Commit be55b945 authored by echel0n's avatar echel0n
Browse files

Pre-Release v9.3.80.dev3

parent 3afaeb13
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-20 16:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 23:38\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-22 22:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 05:15\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -49,295 +49,295 @@ msgstr ""
msgid "this error with debug enabled before submitting"
msgstr ""
#: src/js/core.js:567 src/js/core.js:578 src/js/core.js:599
#: src/js/core.js:557 src/js/core.js:568 src/js/core.js:589
msgid "Searching"
msgstr "La recherche"
#: src/js/core.js:573 src/js/core.js:604
#: src/js/core.js:563 src/js/core.js:594
msgid "Queued"
msgstr "En file d’attente"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:709
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:703
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:54
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:75
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:196 src/js/core.js:608
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:196 src/js/core.js:598
msgid "Manual Search"
msgstr "Recherche manuelle"
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:304 src/js/core.js:633
#: src/js/core.js:778 src/js/core.js:821
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:301 src/js/core.js:623
#: src/js/core.js:768 src/js/core.js:811
msgid "loading"
msgstr "chargement"
#: src/js/core.js:837
#: src/js/core.js:827
msgid "Choose Directory"
msgstr "Choisir le répertoire"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3606 src/js/core.js:1477
#: sickrage/core/webserver/views.py:3606 src/js/core.js:1467
msgid "Clear History"
msgstr "Effacer l’historique"
#: src/js/core.js:1478
#: src/js/core.js:1468
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "Êtes vous s√r de vouloir effacer toutes les Téléchargez histoire ?"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3608 src/js/core.js:1483
#: sickrage/core/webserver/views.py:3608 src/js/core.js:1473
msgid "Trim History"
msgstr "Histoire de garniture"
#: src/js/core.js:1484
#: src/js/core.js:1474
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "Êtes vous s├╗r de vouloir couper tous Téléchargez histoire de plus de 30 jours ?"
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:114 src/js/core.js:2182
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:114 src/js/core.js:2171
msgid "Remove Show"
msgstr "Supprimer le spectacle"
#: src/js/core.js:2183
#: src/js/core.js:2172
msgid "Are you sure you want to remove"
msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer"
#: src/js/core.js:2183
#: src/js/core.js:2172
msgid " from the database?"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2183
#: src/js/core.js:2172
msgid "Check to delete files as well. IRREVERSIBLE"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2236 src/js/core.js:2268
#: src/js/core.js:2225 src/js/core.js:2257
msgid "Update failed."
msgstr "Mise à jour a échoué."
#: src/js/core.js:2279
#: src/js/core.js:2268
msgid "Select Show Location"
msgstr "Sélectionnez Voir la carte"
#: src/js/core.js:2421
#: src/js/core.js:2410
msgid "loading folders..."
msgstr ""
#: src/js/core.js:2437
#: src/js/core.js:2426
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "Sélectionnez dossier épisode non transformés"
#: src/js/core.js:2806
#: src/js/core.js:2793
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "recherche a expiré, essayez de délai d’attente croissante d’indexeur"
#: src/js/core.js:2810
#: src/js/core.js:2797
msgid "Search Results:"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2814
#: src/js/core.js:2801
msgid "No results found, try a different search or language."
msgstr ""
#: src/js/core.js:2833
#: src/js/core.js:2820
msgid " (will debut on "
msgstr ""
#: src/js/core.js:2835
#: src/js/core.js:2822
msgid " (started on "
msgstr ""
#: src/js/core.js:2844
#: src/js/core.js:2831
msgid " already exists in show library"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2884
#: src/js/core.js:2871
msgid "Saved Defaults"
msgstr "Valeurs par défaut enregistrées"
#: src/js/core.js:2884
#: src/js/core.js:2871
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "Vos paramètres par défaut « ajouter show » ont été fixés à votre choix."
#: src/js/core.js:2941
#: src/js/core.js:2928
msgid " Saving..."
msgstr ""
#: src/js/core.js:2983
#: src/js/core.js:2970
msgid "Reset Config to Defaults"
msgstr "Config de réinitialisation aux valeurs par défaut"
#: src/js/core.js:2984
#: src/js/core.js:2971
msgid "Are you sure you want to reset config to defaults?"
msgstr "Êtes-vous sûr de que vouloir réinitialiser la config par défaut ?"
