للتأكد من أنه يعمل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:765
#: sickrage/core/webserver/views.py:775
msgid "Error sending Pushover notification"
msgstr "إرسال إعلام بالمهمة اليسيرة الخطأ"
#: sickrage/core/webserver/views.py:777
#: sickrage/core/webserver/views.py:787
msgid "Key verification successful"
msgstr "مفتاح التحقق الناجح"
#: sickrage/core/webserver/views.py:779
#: sickrage/core/webserver/views.py:789
msgid "Unable to verify key"
msgstr "غير قادر على التحقق من المفتاح"
#: sickrage/core/webserver/views.py:786
#: sickrage/core/webserver/views.py:796
msgid "Tweet successful, check your twitter to make sure it worked"
msgstr "سقسقة ناجحة، تحقق التغريد الخاص بك للتأكد من أنه يعمل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:788
#: sickrage/core/webserver/views.py:798
msgid "Error sending tweet"
msgstr "خطأ في إرسال سقسقة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:793
#: sickrage/core/webserver/views.py:803
msgid "Please enter a valid account sid"
msgstr "الرجاء إدخال صالحة حساب sid"
#: sickrage/core/webserver/views.py:796
#: sickrage/core/webserver/views.py:806
msgid "Please enter a valid auth token"
msgstr "الرجاء إدخال رمز مصادقة صالحة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:799
#: sickrage/core/webserver/views.py:809
msgid "Please enter a valid phone sid"
msgstr "الرجاء إدخال صالحة الهاتف sid"
#: sickrage/core/webserver/views.py:802
#: sickrage/core/webserver/views.py:812
msgid "Please format the phone number as \"+1-###-###-####\""
msgstr "الرجاء تنسيق رقم الهاتف ك \"+ 1--# # #-# # #-# # #\""
#: sickrage/core/webserver/views.py:806
#: sickrage/core/webserver/views.py:816
msgid "Authorization successful and number ownership verified"
msgstr "إذن ملكية ناجحة ورقم التحقق"
#: sickrage/core/webserver/views.py:808
#: sickrage/core/webserver/views.py:818
msgid "Error sending sms"
msgstr "خطأ في إرسال الرسائل القصيرة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:814
#: sickrage/core/webserver/views.py:824
msgid "Slack message successful"
msgstr "رسالة سماح ناجح"
#: sickrage/core/webserver/views.py:816
#: sickrage/core/webserver/views.py:826
msgid "Slack message failed"
msgstr "سماح رسالة فشل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:822
#: sickrage/core/webserver/views.py:832
msgid "Discord message successful"
msgstr "رسالة الشقاق الناجحة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:824
#: sickrage/core/webserver/views.py:834
msgid "Discord message failed"
msgstr "الخلاف رسالة فشل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:835
#: sickrage/core/webserver/views.py:845
msgid "Test KODI notice sent successfully to "
msgstr "إرسال الإشعار كودي اختبار بنجاح إلى "
#: sickrage/core/webserver/views.py:837
#: sickrage/core/webserver/views.py:847
msgid "Test KODI notice failed to "
msgstr "فشل في اختبار كودي إشعار "
#: sickrage/core/webserver/views.py:852
#: sickrage/core/webserver/views.py:862
msgid "Successful test notice sent to Plex client ... "
msgstr "تجربة ناجحة إشعار يتم إرساله إلى العميل من نوع Plex... "
#: sickrage/core/webserver/views.py:854
#: sickrage/core/webserver/views.py:864
msgid "Test failed for Plex client ... "
msgstr "فشل اختبار للعميل من نوع Plex... "
#: sickrage/core/webserver/views.py:857
#: sickrage/core/webserver/views.py:867
msgid "Tested Plex client(s): "
msgstr "اختبار من نوع Plex تنفذ: "
#: sickrage/core/webserver/views.py:872
#: sickrage/core/webserver/views.py:882
msgid "Successful test of Plex server(s) ... "
msgstr "نجاح اختبار من نوع Plex الملقم (الملقمات)... "
#: sickrage/core/webserver/views.py:875
#: sickrage/core/webserver/views.py:885
msgid "Test failed, No Plex Media Server host specified"
msgstr "فشل الاختبار، تحديد مضيف \"ملقم وسائط من نوع Plex لا\""
#: sickrage/core/webserver/views.py:877
#: sickrage/core/webserver/views.py:887
msgid "Test failed for Plex server(s) ... "
msgstr "فشل اختبار لنوع Plex الملقم (الملقمات)... "
#: sickrage/core/webserver/views.py:881
#: sickrage/core/webserver/views.py:891
msgid "Tested Plex Media Server host(s): "
