Commit be55b945 authored by echel0n's avatar echel0n
Browse files

Pre-Release v9.3.80.dev3

parent 3afaeb13
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-20 16:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 23:38\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-22 22:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 05:15\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -49,295 +49,295 @@ msgstr ""
msgid "this error with debug enabled before submitting"
msgstr ""
#: src/js/core.js:567 src/js/core.js:578 src/js/core.js:599
#: src/js/core.js:557 src/js/core.js:568 src/js/core.js:589
msgid "Searching"
msgstr "Căutarea"
#: src/js/core.js:573 src/js/core.js:604
#: src/js/core.js:563 src/js/core.js:594
msgid "Queued"
msgstr "Coada de aşteptare"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:709
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:703
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:54
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:75
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:196 src/js/core.js:608
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:196 src/js/core.js:598
msgid "Manual Search"
msgstr "Căutare manuală"
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:304 src/js/core.js:633
#: src/js/core.js:778 src/js/core.js:821
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:301 src/js/core.js:623
#: src/js/core.js:768 src/js/core.js:811
msgid "loading"
msgstr "încărcare"
#: src/js/core.js:837
#: src/js/core.js:827
msgid "Choose Directory"
msgstr "Alege Director"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3606 src/js/core.js:1477
#: sickrage/core/webserver/views.py:3606 src/js/core.js:1467
msgid "Clear History"
msgstr "Ştergeţi istoricul"
#: src/js/core.js:1478
#: src/js/core.js:1468
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "Sunt sigur doriţi să ştergeţi tot Istoricul de download?"
#: sickrage/core/webserver/views.py:3608 src/js/core.js:1483
#: sickrage/core/webserver/views.py:3608 src/js/core.js:1473
msgid "Trim History"
msgstr "Tăiaţi istorie"
#: src/js/core.js:1484
#: src/js/core.js:1474
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "Sunt sigur că doriţi să tăiaţi toate Descărcaţi istorie mai vechi de 30 zile?"
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:114 src/js/core.js:2182
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:114 src/js/core.js:2171
msgid "Remove Show"
msgstr "Elimina Arată"
#: src/js/core.js:2183
#: src/js/core.js:2172
msgid "Are you sure you want to remove"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2183
#: src/js/core.js:2172
msgid " from the database?"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2183
#: src/js/core.js:2172
msgid "Check to delete files as well. IRREVERSIBLE"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2236 src/js/core.js:2268
#: src/js/core.js:2225 src/js/core.js:2257
msgid "Update failed."
msgstr "Actualizarea nu a reușit."
#: src/js/core.js:2279
#: src/js/core.js:2268
msgid "Select Show Location"
msgstr "Selectaţi Arată locaţia"
#: src/js/core.js:2421
#: src/js/core.js:2410
msgid "loading folders..."
msgstr ""
#: src/js/core.js:2437
#: src/js/core.js:2426
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "Selectaţi folderul neprelucrate episod"
#: src/js/core.js:2806
#: src/js/core.js:2793
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "căutare a expirat, încercaţi creşterea timeout pentru indexare"
#: src/js/core.js:2810
#: src/js/core.js:2797
msgid "Search Results:"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2814
#: src/js/core.js:2801
msgid "No results found, try a different search or language."
msgstr ""
#: src/js/core.js:2833
#: src/js/core.js:2820
msgid " (will debut on "
msgstr ""
#: src/js/core.js:2835
#: src/js/core.js:2822
msgid " (started on "
msgstr ""
#: src/js/core.js:2844
#: src/js/core.js:2831
msgid " already exists in show library"
msgstr ""
#: src/js/core.js:2884
#: src/js/core.js:2871
msgid "Saved Defaults"
msgstr "Salvat setările implicite"
#: src/js/core.js:2884
#: src/js/core.js:2871
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "Setările implicite \"Adauga Arată\" au fost setat la selecţiile dvs. curent."
#: src/js/core.js:2941
#: src/js/core.js:2928
msgid " Saving..."
msgstr ""
#: src/js/core.js:2983
#: src/js/core.js:2970
msgid "Reset Config to Defaults"
msgstr "Configurare Reiniţializare la valorile implicite"
#: src/js/core.js:2984
#: src/js/core.js:2971
msgid "Are you sure you want to reset config to defaults?"
msgstr "Sigur reinițializați config la valorile implicite?"