#: src/js/core.js:3078
#: src/js/core.js:3065
msgid "Select path to pip"
msgstr "Sélectionnez le chemin d’accès à pip"
#: src/js/core.js:3084
#: src/js/core.js:3071
msgid "Select path to git"
msgstr "Sélectionnez le chemin d’accès à git"
#: src/js/core.js:3092 src/js/core.js:3110 src/js/core.js:3900 src/js/core.js:3918
#: src/js/core.js:3939 src/js/core.js:3961 src/js/core.js:3984 src/js/core.js:4006
#: src/js/core.js:4034 src/js/core.js:4051 src/js/core.js:4095 src/js/core.js:4180
#: src/js/core.js:4238 src/js/core.js:4255 src/js/core.js:4285 src/js/core.js:4342
#: src/js/core.js:4418 src/js/core.js:4437 src/js/core.js:4453
#: src/js/core.js:3079 src/js/core.js:3097 src/js/core.js:3887 src/js/core.js:3905
#: src/js/core.js:3926 src/js/core.js:3948 src/js/core.js:3971 src/js/core.js:3993
#: src/js/core.js:4021 src/js/core.js:4038 src/js/core.js:4082 src/js/core.js:4167
#: src/js/core.js:4225 src/js/core.js:4242 src/js/core.js:4272 src/js/core.js:4329
#: src/js/core.js:4405 src/js/core.js:4424 src/js/core.js:4440
msgid "Please fill out the necessary fields above."
msgstr "Veuillez remplir les champs nécessaires ci-dessus."
#: src/js/core.js:3148
#: src/js/core.js:3135
msgid "Select Subtitles Download Directory"
msgstr "Répertoire de téléchargement de sous-titres Select"
#: src/js/core.js:3264
#: src/js/core.js:3251
msgid "Select .nzb blackhole/watch location"
msgstr "Sélectionnez emplacement de .nzb blackhole/surveillance"
#: src/js/core.js:3265
#: src/js/core.js:3252
msgid "Select .torrent blackhole/watch location"
msgstr "Sélectionnez emplacement de blackhole/surveillance .torrent"
#: src/js/core.js:3266
#: src/js/core.js:3253
msgid "Select .torrent download location"
msgstr "Sélectionnez l’emplacement de téléchargement .torrent"
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:986 src/js/core.js:3333
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:986 src/js/core.js:3320
msgid "Minimum seeding time is"
msgstr "Minimum de temps de l’ensemencement est"
#: src/js/core.js:3335
#: src/js/core.js:3322
msgid "URL to your uTorrent client (e.g. http://localhost:8000)"
msgstr "URL vers votre client uTorrent (par exemple, http://localhost : 8000)"
#: src/js/core.js:3338
#: src/js/core.js:3325
msgid "Stop seeding when inactive for"
msgstr "Arrêter lorsqu’il est inactif pour l’ensemencement"
#: src/js/core.js:3344
#: src/js/core.js:3331
msgid "URL to your Transmission client (e.g. http://localhost:9091)"
msgstr "URL à votre client de Transmission (p. ex. http://localhost:9091)"
#: src/js/core.js:3354
#: src/js/core.js:3341
msgid "URL to your Deluge client (e.g. http://localhost:8112)"
msgstr "URL à votre client de déluge (p. ex. http://localhost:8112)"
#: src/js/core.js:3363
#: src/js/core.js:3350
msgid "IP or Hostname of your Deluge Daemon (e.g. scgi://localhost:58846)"
msgstr "Adresse IP ou nom d’hôte de votre démon de déluge (p. ex. scgi://localhost:58846)"
#: src/js/core.js:3370
#: src/js/core.js:3357
msgid "URL to your Synology DS client (e.g. http://localhost:5000)"
msgstr "URL à votre client de Synology DS (par exemple, http://localhost : 5000)"
#: src/js/core.js:3375
#: src/js/core.js:3362
msgid "URL to your rTorrent client (e.g. scgi://localhost:5000"
msgstr ""
#: src/js/core.js:3375
#: src/js/core.js:3362
msgid " or https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
msgstr ""
#: src/js/core.js:3385
#: src/js/core.js:3372
msgid "URL to your qbittorrent client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL vers votre client qbittorrent (par exemple, http://localhost : 8080)"
#: src/js/core.js:3395
#: src/js/core.js:3382
msgid "URL to your MLDonkey (e.g. http://localhost:4080)"
msgstr "URL vers votre MLDonkey (p. ex. http://localhost:4080)"
#: src/js/core.js:3406
#: src/js/core.js:3393
msgid "URL to your putio client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL vers votre client putio (par exemple, http://localhost : 8080)"
#: src/js/core.js:3575
#: src/js/core.js:3562
msgid "validating..."