msgstr "اختبار ملقم وسائط من نوع Plex مضيف/مضيفين منطقيين: "
#: sickrage/core/webserver/views.py:889
#: sickrage/core/webserver/views.py:899
msgid "Tried sending desktop notification via libnotify"
msgstr "حاول إرسال إعلام سطح المكتب عن طريق ليبنوتيفي"
#: sickrage/core/webserver/views.py:898 sickrage/core/webserver/views.py:931
#: sickrage/core/webserver/views.py:908 sickrage/core/webserver/views.py:941
msgid "Test notice sent successfully to "
msgstr "إرسال إشعار الاختبار بنجاح "
#: sickrage/core/webserver/views.py:900 sickrage/core/webserver/views.py:933
#: sickrage/core/webserver/views.py:910 sickrage/core/webserver/views.py:943
msgid "Test notice failed to "
msgstr "فشل في اختبار إشعار "
#: sickrage/core/webserver/views.py:907
#: sickrage/core/webserver/views.py:917
msgid "Successfully started the scan update"
msgstr "بدء تشغيل بنجاح تحديث المسح الضوئي"
#: sickrage/core/webserver/views.py:909
#: sickrage/core/webserver/views.py:919
msgid "Test failed to start the scan update"
msgstr "فشل اختبار لبدء تحديث المسح الضوئي"
#: sickrage/core/webserver/views.py:917
#: sickrage/core/webserver/views.py:927
msgid "Got settings from"
msgstr "حصلت على الإعدادات من"
#: sickrage/core/webserver/views.py:922
#: sickrage/core/webserver/views.py:932
msgid "Failed! Make sure your Popcorn is on and NMJ is running. (see Log & Errors -> Debug for detailed info)"
msgstr "فشل! تأكد من الذرة الصفراء الخاصة بك وتشغيل NMJ. (راجع سجل الأخطاء آند-> Debug معلومات مفصلة)"
#: sickrage/core/webserver/views.py:950
#: sickrage/core/webserver/views.py:960
msgid "Trakt Authorized"
msgstr "Trakt إذن"
#: sickrage/core/webserver/views.py:951
#: sickrage/core/webserver/views.py:961
msgid "Trakt Not Authorized!"
msgstr "Trakt غير معتمدة!"
#: sickrage/core/webserver/views.py:978
#: sickrage/core/webserver/views.py:988
msgid "Test email sent successfully! Check inbox."
msgstr "اختبار البريد الإلكتروني المرسلة بنجاح! تحقق من علبة الوارد."
#: sickrage/core/webserver/views.py:980
#: sickrage/core/webserver/views.py:990
#, python-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "خطأ: %s"
#: sickrage/core/webserver/views.py:987
#: sickrage/core/webserver/views.py:997
msgid "Test NMA notice sent successfully"
msgstr "اختبار دكتور إشعار أرسل بنجاح"
#: sickrage/core/webserver/views.py:989
#: sickrage/core/webserver/views.py:999
msgid "Test NMA notice failed"
msgstr "إشعار دكتور اختبار فشل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:995
#: sickrage/core/webserver/views.py:1005
msgid "Pushalot notification succeeded. Check your Pushalot clients to make sure it worked"
msgstr "ونجح الإعلام بوشالوت. التحقق من العملاء بوشالوت الخاص بك للتأكد من أنه يعمل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:997
#: sickrage/core/webserver/views.py:1007
msgid "Error sending Pushalot notification"
msgstr "خطأ في إرسال الإشعار بوشالوت"
#: sickrage/core/webserver/views.py:1003
#: sickrage/core/webserver/views.py:1013
msgid "Pushbullet notification succeeded. Check your device to make sure it worked"
msgstr "ونجح الإعلام بوشبوليت. تحقق من الجهاز الخاص بك للتأكد من أنه يعمل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:1005
#: sickrage/core/webserver/views.py:1015
msgid "Error sending Pushbullet notification"
msgstr "خطأ في إرسال الإشعار بوشبوليت"
#: sickrage/core/webserver/views.py:1013
#: sickrage/core/webserver/views.py:1023
msgid "Error getting Pushbullet devices"
msgstr "خطأ في الحصول على أجهزة بوشبوليت"
#: sickrage/core/webserver/views.py:1043
#: sickrage/core/webserver/views.py:1053
msgid "Shutting down"
msgstr "إيقاف تشغيل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:1043
#: sickrage/core/webserver/views.py:1053
msgid "SiCKRAGE is shutting down"
msgstr "يتم الآن إيقاف تشغيل سيكراجي"
#: sickrage/core/webserver/views.py:1054
#: sickrage/core/webserver/views.py:1064
msgid "Restarting"
msgstr "إعادة تشغيل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:1054
#: sickrage/core/webserver/views.py:1064
msgid "SiCKRAGE is restarting"
msgstr "يتم إعادة تشغيل سيكراجي"