Commit 7d0812a7 authored by echel0n's avatar echel0n

Pre-Release v9.4.29.dev2

parent 8028ae97
# Changelog
- * 3aa405c - 2018-11-11: Default subtitle language of English choosen if no language is specified in subtitle settings
- * 19dc902 - 2018-11-11: Pre-Release v9.4.29.dev2
- * 8028ae9 - 2018-11-11: Default subtitle language of English choosen if no language is specified in subtitle settings
- * 5eef56e - 2018-11-11: Pre-Release v9.4.29.dev1
- * eca1d42 - 2018-11-11: Refactored naming convention of misc helper functions. Added ability to disable stripping of special permissions from files.
- * 63f98ef - 2018-11-11: Cleaned up subtitles code.
......
......@@ -53,6 +53,9 @@
<div class="input-group">
<div id="subtitles_languages"></div>
</div>
<label class="text-info" for="subtitles_languages">
<b>${_('NOTE:')}</b> ${_('Leave empty to default language to English.')}
</label>
</div>
</div>
<div class="form-row form-group">
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:27\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:48\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -622,9 +622,9 @@ msgstr "هل تريد إضافة \"الحلقات بوستبروسيسيد\" إ
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:736
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:813
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:1043
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:206
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:256
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:313
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:209
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:259
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:316
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:415
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/config.mako:24
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:291
......@@ -1018,8 +1018,9 @@ msgstr "عرض التواريخ والأوقات في المنطقة الزمن
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1380
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1394
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:978
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:126
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:170
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:57
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:129
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:173
msgid "NOTE:"
msgstr "ملاحظة:"
......@@ -3143,17 +3144,17 @@ msgid "Delete files left over from a failed download?"
msgstr "حذف الملفات التي خلفها فشل تحميل؟"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:380
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:156
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:159
msgid "Extra Scripts"
msgstr "برامج نصية إضافية"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:393
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:173
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:176
msgid "See"
msgstr "انظر"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:395
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:175
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:178
msgid "Wiki"
msgstr "ويكي"
......@@ -4386,55 +4387,59 @@ msgstr "ترجمات البحث"
msgid "Subtitle Languages"
msgstr "لغات الترجمة"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:60
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:57
msgid "Leave empty to default language to English."
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:63
msgid "Subtitles History"
msgstr "تاريخ ترجمات"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:66
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:69
msgid "Log downloaded Subtitle on History page?"
msgstr "تحميل سجل العنوان الفرعي على صفحة التاريخ؟"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:72
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:75
msgid "Subtitles Multi-Language"
msgstr "ترجمات متعددة اللغات"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:78
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:81
msgid "Append language codes to subtitle filenames?"
msgstr "إلحاق رموز اللغة الترجمة أسماء الملفات؟"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:84
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:87
msgid "Embedded Subtitles"
msgstr "ترجمات مضمن"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:90
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:93
msgid "Ignore subtitles embedded inside video file?"
msgstr "تجاهل ترجمات مضمن داخل ملف الفيديو؟"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:92
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:95
msgid "Warning:"
msgstr "تحذير:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:92
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:95
msgid "this will ignore <u>all</u> embedded subtitles for every video file!"
msgstr "سيتم تجاهل هذا ترجمات <u>all</u> المضمنة لكل ملف الفيديو!"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:99
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:102
msgid "Hearing Impaired Subtitles"
msgstr "ضعاف السمع ترجمات"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:105
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:108
msgid "Download hearing impaired style subtitles?"
msgstr "تحميل ترجمات نمط ضعيفي السمع؟"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:111
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:114
msgid "Subtitle Directory"
msgstr "دليل الترجمة"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:124
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:127
msgid "The directory where SickRage should store your"
msgstr "الدليل حيث يجب تخزين سيكراجي الخاص بك"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:128
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:552
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:148
#: sickrage/core/webserver/views/includes/add_show_options.mako:10
......@@ -4442,75 +4447,75 @@ msgstr "الدليل حيث يجب تخزين سيكراجي الخاص بك"
msgid "Subtitles"
msgstr "ترجمات"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:128
msgid "files."
msgstr "ملفات."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:126
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:129
msgid "Leave empty if you want store subtitle in episode path."
msgstr "ترك فارغاً إذا كنت تريد تخزين العنوان الفرعي في مسار الحلقة."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:132
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:135
msgid "Subtitle Find Frequency"
msgstr "تكرار البحث عن الترجمة"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:143
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:146
msgid "1"
msgstr "1"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:177
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:180
msgid "for a script arguments description."
msgstr "للحصول على وصف حجج البرنامج نصي."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:180
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:183
msgid "Additional scripts separated by"
msgstr "برامج نصية إضافية مفصولة"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:183
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:186
msgid "Scripts are called after each episode has searched and downloaded subtitles."