msgstr ""
#: src/js/core.js:3576
#: src/js/core.js:3563
msgid "Select TV Download Directory"
msgstr "Sélectionnez le répertoire de téléchargement TV"
#: src/js/core.js:3577
#: src/js/core.js:3564
msgid "Select UNPACK Directory"
msgstr ""
#: src/js/core.js:3591
#: src/js/core.js:3578
msgid "Unrar Executable not found."
msgstr "Unrar Executable introuvable."
#: src/js/core.js:3634 src/js/core.js:3669 src/js/core.js:3704 src/js/core.js:3755
#: src/js/core.js:3621 src/js/core.js:3656 src/js/core.js:3691 src/js/core.js:3742
msgid "This pattern is invalid."
msgstr "Ce modèle n’est pas valide."
#: src/js/core.js:3638 src/js/core.js:3673 src/js/core.js:3708 src/js/core.js:3759
#: src/js/core.js:3625 src/js/core.js:3660 src/js/core.js:3695 src/js/core.js:3746
msgid "This pattern would be invalid without the folders, using it will force \"Flatten\" off for all shows."
msgstr "Ce modèle ne serait pas valable sans les dossiers, à l’aide d’Il forcera « Flatten » hors pour tous les spectacles."
#: src/js/core.js:3642 src/js/core.js:3677 src/js/core.js:3712 src/js/core.js:3764
#: src/js/core.js:3629 src/js/core.js:3664 src/js/core.js:3699 src/js/core.js:3751
msgid "This pattern is valid."
msgstr "Ce modèle est valide."
#: src/js/core.js:4088
#: src/js/core.js:4075
msgid "<b>Step1:</b> Confirm Authorization"
msgstr "<b>Step1:</b> confirmer autorisation"
#: src/js/core.js:4145 src/js/core.js:4199
#: src/js/core.js:4132 src/js/core.js:4186
msgid "Please fill in the Popcorn IP address"
msgstr "Veuillez remplir l’adresse IP de Popcorn"
#: src/js/core.js:4352
#: src/js/core.js:4339
msgid "Check blacklist name; the value need to be a trakt slug"
msgstr "Vérifiez le nom de la liste noire ; la valeur doivent être une limace trakt"
#: src/js/core.js:4384
#: src/js/core.js:4371
msgid "You must specify an SMTP hostname!"
msgstr ""
#: src/js/core.js:4387
#: src/js/core.js:4374
msgid "You must specify an SMTP port!"
msgstr ""
#: src/js/core.js:4389
#: src/js/core.js:4376
msgid "SMTP port must be between 0 and 65535!"
msgstr ""
#: src/js/core.js:4395
#: src/js/core.js:4382
msgid "Enter an email address to send the test to:"
msgstr "Entrez une adresse de courriel pour envoyer le test :"
#: src/js/core.js:4397
#: src/js/core.js:4384
msgid "You must provide a recipient email address!"
msgstr ""
#: src/js/core.js:4467
#: src/js/core.js:4454
msgid "Device list updated. Please choose a device to push to."
msgstr "Liste des périphériques mis à jour. S’il vous plaît choisir un appareil à pousser."
#: src/js/core.js:4528
#: src/js/core.js:4515
msgid "You didn't supply a Pushbullet api key"
msgstr "Vous ne fournissez une clé de l’api Pushbullet"
#: src/js/core.js:4558
#: src/js/core.js:4545
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings."
msgstr "N’oubliez pas de sauvegarder vos nouveaux paramètres de pushbullet."
#: src/js/core.js:4630
#: src/js/core.js:4617
msgid "Select backup folder to save to"
msgstr "Sélectionnez le dossier de sauvegarde pour enregistrer sur"
#: src/js/core.js:4635
#: src/js/core.js:4622
msgid "Select backup files to restore"
msgstr "Sélectionnez les fichiers de sauvegarde à restaurer"
#: src/js/core.js:5180
#: src/js/core.js:5167
msgid "No providers available to configure."
msgstr "Aucun fournisseur n’est disponible pour configurer."
