Release v9.3.95
No preview for this file type
... | ... | @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sickragetv\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-10-15 22:39-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 05:39\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-10-16 22:02-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-10-17 05:02\n" | ||
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
... | ... | @@ -584,9 +584,9 @@ msgstr "هل تريد إضافة \"الحلقات بوستبروسيسيد\" إ |
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:416 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:704 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:950 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1225 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1283 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1417 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1221 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1279 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1413 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:203 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:355 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:488 | ||
... | ... | @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgid "display dates and times in either your timezone or the shows network time |
msgstr "عرض التواريخ والأوقات في المنطقة الزمنية الخاصة بك أو المنطقة الزمنية الشبكة يظهر" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:644 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1151 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1194 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1147 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1190 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:894 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:936 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1012 | ||
... | ... | @@ -1198,145 +1198,145 @@ msgstr "في المربع" |
msgid "file." | ||
msgstr "ملف." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1067 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1066 | ||
msgid "Unprotected calendar" | ||
msgstr "التقويم غير محمي" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1073 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1072 | ||
msgid "allow subscribing to the calendar without user and password. Some services like Google Calendar only work this way" | ||
msgstr "السماح بالاشتراك في التقويم بدون المستخدم وكلمة المرور. تعمل بعض الخدمات مثل جوجل التقويم فقط بهذه الطريقة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1083 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1079 | ||
msgid "Google Calendar Icons" | ||
msgstr "أيقونات تقويم جوجل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1089 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1085 | ||
msgid "show an icon next to exported calendar events in Google Calendar." | ||
msgstr "تظهر أيقونة بجوار أحداث التقويم الذي تم تصديره في تقويم Google." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1098 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1094 | ||
msgid "Link Google Account" | ||
msgstr "ربط حساب جوجل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1101 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1097 | ||
msgid "Link" | ||
msgstr "الارتباط" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1103 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1099 | ||
msgid "link your google account to SiCKRAGE for advanced feature usage such as settings/database storage" | ||
msgstr "ربط حساب google الخاص بك إلى سيكراجي لاستخدام ميزة متقدمة مثل تخزين إعدادات/قاعدة البيانات" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1111 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1107 | ||
msgid "Proxy host" | ||
msgstr "المضيف الوكيل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1130 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1126 | ||
msgid "Use proxy for indexers" | ||
msgstr "استخدام وكيل المفهرسات" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1136 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1132 | ||
msgid "use proxy host for connecting to indexers (TheTVDB)" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1143 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1139 | ||
msgid "Skip Remove Detection" | ||
msgstr "إزالة تخطي الكشف" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1149 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1145 | ||
msgid "Skip detection of removed files. If disable it will set default deleted status" | ||
msgstr "تخطي الكشف عن ملفات تمت إزالتها. في حالة تعطيل فإنه سيتم تعيين الافتراضي حذف حالة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1151 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1147 | ||
msgid "This may mean SiCKRAGE misses renames as well" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1158 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1154 | ||
msgid "Default deleted episode status" | ||
msgstr "الحالة الافتراضية حذف الحلقة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1192 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1188 | ||
msgid "Define the status to be set for media file that has been deleted." | ||
msgstr "تحديد الوضع تعيين لملف الوسائط الذي تم حذفه." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1194 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1190 | ||
msgid "Archived option will keep previous downloaded quality" | ||
msgstr "وسيبقي خيار المؤرشفة نوعية التحميل السابقة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1196 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1192 | ||
msgid "Example: Downloaded (1080p WEB-DL) ==> Archived (1080p WEB-DL)" | ||
msgstr "على سبيل المثال: تحميل (1080 ف ويب دل) ==> المؤرشفة (1080 ف ويب دل)" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1205 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1201 | ||
msgid "Allowed video file extensions" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1216 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1212 | ||
msgid "ex: avi,mp4,mkv" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1236 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1232 | ||
msgid "PIP Settings" | ||
msgstr "إعدادات برنامج تطبيق السلام" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1241 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1237 | ||
msgid "PIP executable path" | ||
msgstr "المسار القابل للتنفيذ برنامج تطبيق السلام" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1254 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1250 | ||
msgid "ex: /path/to/pip" | ||
msgstr "ت:/path/to/pip" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1260 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1367 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1256 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1363 | ||
msgid "Verify Path" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1271 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1378 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1267 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1374 | ||