msgstr "البرامج النصية وتسمى بعد كل حلقة البحث وتحميل ترجمات."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:186
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:189
msgid "For any scripted languages, include the interpreter executable before the script. See the following example:"
msgstr "أي اللغات المفتوحة بالبرامج النصية، وتشمل مترجم قابل للتنفيذ من قبل البرنامج النصي. انظر المثال التالي:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:190
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:193
msgid "For Windows:"
msgstr "لنظام التشغيل Windows:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:194
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:197
msgid "For Linux:"
msgstr "لينكس:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:217
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:220
msgid "Subtitle Plugins"
msgstr "الإضافات الترجمة"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:219
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:222
msgid "Check off and drag the plugins into the order you want them to be used."
msgstr "تحقق من وسحب الإضافات إلى الترتيب الذي تريده لهم باستخدامها."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:220
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:223
msgid "At least one plugin is required."
msgstr "البرنامج المساعد واحد على الأقل مطلوب."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:221
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:224
msgid "Web-scraping plugin"
msgstr "إلغاء الإنترنت البرنامج المساعد"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:266
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:269
msgid "Subtitle Settings"
msgstr "إعدادات الترجمة"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:268
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:271
msgid "Set user and password for each provider"
msgstr "تعيين المستخدم وكلمة المرور لكل موفر"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:277
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:280
msgid "User Name"
msgstr "اسم المستخدم"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:294
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:297
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
......@@ -6720,7 +6725,7 @@ msgstr "غير قادر على فرض تحديث على الاستثناءات
#: sickrage/core/webserver/views.py:1511
msgid "Unable to force an update on scene numbering of the show."
msgstr ""
msgstr "غير قادر على فرض تحديث ترقيم المشهد من المعرض."
#: sickrage/core/webserver/views.py:1518
msgid "{num_warnings:d} warning{plural} while saving changes:"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:27\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:48\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -622,9 +622,9 @@ msgstr "Voleu afegir els episodis de PostProcessed a la MyList?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:736
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:813
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:1043
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:206
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:256
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:313
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:209
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:259
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:316
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:415
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/config.mako:24
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:291
......@@ -1018,8 +1018,9 @@ msgstr "exhibició de dates i horaris a la vostra zona horària o la xarxa Mostr
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1380
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1394
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:978
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:126
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:170
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:57
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:129
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:173
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"
......@@ -3143,17 +3144,17 @@ msgid "Delete files left over from a failed download?"
msgstr "Suprimir arxius de un descarregar fracassat?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:380
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:156
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:159
msgid "Extra Scripts"
msgstr "Scripts addicionals"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:393
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:173
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:176
msgid "See"
msgstr "Veure"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:395
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:175
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:178
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
......@@ -4386,55 +4387,59 @@ msgstr "Cerca subtítols"
msgid "Subtitle Languages"
msgstr "Subtitulen llengües"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:60
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:57
msgid "Leave empty to default language to English."
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:63
msgid "Subtitles History"
msgstr "Història de subtítols"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:66
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:69
msgid "Log downloaded Subtitle on History page?"
msgstr "Registre descarregar subtítols en pàgina d'història?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:72
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:75
msgid "Subtitles Multi-Language"
msgstr "Multilingüe de subtítols"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:78
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:81
msgid "Append language codes to subtitle filenames?"
msgstr "Afegir codis de llenguatge per subtitular filenames?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:84
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:87
msgid "Embedded Subtitles"
msgstr "Subtítols incrustats"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:90
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:93
msgid "Ignore subtitles embedded inside video file?"
msgstr "Ignorar subtitula incrustat dins d'arxiu de vídeo?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:92
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:95
msgid "Warning:"
msgstr "Advertiment:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:92
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:95
msgid "this will ignore <u>all</u> embedded subtitles for every video file!"
msgstr "això ignorarà <u>all</u> incrustat subtitula per a cada fitxer de vídeo!"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:99
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:102
msgid "Hearing Impaired Subtitles"
msgstr "Persones amb discapacitat auditiva de subtítols"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:105
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:108
msgid "Download hearing impaired style subtitles?"
msgstr "Descarregar auditives estil subtitula?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:111
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:114
msgid "Subtitle Directory"
msgstr "Directori de subtitular"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:124
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:127
msgid "The directory where SickRage should store your"
msgstr "El directori on SickRage ha d'emmagatzemar el seu"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:128
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:552
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:148
#: sickrage/core/webserver/views/includes/add_show_options.mako:10
......@@ -4442,75 +4447,75 @@ msgstr "El directori on SickRage ha d'emmagatzemar el seu"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:128
msgid "files."
msgstr "arxius."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:126
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:129
msgid "Leave empty if you want store subtitle in episode path."