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:16 src/js/core.js:5390
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:16 src/js/core.js:5377
msgid "Mass Delete"
msgstr "Suppression massive"
#: src/js/core.js:5391
#: src/js/core.js:5378
msgid "You have selected to delete show(s). Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system."
msgstr "Vous avez choisi de supprimer les spectacles. Êtes-vous sûr de que vouloir continuer ? Tous les fichiers seront supprimés de votre système."
#: src/js/core.js:5468
#: src/js/core.js:5455
msgid "DELETED"
msgstr "SUPPRIMÉ"
......@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:72
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:555
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:549
#: sickrage/core/webserver/views/home/imdb_shows.mako:11
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:26
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:20
......@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Temps"
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:55
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:119
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:551
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:545
#: sickrage/core/webserver/views/home/test_renaming.mako:100
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:79
msgid "Episode"
......@@ -492,14 +492,14 @@ msgstr "Fournisseur de"
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:58
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:291
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:288
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:68
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
#: sickrage/core/common.py:181 sickrage/core/common.py:616
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:120
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:387
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:391
msgid "Snatched"
msgstr "Arraché"
......@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Sous-titrés"
msgid "missing provider"
msgstr "fournisseur de manquant"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:450
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:444
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:23
msgid "Select Columns"
msgstr "Sélectionner les colonnes"
......@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "lors du lancement d’interface SickRage"
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:142
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:138
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:380
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:384
msgid "Shows"
msgstr "Montre"
......@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Local"
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:639
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:34
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:290
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:287
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
......@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Episode_Name"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:805
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1018
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1258
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:147
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:141
msgid "Quality:"
msgstr "Qualité :"
......@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Tester la connexion"
#: sickrage/core/webserver/api.py:968
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:10
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:26
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:716
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:710
msgid "Subtitles Search"
msgstr "Recherche de sous-titres"
......@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgid "The directory where SickRage should store your"
msgstr "Le répertoire où le SickRage devrait enregistrer votre"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:559
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:553
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:148
#: sickrage/core/webserver/views/includes/add_show_options.mako:10
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:276
......@@ -4543,243 +4543,243 @@ msgstr "Afficher les promotions :"
msgid "Season:"
msgstr "Saison :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:136
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:130
msgid "Rating:"
msgstr "Puissance nominale :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:164
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:158
msgid "Show Status:"
msgstr "Afficher l’État :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:164
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:170
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:176
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:181
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:175
msgid "Originally Airs:"
msgstr "À l’origine des Airs :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:187
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:181
msgid "Start Year:"
msgstr "Rentrée :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:194
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:188
msgid "Runtime:"
msgstr "Duree :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:198
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:192
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:200
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:194
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:207
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:201
msgid "Info Sites:"
msgstr "Sites d’informations :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:239
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:233
msgid "Genre:"
msgstr "Genre :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:265
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:259
msgid "Default EP Status:"
msgstr "Statut d’EP par défaut :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:269
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:263
msgid "Location:"
msgstr "Zone géographique :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:273
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:267
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:219
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:230
msgid "Missing"
msgstr "Manque de"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:276
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:270
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:280
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:274
msgid "Scene Name:"
msgstr "Nom de scène :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:284
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:278
msgid "Search Delay:"
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:289
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:283
msgid "Required Words:"
msgstr "Mots requis :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:295
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:289
msgid "Ignored Words:"
msgstr "Des mots ignorés :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:301
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:295
msgid "Wanted Group"
msgstr "Groupe voulu"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:309
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:303
msgid "Unwanted Group"
msgstr "Groupe non désiré"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:320
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:314
msgid "Info Language:"
msgstr "Langue de l’info :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:327
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:321
msgid "Subtitles:"
msgstr "Sous-titres :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:334
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:328
msgid "Subtitles Metadata:"
msgstr "Métadonnées de sous-titres :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:340
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:334
msgid "Season Folders:"
msgstr "Dossiers de la saison :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:346
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:340
msgid "Paused:"
msgstr "En pause :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:352
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:346
msgid "Air-by-Date:"
msgstr "Par-Date de diffusion :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:358
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:352
msgid "Sports:"
msgstr "Sports :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:364
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:358
msgid "Anime:"
msgstr "Anime :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:370
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:364
msgid "DVD Order:"
msgstr "Commande de DVD :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:376
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:370
msgid "Scene Numbering:"
msgstr "Scène de numérotation :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:382
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:376
msgid "Skip Downloaded:"
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:421
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:415
msgid "Missed:"
msgstr "Raté :"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:425
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:419