msgid "Click vefify path to test." | ||
msgstr "انقر فوق مسار فيفيفي لاختبار." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1298 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1294 | ||
msgid "GIT Settings" | ||
msgstr "إعدادات بوابة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1303 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1299 | ||
msgid "Git Branches" | ||
msgstr "فروع بوابة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1315 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1311 | ||
msgid "GIT Branch Version" | ||
msgstr "بوابة فرع الإصدار" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1335 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1331 | ||
msgid "Error: No branches found." | ||
msgstr "خطأ: لا يوجد فروع وجدت." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1339 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1335 | ||
msgid "select branch to use (restart required)" | ||
msgstr "حدد فرع لاستخدام (يتطلب إعادة التشغيل)" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1348 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1344 | ||
msgid "GIT executable path" | ||
msgstr "بوابة المسار القابل للتنفيذ" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1361 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1357 | ||
msgid "ex: /path/to/git" | ||
msgstr "ت:/path/to/git" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1387 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1383 | ||
msgid "Git reset" | ||
msgstr "بوابة إعادة تعيين" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1393 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1389 | ||
msgid "removes untracked files and performs a hard reset on git branch automatically to help resolve update issues" | ||
msgstr "يزيل إلغاء تعقب الملفات ويقوم بإعادة تعيين ثابت على فرع بوابة تلقائياً للمساعدة على حل قضايا التحديث" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1401 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1397 | ||
msgid "Git auto-issues submit" | ||
msgstr "بوابة السيارات-قضايا الإرسال" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1408 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1404 | ||
msgid "automatically submit bug/issue reports to our issue tracker when errors are logged" | ||
msgstr "تقديم تقارير الأخطاء أو المسألة لتعقب المسألة لدينا تلقائياً عندما يتم تسجيل الأخطاء" | ||
... | ... | @@ -6173,15 +6173,15 @@ msgstr "غير قادر على العثور على جهاز بوابة القا |
msgid "Unable to find your pip executable - Set your pip path from Settings->General->Advanced" | ||
msgstr "غير قادر على العثور على النقطة الخاصة بك القابل للتنفيذ--تعيين مسار النقطة الخاصة بك من إعدادات-> العامة-> خيارات متقدمة" | ||
#: sickrage/core/version_updater.py:421 sickrage/core/version_updater.py:558 | ||
#: sickrage/core/version_updater.py:424 sickrage/core/version_updater.py:561 | ||
msgid "There is a newer version available, version {} — <a href=\"{}\">Update Now</a>" | ||
msgstr "هناك إصدار أحدث المتاحة، الإصدار {} — <a href=\"{}\">Update Now</a>" | ||
#: sickrage/core/version_updater.py:554 | ||
#: sickrage/core/version_updater.py:557 | ||
msgid "Unknown current version number: If yo've never used the SiCKRAGE upgrade system before then current version is not set. — <a href=\"{}\">Update Now</a>" | ||
msgstr "رقم الإصدار الحالي غير معروف: إذا يو لم يسبق استخدام نظام الترقية قبل سيكراجي ثم لم يتم تعيين الإصدار الحالي. — <a href=\"{}\">Update Now</a>" | ||
#: sickrage/core/version_updater.py:712 | ||
#: sickrage/core/version_updater.py:715 | ||
msgid "New SiCKRAGE update found on PyPi servers, version {} — <a href=\"{}\">Update Now</a>" | ||
msgstr "" | ||
... | ... |
No preview for this file type
... | ... | @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sickragetv\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-10-15 22:39-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 05:39\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-10-16 22:02-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-10-17 05:02\n" | ||
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Catalan\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
... | ... | @@ -584,9 +584,9 @@ msgstr "Voleu afegir els episodis de PostProcessed a la MyList?" |
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:416 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:704 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:950 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1225 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1283 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1417 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1221 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1279 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1413 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:203 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:355 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:488 | ||
... | ... | @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgid "display dates and times in either your timezone or the shows network time |
msgstr "exhibició de dates i horaris a la vostra zona horària o la xarxa Mostra el fus horari" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:644 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1151 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1194 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1147 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1190 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:894 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:936 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1012 | ||
... | ... | @@ -1198,145 +1198,145 @@ msgstr "en la" |
msgid "file." | ||
msgstr "l'arxiu." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1067 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1066 | ||
msgid "Unprotected calendar" | ||
msgstr "Calendari desprotegit" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1073 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1072 | ||
msgid "allow subscribing to the calendar without user and password. Some services like Google Calendar only work this way" | ||
msgstr "permet la subscripció al calendari sense l'usuari i contrasenya. Alguns serveis com Google Calendar només treballar d'aquesta manera" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1083 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1079 | ||
msgid "Google Calendar Icons" | ||
msgstr "Icones de Google Calendar" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1089 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1085 | ||
msgid "show an icon next to exported calendar events in Google Calendar." | ||
msgstr "mostrar una icona al costat d'esdeveniments de calendari exportats a Google Calendar." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1098 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1094 | ||
msgid "Link Google Account" | ||
