Release v9.1.47
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
No preview for this file type
... | @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" | ... | @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" |
msgstr "" | msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sickragetv\n" | "Project-Id-Version: sickragetv\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:16-0400\n" | "POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:54-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 11:17-0400\n" | "PO-Revision-Date: 2017-10-21 13:54-0400\n" | ||
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n" | "Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic\n" | "Language-Team: Arabic\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
... | @@ -309,23 +309,23 @@ msgstr "لا تقوم أنت بتوفير مفتاح المعهد بوشبولي | ... | @@ -309,23 +309,23 @@ msgstr "لا تقوم أنت بتوفير مفتاح المعهد بوشبولي |
msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings." | msgid "Don't forget to save your new pushbullet settings." | ||
msgstr "لا ننسى لحفظ الإعدادات الجديدة بوشبوليت." | msgstr "لا ننسى لحفظ الإعدادات الجديدة بوشبوليت." | ||
#: dist/js/core.js:4518 | #: dist/js/core.js:4523 | ||
msgid "Select backup folder to save to" | msgid "Select backup folder to save to" | ||
msgstr "حدد مجلد النسخ الاحتياطية لحفظ" | msgstr "حدد مجلد النسخ الاحتياطية لحفظ" | ||
#: dist/js/core.js:4523 | #: dist/js/core.js:4528 | ||
msgid "Select backup files to restore" | msgid "Select backup files to restore" | ||
msgstr "حدد ملفات النسخ الاحتياطي لاستعادة" | msgstr "حدد ملفات النسخ الاحتياطي لاستعادة" | ||
#: dist/js/core.js:5069 | #: dist/js/core.js:5074 | ||
msgid "No providers available to configure." | msgid "No providers available to configure." | ||
msgstr "لا مقدمي الخدمات المتاحة لتكوين." | msgstr "لا مقدمي الخدمات المتاحة لتكوين." | ||
#: dist/js/core.js:5280 | #: dist/js/core.js:5285 | ||
msgid "You have selected to delete show(s). Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system." | msgid "You have selected to delete show(s). Are you sure you wish to continue? All files will be removed from your system." | ||
msgstr "لقد اخترت حذف show(s). هل تريد المتابعة بالتأكيد؟ سيتم إزالة كافة الملفات من النظام الخاص بك." | msgstr "لقد اخترت حذف show(s). هل تريد المتابعة بالتأكيد؟ سيتم إزالة كافة الملفات من النظام الخاص بك." | ||
#: dist/js/core.js:5350 | #: dist/js/core.js:5355 | ||
msgid "<b>DELETED</b>" | msgid "<b>DELETED</b>" | ||
msgstr "<b>DELETED</b>" | msgstr "<b>DELETED</b>" | ||
... | @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "النسخ الاحتياطي" | ... | @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "النسخ الاحتياطي" |
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:5 | #: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:5 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:37 | #: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:37 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:48 | #: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:50 | ||
msgid "Restore" | msgid "Restore" | ||
msgstr "استعادة" | msgstr "استعادة" | ||
... | @@ -677,10 +677,22 @@ msgstr "حدد المجلد تريد حفظ ملف النسخ الاحتياطي | ... | @@ -677,10 +677,22 @@ msgstr "حدد المجلد تريد حفظ ملف النسخ الاحتياطي |
msgid "Restore your main database file and config" | msgid "Restore your main database file and config" | ||
msgstr "استعادة ملف قاعدة البيانات الرئيسية والتهيئة" | msgstr "استعادة ملف قاعدة البيانات الرئيسية والتهيئة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:45 | #: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:47 | ||
msgid "Select the backup file you wish to restore" | msgid "Select the backup file you wish to restore" | ||
msgstr "حدد ملف النسخة الاحتياطية التي ترغب في استعادة" | msgstr "حدد ملف النسخة الاحتياطية التي ترغب في استعادة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:62 | |||
msgid "Restore database files" | |||
msgstr "" | |||
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:71 | |||
msgid "Restore configuration file" | |||
msgstr "" | |||
#: sickrage/core/webserver/views/config/backup_restore.mako:80 | |||
msgid "Restore cache files" | |||
msgstr "" | |||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:17 | #: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:17 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:29 | #: sickrage/core/webserver/views/config/general.mako:29 | ||
msgid "Misc" | msgid "Misc" | ||
... | @@ -3362,7 +3374,7 @@ msgstr "موفر واحد على الأقل مطلوب ولكن ينصح باث | ... | @@ -3362,7 +3374,7 @@ msgstr "موفر واحد على الأقل مطلوب ولكن ينصح باث |
