Commit 569f95cf authored by echel0n's avatar echel0n
Browse files

Release v9.3.66

parent 33b3f9cd
# Changelog
- * 0e199fe - 2018-09-01: Disabled changelog from popping after a new update
- * 4332f4e - 2018-09-01: Release v9.3.66
- * 33b3f9c - 2018-09-01: Disabled changelog from popping after a new update
- * 4c62c8c - 2018-08-31: Pre-Release v9.3.66.dev2
- * 4ac6773 - 2018-08-31: Pre-Release v9.3.66.dev1
- * 1ee6798 - 2018-08-31: Fixed issue #265 - Unable to detect internal IP address in order to add UPnP portmap
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-31 19:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 02:39\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-01 07:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 14:26\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -49,295 +49,295 @@ msgstr ""
msgid "this error with debug enabled before submitting"
msgstr ""
#: src/js/core.js:558 src/js/core.js:569 src/js/core.js:590
#: src/js/core.js:561 src/js/core.js:572 src/js/core.js:593
msgid "Searching"
msgstr "البحث"
#: src/js/core.js:564 src/js/core.js:595
#: src/js/core.js:567 src/js/core.js:598
msgid "Queued"
msgstr "في قائمة الانتظار"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:709
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:54
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:75
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:196 src/js/core.js:599
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:196 src/js/core.js:602
msgid "Manual Search"
msgstr "البحث اليدوي"
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:304 src/js/core.js:624
#: src/js/core.js:770 src/js/core.js:813
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:304 src/js/core.js:627
#: src/js/core.js:773 src/js/core.js:816
msgid "loading"
msgstr "تحميل"
#: src/js/core.js:829
#: src/js/core.js:832
msgid "Choose Directory"
msgstr "اختيار دليل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3571 src/js/core.js:1469
#: sickrage/core/webserver/views.py:3575 src/js/core.js:1472
msgid "Clear History"
msgstr "مسح المحفوظات"
#: src/js/core.js:1470
#: src/js/core.js:1473
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد مسح كافة تاريخ التحميل؟"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3573 src/js/core.js:1475
#: sickrage/core/webserver/views.py:3577 src/js/core.js:1478
msgid "Trim History"
msgstr "تقليم التاريخ"
#: src/js/core.js:1476
#: src/js/core.js:1479
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد تقليم كل حمل التاريخ الأقدم من 30 يوما؟"
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:114 src/js/core.js:2174
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:114 src/js/core.js:2177
msgid "Remove Show"
msgstr "إزالة عرض"
#: src/js/core.js:2175
#: src/js/core.js:2178
msgid "Are you sure you want to remove"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2175
#: src/js/core.js:2178
msgid " from the database?"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2175
#: src/js/core.js:2178
msgid "Check to delete files as well. IRREVERSIBLE"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2228 src/js/core.js:2260
#: src/js/core.js:2231 src/js/core.js:2263
msgid "Update failed."
msgstr "فشل تحديث."
#: src/js/core.js:2271
#: src/js/core.js:2274
msgid "Select Show Location"
msgstr "حدد موقع العرض"
#: src/js/core.js:2413
#: src/js/core.js:2416
msgid "loading folders..."
msgstr ""
#: src/js/core.js:2429
#: src/js/core.js:2432
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "حدد مجلد الحلقة غير المجهزة"
#: src/js/core.js:2798
#: src/js/core.js:2801
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "مهلة البحث، حاول زيادة مهلة للمفهرس"
#: src/js/core.js:2802
#: src/js/core.js:2805
msgid "Search Results:"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2806
#: src/js/core.js:2809
msgid "No results found, try a different search or language."
msgstr ""
#: src/js/core.js:2825
#: src/js/core.js:2828
msgid " (will debut on "
msgstr ""
#: src/js/core.js:2827
#: src/js/core.js:2830
msgid " (started on "
msgstr ""
#: src/js/core.js:2836
#: src/js/core.js:2839
msgid " already exists in show library"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2876
#: src/js/core.js:2879
msgid "Saved Defaults"
msgstr "حفظ الإعدادات الافتراضية"
#: src/js/core.js:2876
#: src/js/core.js:2879
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "تم تعيين الافتراضيات \"إضافة إظهار\" الخاصة بك إلى التحديدات الحالية."