msgstr "Enllaç Google compte" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1101 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1097 | ||
msgid "Link" | ||
msgstr "Enllaç" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1103 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1099 | ||
msgid "link your google account to SiCKRAGE for advanced feature usage such as settings/database storage" | ||
msgstr "enllaçar el teu compte de google a SiCKRAGE per a ús de tret avançat com emmagatzematge d'escenes i bases de dades" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1111 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1107 | ||
msgid "Proxy host" | ||
msgstr "Hoste intermediari" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1130 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1126 | ||
msgid "Use proxy for indexers" | ||
msgstr "Ús de proxy per a indexers" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1136 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1132 | ||
msgid "use proxy host for connecting to indexers (TheTVDB)" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1143 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1139 | ||
msgid "Skip Remove Detection" | ||
msgstr "Omet treure detecció" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1149 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1145 | ||
msgid "Skip detection of removed files. If disable it will set default deleted status" | ||
msgstr "Saltar la detecció d'arxius suprimides. Si impossibilitar s'estableix per defecte se suprimeix de l'estat" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1151 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1147 | ||
msgid "This may mean SiCKRAGE misses renames as well" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1158 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1154 | ||
msgid "Default deleted episode status" | ||
msgstr "L'estat per defecte suprimit episodi" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1192 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1188 | ||
msgid "Define the status to be set for media file that has been deleted." | ||
msgstr "Definir l'estat establirà per a arxiu de mitjans de comunicació que s'ha suprimit." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1194 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1190 | ||
msgid "Archived option will keep previous downloaded quality" | ||
msgstr "Opció arxivat mantindrà qualitat anterior descarregat" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1196 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1192 | ||
msgid "Example: Downloaded (1080p WEB-DL) ==> Archived (1080p WEB-DL)" | ||
msgstr "Exemple: Descarregat (1080p WEB-DL) ==> arxivats (1080p WEB-DL)" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1205 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1201 | ||
msgid "Allowed video file extensions" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1216 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1212 | ||
msgid "ex: avi,mp4,mkv" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1236 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1232 | ||
msgid "PIP Settings" | ||
msgstr "Configuració de PIP" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1241 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1237 | ||
msgid "PIP executable path" | ||
msgstr "Camí executable PIP" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1254 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1250 | ||
msgid "ex: /path/to/pip" | ||
msgstr "ex: /path/to/pip" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1260 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1367 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1256 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1363 | ||
msgid "Verify Path" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1271 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1378 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1267 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1374 | ||
msgid "Click vefify path to test." | ||
msgstr "Feu clic a camí vefify provar." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1298 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1294 | ||
msgid "GIT Settings" | ||
msgstr "GIT escenes" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1303 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1299 | ||
msgid "Git Branches" | ||
msgstr "Git branques" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1315 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1311 | ||
msgid "GIT Branch Version" | ||
msgstr "GIT versió" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1335 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1331 | ||
msgid "Error: No branches found." | ||
msgstr "Error: No hi ha branques trobats." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1339 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1335 | ||
msgid "select branch to use (restart required)" | ||
msgstr "Seleccioni branca utilitzar (cal reiniciar)" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1348 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1344 | ||
msgid "GIT executable path" | ||
msgstr "Camí executable GIT" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1361 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1357 | ||
msgid "ex: /path/to/git" | ||
msgstr "ex: /path/to/git" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1387 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1383 | ||
msgid "Git reset" | ||
msgstr "Git reinicialització" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1393 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1389 | ||
msgid "removes untracked files and performs a hard reset on git branch automatically to help resolve update issues" | ||
msgstr "treu una arxius i realitza una reinicialització dura en git branca automàticament per ajudar a resoldre problemes d'actualització" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1401 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1397 | ||
msgid "Git auto-issues submit" | ||
msgstr "Envia auto-qüestions de git" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1408 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1404 | ||
msgid "automatically submit bug/issue reports to our issue tracker when errors are logged" | ||
msgstr "enviar informes d'error/assumpte per nostres incidències automàticament quan es registren errors de" | ||
... | ... | @@ -6173,15 +6173,15 @@ msgstr "Incapaç de trobar el seu git executable - conjunt el seu camí git de c |
msgid "Unable to find your pip executable - Set your pip path from Settings->General->Advanced" | ||
msgstr "Incapaç de trobar el seu pip executable - troba el seu camí pip de configuració-> General-> avançat" | ||
#: sickrage/core/version_updater.py:421 sickrage/core/version_updater.py:558 | ||
#: sickrage/core/version_updater.py:424 sickrage/core/version_updater.py:561 | ||
msgid "There is a newer version available, version {} — <a href=\"{}\">Update Now</a>" | ||