#: src/js/core.js:3078
#: src/js/core.js:3065
msgid "Select path to pip"
msgstr "Selectaţi calea către todica"
#: src/js/core.js:3084
#: src/js/core.js:3071
msgid "Select path to git"
msgstr "Selectaţi calea spre git"
#: src/js/core.js:3092 src/js/core.js:3110 src/js/core.js:3900 src/js/core.js:3918
#: src/js/core.js:3939 src/js/core.js:3961 src/js/core.js:3984 src/js/core.js:4006
#: src/js/core.js:4034 src/js/core.js:4051 src/js/core.js:4095 src/js/core.js:4180
#: src/js/core.js:4238 src/js/core.js:4255 src/js/core.js:4285 src/js/core.js:4342
#: src/js/core.js:4418 src/js/core.js:4437 src/js/core.js:4453
#: src/js/core.js:3079 src/js/core.js:3097 src/js/core.js:3887 src/js/core.js:3905
#: src/js/core.js:3926 src/js/core.js:3948 src/js/core.js:3971 src/js/core.js:3993
#: src/js/core.js:4021 src/js/core.js:4038 src/js/core.js:4082 src/js/core.js:4167
#: src/js/core.js:4225 src/js/core.js:4242 src/js/core.js:4272 src/js/core.js:4329
#: src/js/core.js:4405 src/js/core.js:4424 src/js/core.js:4440
msgid "Please fill out the necessary fields above."
msgstr "Vă rugăm să completaţi câmpurile necesare mai sus."
#: src/js/core.js:3148
#: src/js/core.js:3135
msgid "Select Subtitles Download Directory"
msgstr "Selectaţi subtitrari Download Director"
#: src/js/core.js:3264
#: src/js/core.js:3251
msgid "Select .nzb blackhole/watch location"
msgstr "Selectaţi locaţia de blackhole/uita-te la .nzb"
#: src/js/core.js:3265
#: src/js/core.js:3252
msgid "Select .torrent blackhole/watch location"
msgstr "Selectaţi locaţia de blackhole/ceas .torrent"
#: src/js/core.js:3266
#: src/js/core.js:3253
msgid "Select .torrent download location"
msgstr "Selectati locatia de download .torrent"
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:986 src/js/core.js:3333
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:986 src/js/core.js:3320
msgid "Minimum seeding time is"
msgstr "Minim însămânţarea timp este"
#: src/js/core.js:3335
#: src/js/core.js:3322
msgid "URL to your uTorrent client (e.g. http://localhost:8000)"
msgstr "URL-ul la clientul uTorrent (de exemplu, http://localhost:8000)"
#: src/js/core.js:3338
#: src/js/core.js:3325
msgid "Stop seeding when inactive for"
msgstr "Oprire însămânţarea când inactiv pentru"
#: src/js/core.js:3344
#: src/js/core.js:3331
msgid "URL to your Transmission client (e.g. http://localhost:9091)"
msgstr "URL-ul pentru clientul de transmisie (de exemplu, http://localhost:9091)"
#: src/js/core.js:3354
#: src/js/core.js:3341
msgid "URL to your Deluge client (e.g. http://localhost:8112)"
msgstr "URL-ul pentru clientul de potopul (de exemplu, http://localhost:8112)"
#: src/js/core.js:3363
#: src/js/core.js:3350
msgid "IP or Hostname of your Deluge Daemon (e.g. scgi://localhost:58846)"
msgstr "IP sau Hostname al dumneavoastră Daemon Potopul (de exemplu, scgi://localhost:58846)"
#: src/js/core.js:3370
#: src/js/core.js:3357
msgid "URL to your Synology DS client (e.g. http://localhost:5000)"
msgstr "URL-ul la clientul Synology DS (de exemplu, http://localhost:5000)"
#: src/js/core.js:3375
#: src/js/core.js:3362
msgid "URL to your rTorrent client (e.g. scgi://localhost:5000"
msgstr ""
#: src/js/core.js:3375
#: src/js/core.js:3362
msgid " or https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
msgstr ""
#: src/js/core.js:3385
#: src/js/core.js:3372
msgid "URL to your qbittorrent client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL-ul la clientul qbittorrent (de exemplu, http://localhost: 8080)"
#: src/js/core.js:3395
#: src/js/core.js:3382
msgid "URL to your MLDonkey (e.g. http://localhost:4080)"
msgstr "URL-ul pentru al tău MLDonkey (ex. http://localhost:4080)"
#: src/js/core.js:3406
#: src/js/core.js:3393
msgid "URL to your putio client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "URL-ul dumneavoastră client putio (de exemplu, http://localhost: 8080)"
#: src/js/core.js:3575
#: src/js/core.js:3562
msgid "validating..."
msgstr ""
#: src/js/core.js:3576
#: src/js/core.js:3563
msgid "Select TV Download Directory"
msgstr "Selectaţi directorul de Download TV"
#: src/js/core.js:3577
#: src/js/core.js:3564
msgid "Select UNPACK Directory"
msgstr ""
#: src/js/core.js:3591
#: src/js/core.js:3578
msgid "Unrar Executable not found."
msgstr "Unrar executabil negăsit."