#: src/js/core.js:2933
#: src/js/core.js:2936
msgid " Saving..."
msgstr ""
#: src/js/core.js:2975
#: src/js/core.js:2978
msgid "Reset Config to Defaults"
msgstr "إعادة تعيين التكوين إلى الإعدادات الافتراضية"
#: src/js/core.js:2976
#: src/js/core.js:2979
msgid "Are you sure you want to reset config to defaults?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين التكوين إلى الإعدادات الافتراضية؟"
#: src/js/core.js:3070
#: src/js/core.js:3073
msgid "Select path to pip"
msgstr "حدد مسار برنامج تطبيق السلام"
#: src/js/core.js:3076
#: src/js/core.js:3079
msgid "Select path to git"
msgstr "حدد المسار إلى بوابة"
#: src/js/core.js:3084 src/js/core.js:3102 src/js/core.js:3892 src/js/core.js:3910
#: src/js/core.js:3931 src/js/core.js:3953 src/js/core.js:3976 src/js/core.js:3998
#: src/js/core.js:4026 src/js/core.js:4043 src/js/core.js:4087 src/js/core.js:4172
#: src/js/core.js:4230 src/js/core.js:4247 src/js/core.js:4277 src/js/core.js:4334
#: src/js/core.js:4410 src/js/core.js:4429 src/js/core.js:4445
#: src/js/core.js:3087 src/js/core.js:3105 src/js/core.js:3895 src/js/core.js:3913
#: src/js/core.js:3934 src/js/core.js:3956 src/js/core.js:3979 src/js/core.js:4001
#: src/js/core.js:4029 src/js/core.js:4046 src/js/core.js:4090 src/js/core.js:4175
#: src/js/core.js:4233 src/js/core.js:4250 src/js/core.js:4280 src/js/core.js:4337
#: src/js/core.js:4413 src/js/core.js:4432 src/js/core.js:4448
msgid "Please fill out the necessary fields above."
msgstr "الرجاء ملء الحقول الضرورية المذكورة أعلاه."
#: src/js/core.js:3140
#: src/js/core.js:3143
msgid "Select Subtitles Download Directory"
msgstr "دليل تحميل ترجمات مختارة"
#: src/js/core.js:3256
#: src/js/core.js:3259
msgid "Select .nzb blackhole/watch location"
msgstr "حدد.nzb blackhole/مشاهدة الموقع"
#: src/js/core.js:3257
#: src/js/core.js:3260
msgid "Select .torrent blackhole/watch location"
msgstr "قم بتحديد موقع blackhole/مشاهدة تورنت]"
#: src/js/core.js:3258
#: src/js/core.js:3261
msgid "Select .torrent download location"
msgstr "حدد موقع تحميل تورنت]"
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:986 src/js/core.js:3325
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:986 src/js/core.js:3328
msgid "Minimum seeding time is"
msgstr "الحد الأدنى البذر مرة"
#: src/js/core.js:3327
#: src/js/core.js:3330
msgid "URL to your uTorrent client (e.g. http://localhost:8000)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك العميل uTorrent (مثلاً http://localhost:8000)"
#: src/js/core.js:3330
#: src/js/core.js:3333
msgid "Stop seeding when inactive for"
msgstr "توقف بذر عندما نشط"
#: src/js/core.js:3336
#: src/js/core.js:3339
msgid "URL to your Transmission client (e.g. http://localhost:9091)"
msgstr "عنوان URL للعميل الإرسال الخاص بك (مثل http://localhost:9091)"
#: src/js/core.js:3346
#: src/js/core.js:3349
msgid "URL to your Deluge client (e.g. http://localhost:8112)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك العميل طوفان (مثلاً http://localhost:8112)"
#: src/js/core.js:3355
#: src/js/core.js:3358
msgid "IP or Hostname of your Deluge Daemon (e.g. scgi://localhost:58846)"
msgstr "IP أو اسم المضيف من الخاصة بك \"شيطان طوفان\" (مثلاً scgi://localhost:58846)"
#: src/js/core.js:3362
#: src/js/core.js:3365
msgid "URL to your Synology DS client (e.g. http://localhost:5000)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك عميل Synology DS (مثلاً http://localhost:5000)"