msgstr "Hi ha una versió més recent disponible, versió {} — <a href=\"{}\">Update Now</a>" | ||
#: sickrage/core/version_updater.py:554 | ||
#: sickrage/core/version_updater.py:557 | ||
msgid "Unknown current version number: If yo've never used the SiCKRAGE upgrade system before then current version is not set. — <a href=\"{}\">Update Now</a>" | ||
msgstr "Nombre desconegut de versió actual: si jo mai no he utilitzat el sistema de rampa de SiCKRAGE abans de llavors versió actual no està definida. — <a href=\"{}\">Update Now</a>" | ||
#: sickrage/core/version_updater.py:712 | ||
#: sickrage/core/version_updater.py:715 | ||
msgid "New SiCKRAGE update found on PyPi servers, version {} — <a href=\"{}\">Update Now</a>" | ||
msgstr "" | ||
... | ... |
No preview for this file type
... | ... | @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sickragetv\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-10-15 22:39-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 05:39\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-10-16 22:02-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-10-17 05:02\n" | ||
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
... | ... | @@ -584,9 +584,9 @@ msgstr "Chcete přidat epizody zpracovány MyList?" |
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:416 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:704 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:950 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1225 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1283 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1417 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1221 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1279 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1413 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:203 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:355 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:488 | ||
... | ... | @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgid "display dates and times in either your timezone or the shows network time |
msgstr "zobrazení data a času ve své časové pásmo nebo pásmo sítě pořady" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:644 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1151 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1194 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1147 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1190 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:894 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:936 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/notifications.mako:1012 | ||
... | ... | @@ -1198,145 +1198,145 @@ msgstr "v" |
msgid "file." | ||
msgstr "soubor." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1067 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1066 | ||
msgid "Unprotected calendar" | ||
msgstr "Nechráněné kalendář" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1073 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1072 | ||
msgid "allow subscribing to the calendar without user and password. Some services like Google Calendar only work this way" | ||
msgstr "Povolit přihlášení k odběru kalendáře bez uživatele a hesla. Některé služby, jako je Google kalendář fungovat pouze tímto způsobem" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1083 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1079 | ||
msgid "Google Calendar Icons" | ||
msgstr "Ikony kalendáře Google" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1089 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1085 | ||
msgid "show an icon next to exported calendar events in Google Calendar." | ||
msgstr "Zobrazit ikonu vedle exportované kalendář události v kalendáři Google." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1098 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1094 | ||
msgid "Link Google Account" | ||
msgstr "Propojení účtu Google" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1101 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1097 | ||
msgid "Link" | ||
msgstr "Odkaz" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1103 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1099 | ||
msgid "link your google account to SiCKRAGE for advanced feature usage such as settings/database storage" | ||
msgstr "Propojte svůj účet google na SiCKRAGE pro využití pokročilé funkce jako je nastavení/databáze úložiště" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1111 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1107 | ||
msgid "Proxy host" | ||
msgstr "Hostitel proxy" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1130 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1126 | ||
msgid "Use proxy for indexers" | ||
msgstr "Použít proxy server pro indexování" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1136 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1132 | ||
msgid "use proxy host for connecting to indexers (TheTVDB)" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1143 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1139 | ||
msgid "Skip Remove Detection" | ||
msgstr "Přeskočení odebrání detekce" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1149 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1145 | ||
msgid "Skip detection of removed files. If disable it will set default deleted status" | ||
msgstr "Vynechat rozpoznávání odstraněných souborů. Pokud zakázat nastaví výchozí stav" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1151 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1147 | ||
msgid "This may mean SiCKRAGE misses renames as well" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1158 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1154 | ||
msgid "Default deleted episode status" | ||
msgstr "Výchozí stav odstraněný díl" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1192 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1188 | ||
msgid "Define the status to be set for media file that has been deleted." | ||
msgstr "Definujte stav pro mediální soubor, který byl odstraněn." | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1194 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1190 | ||
msgid "Archived option will keep previous downloaded quality" | ||
msgstr "Archivované možnost udrží předchozí stažený kvalita" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1196 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1192 | ||
msgid "Example: Downloaded (1080p WEB-DL) ==> Archived (1080p WEB-DL)" | ||
msgstr "Příklad: Stáhnout (1080p WEB-DL) ==> archivované (1080p WEB-DL)" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1205 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1201 | ||
msgid "Allowed video file extensions" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1216 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1212 | ||
msgid "ex: avi,mp4,mkv" | ||
msgstr "" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1236 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1232 | ||
msgid "PIP Settings" | ||
msgstr "Nastavení PIP" | ||