#: src/js/core.js:3634 src/js/core.js:3669 src/js/core.js:3704 src/js/core.js:3755
#: src/js/core.js:3621 src/js/core.js:3656 src/js/core.js:3691 src/js/core.js:3742
msgid "This pattern is invalid."
msgstr "Acest model nu este validă."
#: src/js/core.js:3638 src/js/core.js:3673 src/js/core.js:3708 src/js/core.js:3759
#: src/js/core.js:3625 src/js/core.js:3660 src/js/core.js:3695 src/js/core.js:3746
msgid "This pattern would be invalid without the folders, using it will force \"Flatten\" off for all shows."
msgstr "Acest model ar fi nevalidă fără foldere, folosind-o va forţa \"Aplatiza\" off pentru toate programele."
#: src/js/core.js:3642 src/js/core.js:3677 src/js/core.js:3712 src/js/core.js:3764
#: src/js/core.js:3629 src/js/core.js:3664 src/js/core.js:3699 src/js/core.js:3751
msgid "This pattern is valid."
msgstr "Acest model este valabil."
#: src/js/core.js:4088
#: src/js/core.js:4075
msgid "<b>Step1:</b> Confirm Authorization"
msgstr "<b>Step1:</b> confirma autorizarea"
#: src/js/core.js:4145 src/js/core.js:4199
#: src/js/core.js:4132 src/js/core.js:4186
msgid "Please fill in the Popcorn IP address"
msgstr "Vă rugăm să completaţi adresa IP de Popcorn"
#: src/js/core.js:4352
#: src/js/core.js:4339
msgid "Check blacklist name; the value need to be a trakt slug"
msgstr "Verificaţi numele pe lista neagră; valoarea trebuie să fie un melc trakt"
#: src/js/core.js:4384
#: src/js/core.js:4371
msgid "You must specify an SMTP hostname!"
msgstr ""
#: src/js/core.js:4387
#: src/js/core.js:4374
msgid "You must specify an SMTP port!"
msgstr ""
#: src/js/core.js:4389
#: src/js/core.js:4376
msgid "SMTP port must be between 0 and 65535!"
msgstr ""
#: src/js/core.js:4395
#: src/js/core.js:4382
msgid "Enter an email address to send the test to:"
msgstr "Introduceţi o adresă de e-mail pentru a trimite testul:"
#: src/js/core.js:4397
#: src/js/core.js:4384
msgid "You must provide a recipient email address!"
msgstr ""
#: src/js/core.js:4467
#: src/js/core.js:4454
msgid "Device list updated. Please choose a device to push to."
msgstr "Dispozitiv lista actualizată. Vă rugăm să alegeţi un dispozitiv pentru a împinge."
#: src/js/core.js:4528
#: src/js/core.js:4515
msgid "You didn't supply a Pushbullet api key"
msgstr "Nu furnizează o cheie Pushbullet api"
#: src/js/core.js:4558
#: src/js/core.js:4545
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings."
msgstr "Nu uitaţi să salvaţi setările de pushbullet noi."
#: src/js/core.js:4630
#: src/js/core.js:4617
msgid "Select backup folder to save to"
msgstr "Selectaţi folderul copie de rezervă pentru a salva"
#: src/js/core.js:4635
#: src/js/core.js:4622
msgid "Select backup files to restore"
msgstr "Selectaţi fişierele de rezervă pentru a restabili"
#: src/js/core.js:5180
#: src/js/core.js:5167
msgid "No providers available to configure."
msgstr "Nici furnizorii disponibile pentru a configura."
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:16 src/js/core.js:5390
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:16 src/js/core.js:5377
msgid "Mass Delete"
msgstr "Şterge în masă"
#: src/js/core.js:5391
#: src/js/core.js:5378
msgid "You have selected to delete show(s). Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system."
msgstr "Aţi selectat ştergeţi prezintă. Sunteţi sigur că doriţi să continuaţi? Toate fişierele vor fi eliminate din sistem."