#: src/js/core.js:3367
#: src/js/core.js:3370
msgid "URL to your rTorrent client (e.g. scgi://localhost:5000"
msgstr ""
#: src/js/core.js:3367
#: src/js/core.js:3370
msgid " or https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
msgstr ""
#: src/js/core.js:3377
#: src/js/core.js:3380
msgid "URL to your qbittorrent client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "عنوان URL للعميل الخاص بك قبيتورينت (مثل http://localhost:8080)"
#: src/js/core.js:3387
#: src/js/core.js:3390
msgid "URL to your MLDonkey (e.g. http://localhost:4080)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك ملدونكيي (مثل http://localhost:4080)"
#: src/js/core.js:3398
#: src/js/core.js:3401
msgid "URL to your putio client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك العميل بوتيو (مثلاً http://localhost:8080)"
#: src/js/core.js:3567
#: src/js/core.js:3570
msgid "validating..."
msgstr ""
#: src/js/core.js:3568
#: src/js/core.js:3571
msgid "Select TV Download Directory"
msgstr "حدد دليل التحميل التلفزيون"
#: src/js/core.js:3569
#: src/js/core.js:3572
msgid "Select UNPACK Directory"
msgstr ""
#: src/js/core.js:3583
#: src/js/core.js:3586
msgid "Unrar Executable not found."
msgstr "لم يتم العثور على الملف القابل للتنفيذ فك الضغط."
#: src/js/core.js:3626 src/js/core.js:3661 src/js/core.js:3696 src/js/core.js:3747
#: src/js/core.js:3629 src/js/core.js:3664 src/js/core.js:3699 src/js/core.js:3750
msgid "This pattern is invalid."
msgstr "وهذا النمط غير صحيح."
#: src/js/core.js:3630 src/js/core.js:3665 src/js/core.js:3700 src/js/core.js:3751
#: src/js/core.js:3633 src/js/core.js:3668 src/js/core.js:3703 src/js/core.js:3754
msgid "This pattern would be invalid without the folders, using it will force \"Flatten\" off for all shows."
msgstr "سوف يكون هذا النمط غير صالحة دون المجلدات، استخدام أنه سيفرض \"سطح\" قبالة لكافة العروض."
#: src/js/core.js:3634 src/js/core.js:3669 src/js/core.js:3704 src/js/core.js:3756
#: src/js/core.js:3637 src/js/core.js:3672 src/js/core.js:3707 src/js/core.js:3759
msgid "This pattern is valid."
msgstr "هذا النمط صحيح."
#: src/js/core.js:4080
#: src/js/core.js:4083
msgid "<b>Step1:</b> Confirm Authorization"
msgstr "<b>Step1:</b> تأكيد الإذن"
#: src/js/core.js:4137 src/js/core.js:4191
#: src/js/core.js:4140 src/js/core.js:4194
msgid "Please fill in the Popcorn IP address"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان IP الفشار"
#: src/js/core.js:4344
#: src/js/core.js:4347
msgid "Check blacklist name; the value need to be a trakt slug"
msgstr "تحقق من اسم القائمة السوداء؛ القيمة بحاجة إلى أن تكون سبيكة trakt"
#: src/js/core.js:4376
#: src/js/core.js:4379
msgid "You must specify an SMTP hostname!"
msgstr ""
#: src/js/core.js:4379
#: src/js/core.js:4382
msgid "You must specify an SMTP port!"
msgstr ""
#: src/js/core.js:4381
#: src/js/core.js:4384
msgid "SMTP port must be between 0 and 65535!"
msgstr ""
#: src/js/core.js:4387
#: src/js/core.js:4390
msgid "Enter an email address to send the test to:"
msgstr "أدخل عنوان البريد إلكتروني لإرسال الاختبار إلى:"
#: src/js/core.js:4389
#: src/js/core.js:4392
msgid "You must provide a recipient email address!"
msgstr ""
#: src/js/core.js:4459
#: src/js/core.js:4462
msgid "Device list updated. Please choose a device to push to."
msgstr "تحديث قائمة الأجهزة. الرجاء اختيار جهاز للدفع إلى."