msgid "NZB/Torrent providers can be toggled in" | msgid "NZB/Torrent providers can be toggled in" | ||
msgstr "أسود نيوزيلندي/سيل مقدمي الخدمات يمكن أن يكون مثبت في" | msgstr "أسود نيوزيلندي/سيل مقدمي الخدمات يمكن أن يكون مثبت في" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3684 sickrage/core/webserver/views.py:3949 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3684 sickrage/core/webserver/views.py:3953 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:71 | #: sickrage/core/webserver/views/config/providers.mako:71 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:260 | #: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:260 | ||
msgid "Search Clients" | msgid "Search Clients" | ||
... | @@ -4037,7 +4049,7 @@ msgstr "غير مسموح بالفراغات" | ... | @@ -4037,7 +4049,7 @@ msgstr "غير مسموح بالفراغات" |
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:888 | #: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:888 | ||
msgid "Add anime label to torrent" | msgid "Add anime label to torrent" | ||
msgstr "" | msgstr "إضافة تسمية أنمي تورنت" | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:906 | #: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:906 | ||
msgid "Downloaded files location" | msgid "Downloaded files location" | ||
... | @@ -4146,7 +4158,7 @@ msgstr "دليل الترجمة" | ... | @@ -4146,7 +4158,7 @@ msgstr "دليل الترجمة" |
msgid "The directory where SickRage should store your" | msgid "The directory where SickRage should store your" | ||
msgstr "الدليل حيث يجب تخزين سيكراجي الخاص بك" | msgstr "الدليل حيث يجب تخزين سيكراجي الخاص بك" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4737 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4741 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:123 | #: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:123 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:556 | #: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:556 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:128 | #: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:128 | ||
... | @@ -4540,7 +4552,7 @@ msgstr "ابدأ" | ... | @@ -4540,7 +4552,7 @@ msgstr "ابدأ" |
msgid "Retry Download" | msgid "Retry Download" | ||
msgstr "إعادة محاولة التحميل" | msgstr "إعادة محاولة التحميل" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4939 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4943 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:26 | #: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:26 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:27 | #: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:27 | ||
msgid "Main" | msgid "Main" | ||
... | @@ -4654,7 +4666,7 @@ msgstr "استخدام ترتيب دي في دي بدلاً من النظام ا | ... | @@ -4654,7 +4666,7 @@ msgstr "استخدام ترتيب دي في دي بدلاً من النظام ا |
msgid "A \"Force Full Update\" is necessary, and if you have existing episodes you need to sort them manually." | msgid "A \"Force Full Update\" is necessary, and if you have existing episodes you need to sort them manually." | ||
msgstr "\"تحديث كامل القوة\" أمر ضروري، وإذا كان لديك الحلقات الموجودة تحتاج إلى فرزها يدوياً." | msgstr "\"تحديث كامل القوة\" أمر ضروري، وإذا كان لديك الحلقات الموجودة تحتاج إلى فرزها يدوياً." | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3690 sickrage/core/webserver/views.py:4818 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3690 sickrage/core/webserver/views.py:4822 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:224 | #: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:224 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:281 | #: sickrage/core/webserver/views/home/index.mako:281 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/includes/add_show_options.mako:33 | #: sickrage/core/webserver/views/includes/add_show_options.mako:33 | ||
... | @@ -4986,7 +4998,7 @@ msgstr "خطأ: إعادة التشغيل انتهت مهلة، ربما شيء | ... | @@ -4986,7 +4998,7 @@ msgstr "خطأ: إعادة التشغيل انتهت مهلة، ربما شيء |
msgid "Daily Search" | msgid "Daily Search" | ||
msgstr "البحث اليومي" | msgstr "البحث اليومي" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4926 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4930 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:13 | #: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:13 | ||
msgid "Backlog" | msgid "Backlog" | ||
msgstr "المتراكمة" | msgstr "المتراكمة" | ||
... | @@ -5011,7 +5023,7 @@ msgstr "آخر عملية" | ... | @@ -5011,7 +5023,7 @@ msgstr "آخر عملية" |
msgid "Subtitles Finder" | msgid "Subtitles Finder" | ||