#: src/js/core.js:5468
#: src/js/core.js:5455
msgid "DELETED"
msgstr ""
......@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#: sickrage/core/webserver/views/api_builder.mako:72
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:555
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:549
#: sickrage/core/webserver/views/home/imdb_shows.mako:11
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:26
#: sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:20
......@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Timp"
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:55
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:119
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:551
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:545
#: sickrage/core/webserver/views/home/test_renaming.mako:100
#: sickrage/core/webserver/views/manage/backlog_overview.mako:79
msgid "Episode"
......@@ -492,14 +492,14 @@ msgstr "Furnizor"
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:58
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:291
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:288
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_update.mako:68
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
#: sickrage/core/common.py:181 sickrage/core/common.py:616
#: sickrage/core/webserver/views/history.mako:120
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:387
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:391
msgid "Snatched"
msgstr "Smuls"
......@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Filme Subtitrate"
msgid "missing provider"
msgstr "Missing furnizor"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:450
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:444
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:23
msgid "Select Columns"
msgstr "Selectaţi coloanele"
......@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "la lansarea SickRage interfata"
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:142
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:138
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:380
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:384
msgid "Shows"
msgstr "Spectacole"
......@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Locale"
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:639
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:34
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:290
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:287
msgid "Network"
msgstr "Reţea"
......@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Episode_Name"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:805
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1018
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1258
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:147
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:141
msgid "Quality:"
msgstr "Calitate:"
......@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Testaţi conexiunea"
#: sickrage/core/webserver/api.py:968
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:10
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:26
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:716
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:710
msgid "Subtitles Search"
msgstr "Căutaţi subtitrari"
......@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgid "The directory where SickRage should store your"
msgstr "Director în cazul în care ar trebui să stoca SickRage ta"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:559
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:553
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:148
#: sickrage/core/webserver/views/includes/add_show_options.mako:10
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:276
......@@ -4543,243 +4543,243 @@ msgstr "Oferte speciale display:"
msgid "Season:"
msgstr "De sezon:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:136
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:130
msgid "Rating:"
msgstr "Rating:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:164
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:158
msgid "Show Status:"
msgstr "Stãrii:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:164
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:170
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:176
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:181
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:175
msgid "Originally Airs:"
msgstr "Difuzat iniţial:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:187
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:181
msgid "Start Year:"
msgstr "Începe anul:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:194
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:188
msgid "Runtime:"
msgstr "Runtime:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:198
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:192
msgid "minutes"
msgstr "minute"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:200
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:194
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:207
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:201
msgid "Info Sites:"
msgstr "Site-uri de informaţii:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:239
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:233
msgid "Genre:"
msgstr "Gen:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:265
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:259
msgid "Default EP Status:"
msgstr "Implicit EP stare:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:269
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:263
msgid "Location:"
msgstr "Locaţie:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:273
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:267
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:219
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:230
msgid "Missing"
msgstr "Lipsă"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:276
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:270
msgid "Size:"
msgstr "Dimensiune:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:280
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:274
msgid "Scene Name:"
msgstr "Nume de scena:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:284
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:278
msgid "Search Delay:"
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:289
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:283
msgid "Required Words:"
msgstr "Cuvintele necesare:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:295
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:289
msgid "Ignored Words:"
msgstr "Cuvintele ignorate:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:301
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:295
msgid "Wanted Group"
msgstr "Grupul dorit"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:309
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:303
msgid "Unwanted Group"
msgstr "Grupa nedorite"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:320
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:314
msgid "Info Language:"
msgstr "Info limba:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:327
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:321
msgid "Subtitles:"
msgstr "Subtitrari:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:334
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:328
msgid "Subtitles Metadata:"
msgstr "Subtitrari metadate:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:340
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:334
msgid "Season Folders:"
msgstr "Pliant sezon:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:346
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:340
msgid "Paused:"
msgstr "Întrerupt:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:352
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:346
msgid "Air-by-Date:"
msgstr "Aer de data:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:358
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:352
msgid "Sports:"
msgstr "Sport:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:364
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:358
msgid "Anime:"
msgstr "Anime:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:370
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:364
msgid "DVD Order:"
msgstr "DVD pentru:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:376
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:370
msgid "Scene Numbering:"
msgstr "Scena de numerotare:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:382
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:376
msgid "Skip Downloaded:"
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:421
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:415
msgid "Missed:"
msgstr "Pierdut:"
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:425
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:419