#: src/js/core.js:4520
#: src/js/core.js:4523
msgid "You didn't supply a Pushbullet api key"
msgstr "لا تقوم أنت بتوفير مفتاح المعهد بوشبوليت"
#: src/js/core.js:4550
#: src/js/core.js:4553
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings."
msgstr "لا ننسى لحفظ الإعدادات الجديدة بوشبوليت."
#: src/js/core.js:4622
#: src/js/core.js:4625
msgid "Select backup folder to save to"
msgstr "حدد مجلد النسخ الاحتياطية لحفظ"
#: src/js/core.js:4627
#: src/js/core.js:4630
msgid "Select backup files to restore"
msgstr "حدد ملفات النسخ الاحتياطي لاستعادة"
#: src/js/core.js:5172
#: src/js/core.js:5175
msgid "No providers available to configure."
msgstr "لا مقدمي الخدمات المتاحة لتكوين."
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:16 src/js/core.js:5382
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:16 src/js/core.js:5385
msgid "Mass Delete"
msgstr "حذف الشامل"
#: src/js/core.js:5383
#: src/js/core.js:5386
msgid "You have selected to delete show(s). Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system."
msgstr "لقد اخترت حذف show(s). هل تريد المتابعة بالتأكيد؟ سيتم إزالة كافة الملفات من النظام الخاص بك."
#: src/js/core.js:5460
#: src/js/core.js:5463
msgid "DELETED"
msgstr ""
......@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "يظهر"
msgid "Schedule"
msgstr "الجدول الزمني"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3583 sickrage/core/webserver/views.py:3584
#: sickrage/core/webserver/views.py:3587 sickrage/core/webserver/views.py:3588
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:148
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:223
msgid "History"
......@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "موفر واحد على الأقل مطلوب ولكن ينصح باث
msgid "NZB/Torrent providers can be toggled in"
msgstr "أسود نيوزيلندي/سيل مقدمي الخدمات يمكن أن يكون مثبت في"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3616 sickrage/core/webserver/views.py:3887
#: sickrage/core/webserver/views.py:3620 sickrage/core/webserver/views.py:3891
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:76
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:248
msgid "Search Clients"
......@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "المجهول"
msgid "Retry Download"
msgstr "إعادة محاولة التحميل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:4883
#: sickrage/core/webserver/views.py:4887
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:25
msgid "Main"
msgstr "الرئيسية"
......@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "استخدام ترتيب دي في دي بدلاً من النظام ا
msgid "A \"Force Full Update\" is necessary, and if you have existing episodes you need to sort them manually."
msgstr "\"تحديث كامل القوة\" أمر ضروري، وإذا كان لديك الحلقات الموجودة تحتاج إلى فرزها يدوياً."