msgstr "Deixar buit si vol emmagatzemar el subtitular en el camí de l'episodi."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:132
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:135
msgid "Subtitle Find Frequency"
msgstr "Subtítol trobar freqüència"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:143
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:146
msgid "1"
msgstr "1"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:177
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:180
msgid "for a script arguments description."
msgstr "per a una descripció d'arguments de guió."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:180
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:183
msgid "Additional scripts separated by"
msgstr "Scripts addicionals, separats per"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:183
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:186
msgid "Scripts are called after each episode has searched and downloaded subtitles."
msgstr "Escriptures s'anomenen després de cada episodi ha buscat i descarregat subtitula."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:186
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:189
msgid "For any scripted languages, include the interpreter executable before the script. See the following example:"
msgstr "Per a qualsevol guió llengües, inclouen l'intèrpret executable abans de l'escriptura. Vegeu el següent exemple:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:190
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:193
msgid "For Windows:"
msgstr "Per a Windows:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:194
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:197
msgid "For Linux:"
msgstr "Per a Linux:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:217
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:220
msgid "Subtitle Plugins"
msgstr "Subtítol Plugins"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:219
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:222
msgid "Check off and drag the plugins into the order you want them to be used."
msgstr "Marcar i arrossegar els plugins a l'ordre que vol que utilitzarà."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:220
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:223
msgid "At least one plugin is required."
msgstr "Cal que almenys un plugin."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:221
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:224
msgid "Web-scraping plugin"
msgstr "Raspat web plugin"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:266
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:269
msgid "Subtitle Settings"
msgstr "Configuració de subtitular"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:268
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:271
msgid "Set user and password for each provider"
msgstr "Conjunt d'usuari i contrasenya per a cada proveïdor"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:277
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:280
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'usuari"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:294
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:297
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
......@@ -6720,7 +6725,7 @@ msgstr "No es pot forçar una actualització a excepcions d'escena de l'espectac
#: sickrage/core/webserver/views.py:1511
msgid "Unable to force an update on scene numbering of the show."
msgstr ""
msgstr "No es pot forçar una actualització en escena numeració de l'espectacle."
#: sickrage/core/webserver/views.py:1518
msgid "{num_warnings:d} warning{plural} while saving changes:"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:27\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:48\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -622,9 +622,9 @@ msgstr "Chcete přidat epizody zpracovány MyList?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:736
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:813
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:1043
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:206
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:256
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:313
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:209
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:259
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:316
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:415
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/config.mako:24
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:291
......@@ -1018,8 +1018,9 @@ msgstr "zobrazení data a času ve své časové pásmo nebo pásmo sítě pořa
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1380
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1394
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:978
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:126
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:170
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:57
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:129
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:173
msgid "NOTE:"
msgstr "POZNÁMKA:"
......@@ -3143,17 +3144,17 @@ msgid "Delete files left over from a failed download?"
msgstr "Odstranit soubory zanechané selhalo stahování?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:380
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:156
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:159
msgid "Extra Scripts"
msgstr "Navíc skripty"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:393
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:173
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:176
msgid "See"
msgstr "Viz"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:395
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:175
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:178
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
......@@ -4386,55 +4387,59 @@ msgstr "Hledat titulky"
msgid "Subtitle Languages"
msgstr "Jazyků titulků"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:60
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:57
msgid "Leave empty to default language to English."
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:63
msgid "Subtitles History"
msgstr "Titulky historie"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:66
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:69
msgid "Log downloaded Subtitle on History page?"
msgstr "Protokol ke stažení titulků na stránce Historie?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:72
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:75
msgid "Subtitles Multi-Language"
msgstr "Vícejazyčné titulky"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:78
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:81
msgid "Append language codes to subtitle filenames?"
msgstr "Přidejte kódy jazyků pro názvy souborů s titulky?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:84
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:87
msgid "Embedded Subtitles"
msgstr "Vložené titulky"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:90
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:93
msgid "Ignore subtitles embedded inside video file?"
msgstr "Ignorovat titulky vložit do video souboru?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:92
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:95
msgid "Warning:"
msgstr "Varování:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:92
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:95
msgid "this will ignore <u>all</u> embedded subtitles for every video file!"
msgstr "to bude ignorovat <u>all</u> vložené titulky pro každý video soubor!"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:99
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:102
msgid "Hearing Impaired Subtitles"
msgstr "Zhoršení sluchu, titulky"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:105
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:108
msgid "Download hearing impaired style subtitles?"
msgstr "Stáhnout titulky styl sluchově postižený?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:111
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:114
msgid "Subtitle Directory"
msgstr "Adresář titulků"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:124
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:127
msgid "The directory where SickRage should store your"
msgstr "Adresář, kde SickRage by měl ukládat vaše"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125