#: sickrage/core/webserver/views.py:3622 sickrage/core/webserver/views.py:4762
#: sickrage/core/webserver/views.py:3626 sickrage/core/webserver/views.py:4766
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:250
#: sickrage/core/webserver/views/includes/add_show_options.mako:34
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:266
......@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "القيام بإعادة التشغيل"
msgid "Daily Search"
msgstr "البحث اليومي"
#: sickrage/core/webserver/views.py:4870
#: sickrage/core/webserver/views.py:4874
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:13
msgid "Backlog"
msgstr "المتراكمة"
......@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "آخر عملية"
msgid "Subtitles Finder"
msgstr "الباحث عن الترجمة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:4878
#: sickrage/core/webserver/views.py:4882
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:26
msgid "Trakt Checker"
msgstr "مدقق Trakt"
......@@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "لا"
msgid "True"
msgstr "صحيح"
#: sickrage/core/webserver/views.py:4873
#: sickrage/core/webserver/views.py:4877
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:110
msgid "Show Queue"
msgstr "إظهار قائمة الانتظار"
......@@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr "سيكراجي"
msgid "Show List"
msgstr "إظهار القائمة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:2231 sickrage/core/webserver/views.py:2232
#: sickrage/core/webserver/views.py:2235 sickrage/core/webserver/views.py:2236
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:145
msgid "Add Shows"
msgstr "إضافة عروض"
......@@ -5587,18 +5587,18 @@ msgstr "تجهيز يدوي"
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3402 sickrage/core/webserver/views.py:3403
#: sickrage/core/webserver/views.py:3406 sickrage/core/webserver/views.py:3407
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:171
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:13
msgid "Mass Update"
msgstr "التحديث الشامل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3010 sickrage/core/webserver/views.py:3011
#: sickrage/core/webserver/views.py:3014 sickrage/core/webserver/views.py:3015
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:174
msgid "Backlog Overview"
msgstr "نظرة عامة على الأعمال المتراكمة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3455 sickrage/core/webserver/views.py:3456
#: sickrage/core/webserver/views.py:3459 sickrage/core/webserver/views.py:3460
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:177
msgid "Manage Queues"
msgstr "إدارة قوائم الانتظار"
......@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "تحديث امبي"
msgid "Manage Torrents"
msgstr "إدارة السيول"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3430 sickrage/core/webserver/views.py:3431
#: sickrage/core/webserver/views.py:3434 sickrage/core/webserver/views.py:3435
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:208
msgid "Failed Downloads"
msgstr "مرات فشل التحميل"
......@@ -5640,12 +5640,12 @@ msgstr "إدارة الترجمة الضائعة"
msgid "Config"
msgstr "التهيئة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3613
#: sickrage/core/webserver/views.py:3617
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:239
msgid "Help and Info"
msgstr "مساعدة ومعلومات"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3614
#: sickrage/core/webserver/views.py:3618
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:242
msgid "General"
msgstr "العام"
......@@ -5654,28 +5654,28 @@ msgstr "العام"
msgid "Backup and Restore"
msgstr "النسخ الاحتياطي والاستعادة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3617 sickrage/core/webserver/views.py:4187
#: sickrage/core/webserver/views.py:3621 sickrage/core/webserver/views.py:4191
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:251
msgid "Search Providers"
msgstr "موفرات البحث"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3618 sickrage/core/webserver/views.py:4678
#: sickrage/core/webserver/views.py:3622 sickrage/core/webserver/views.py:4682
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:254
msgid "Subtitles Settings"
msgstr "إعدادات الترجمة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3619 sickrage/core/webserver/views.py:4801
#: sickrage/core/webserver/views.py:3623 sickrage/core/webserver/views.py:4805
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:257
msgid "Quality Settings"
msgstr "إعدادات الجودة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:2195 sickrage/core/webserver/views.py:2196
#: sickrage/core/webserver/views.py:3620 sickrage/core/webserver/views.py:3992
#: sickrage/core/webserver/views.py:2199 sickrage/core/webserver/views.py:2200
#: sickrage/core/webserver/views.py:3624 sickrage/core/webserver/views.py:3996
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:260
msgid "Post Processing"
msgstr "مرحلة ما بعد المعالجة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3621 sickrage/core/webserver/views.py:4344
#: sickrage/core/webserver/views.py:3625 sickrage/core/webserver/views.py:4348
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:263
msgid "Notifications"
msgstr "إعلامات"
......@@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr "تعيين إذا تم الإفراج عن هذه العروض Show.03.0
msgid "Search for subtitles."
msgstr "البحث عن الترجمة."
#: sickrage/core/webserver/views.py:3160 sickrage/core/webserver/views.py:3161
#: sickrage/core/webserver/views.py:3164 sickrage/core/webserver/views.py:3165
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:12
msgid "Mass Edit"
msgstr "تحرير كتلة"
......@@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "بروبيرس البحث معطل"
msgid "Post-Processor:"
msgstr "بعد انتهاء المعالج:"
#: sickrage/core/webserver/views.py:4874
#: sickrage/core/webserver/views.py:4878
#: sickrage/core/webserver/views/manage/queues.mako:88
msgid "Search Queue"
msgstr "البحث عن قائمة انتظار"
......@@ -6132,8 +6132,8 @@ msgid "Couldn't find a download for <i>%s</i>"
msgstr "لم أتمكن من العثور تحميل ل <i>%s</i>"
#: sickrage/core/queues/show.py:290 sickrage/core/queues/show.py:300
#: sickrage/core/queues/show.py:311 sickrage/core/webserver/views.py:2600
#: sickrage/core/webserver/views.py:2612
#: sickrage/core/queues/show.py:311 sickrage/core/webserver/views.py:2604
#: sickrage/core/webserver/views.py:2616
msgid "Unable to add show"
msgstr "غير قادر على إضافة عرض"
......@@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr "فعلا في فرع: "
#: sickrage/core/webserver/views.py:1832 sickrage/core/webserver/views.py:1837
#: sickrage/core/webserver/views.py:1840 sickrage/core/webserver/views.py:1883
#: sickrage/core/webserver/views.py:1889 sickrage/core/webserver/views.py:1892
#: sickrage/core/webserver/views.py:4880
#: sickrage/core/webserver/views.py:4884
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
......@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "غير قادر على تحديث هذا العرض:{}"
msgid "The folder at %s doesn't contain a tvshow.nfo - copy your files to that folder before you change the directory in SiCKRAGE."
msgstr "لا يحتوي المجلد في %s tvshow.nfo--نسخ الملفات إلى هذا المجلد قبل تغيير الدليل في سيكراجي."
#: sickrage/core/webserver/views.py:1447 sickrage/core/webserver/views.py:3352
#: sickrage/core/webserver/views.py:1447 sickrage/core/webserver/views.py:3356
msgid "Unable to update show: {}"
msgstr ""
......@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to force an update on scene exceptions of the show."
msgstr "غير قادر على فرض تحديث على الاستثناءات مشهد من المعرض."
#: sickrage/core/webserver/views.py:1468 sickrage/core/webserver/views.py:3277
#: sickrage/core/webserver/views.py:1468 sickrage/core/webserver/views.py:3281
msgid "{num_errors:d} error{plural} while saving changes:"
msgstr "{num_errors:d} error{plural} أثناء حفظ التغييرات:"
......@@ -6780,322 +6780,322 @@ msgstr ""
msgid "Syncing app data from Google Drive"
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views.py:2220
#: sickrage/core/webserver/views.py:2224
msgid "Postprocessing results"
msgstr "نتائج تحليل نتائج العمل"
#: sickrage/core/webserver/views.py:2280
#: sickrage/core/webserver/views.py:2284
msgid "No folders selected."
msgstr "لا المجلدات المحددة."
#: sickrage/core/webserver/views.py:2416 sickrage/core/webserver/views.py:2417
#: sickrage/core/webserver/views.py:2420 sickrage/core/webserver/views.py:2421
msgid "New Show"
msgstr "عرض جديد"
#: sickrage/core/webserver/views.py:2481 sickrage/core/webserver/views.py:2482
#: sickrage/core/webserver/views.py:2485 sickrage/core/webserver/views.py:2486
msgid "Existing Show"
msgstr "إظهار القائمة"
#: sickrage/core/webserver/views.py:2523 sickrage/core/webserver/views.py:2665
#: sickrage/core/webserver/views.py:2527 sickrage/core/webserver/views.py:2669
msgid "Adding Show"
msgstr "إضافة عرض"
#: sickrage/core/webserver/views.py:2523 sickrage/core/webserver/views.py:2665
#: sickrage/core/webserver/views.py:2527 sickrage/core/webserver/views.py:2669
msgid "Adding the specified show into "
msgstr "إضافة العرض المحدد في "
#: sickrage/core/webserver/views.py:2526
#: sickrage/core/webserver/views.py:2530
msgid "No root directories setup, please go back and add one."
msgstr "لا الدلائل الجذر الإعداد، الرجاء العودة وإضافة واحدة."