msgstr "الباحث عن الترجمة" | msgstr "الباحث عن الترجمة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4934 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4938 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:19 | #: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:19 | ||
msgid "Trakt Checker" | msgid "Trakt Checker" | ||
msgstr "مدقق Trakt" | msgstr "مدقق Trakt" | ||
... | @@ -5044,7 +5056,7 @@ msgstr "لا" | ... | @@ -5044,7 +5056,7 @@ msgstr "لا" |
msgid "True" | msgid "True" | ||
msgstr "صحيح" | msgstr "صحيح" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4929 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4933 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:102 | #: sickrage/core/webserver/views/home/status.mako:102 | ||
msgid "Show Queue" | msgid "Show Queue" | ||
msgstr "إظهار قائمة الانتظار" | msgstr "إظهار قائمة الانتظار" | ||
... | @@ -5408,7 +5420,7 @@ msgstr "العام" | ... | @@ -5408,7 +5420,7 @@ msgstr "العام" |
msgid "Backup and Restore" | msgid "Backup and Restore" | ||
msgstr "النسخ الاحتياطي والاستعادة" | msgstr "النسخ الاحتياطي والاستعادة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3685 sickrage/core/webserver/views.py:4254 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3685 sickrage/core/webserver/views.py:4258 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:265 | #: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:265 | ||
msgid "Search Providers" | msgid "Search Providers" | ||
msgstr "موفرات البحث" | msgstr "موفرات البحث" | ||
... | @@ -5418,18 +5430,18 @@ msgstr "موفرات البحث" | ... | @@ -5418,18 +5430,18 @@ msgstr "موفرات البحث" |
msgid "Subtitles Settings" | msgid "Subtitles Settings" | ||
msgstr "إعدادات الترجمة" | msgstr "إعدادات الترجمة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3687 sickrage/core/webserver/views.py:4857 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3687 sickrage/core/webserver/views.py:4861 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:275 | #: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:275 | ||
msgid "Quality Settings" | msgid "Quality Settings" | ||
msgstr "إعدادات الجودة" | msgstr "إعدادات الجودة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:2271 sickrage/core/webserver/views.py:2272 | #: sickrage/core/webserver/views.py:2271 sickrage/core/webserver/views.py:2272 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3688 sickrage/core/webserver/views.py:4066 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3688 sickrage/core/webserver/views.py:4070 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:280 | #: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:280 | ||
msgid "Post Processing" | msgid "Post Processing" | ||
msgstr "مرحلة ما بعد المعالجة" | msgstr "مرحلة ما بعد المعالجة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3689 sickrage/core/webserver/views.py:4410 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3689 sickrage/core/webserver/views.py:4414 | ||
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:285 | #: sickrage/core/webserver/views/layouts/main.mako:285 | ||
msgid "Notifications" | msgid "Notifications" | ||
msgstr "إعلامات" | msgstr "إعلامات" | ||
... | @@ -6285,7 +6297,7 @@ msgstr "فعلا في فرع: " | ... | @@ -6285,7 +6297,7 @@ msgstr "فعلا في فرع: " |
#: sickrage/core/webserver/views.py:1905 sickrage/core/webserver/views.py:1910 | #: sickrage/core/webserver/views.py:1905 sickrage/core/webserver/views.py:1910 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1913 sickrage/core/webserver/views.py:1956 | #: sickrage/core/webserver/views.py:1913 sickrage/core/webserver/views.py:1956 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:1962 sickrage/core/webserver/views.py:1965 | #: sickrage/core/webserver/views.py:1962 sickrage/core/webserver/views.py:1965 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4936 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4940 | ||
msgid "Error" | msgid "Error" | ||
msgstr "خطأ" | msgstr "خطأ" | ||
... | @@ -6665,10 +6677,10 @@ msgstr "التكوين-العامة" | ... | @@ -6665,10 +6677,10 @@ msgstr "التكوين-العامة" |
msgid "General Configuration" | msgid "General Configuration" | ||
msgstr "تكوين عامة" | msgstr "تكوين عامة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3878 sickrage/core/webserver/views.py:4048 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3878 sickrage/core/webserver/views.py:4052 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4172 sickrage/core/webserver/views.py:4392 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4176 sickrage/core/webserver/views.py:4396 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4719 sickrage/core/webserver/views.py:4800 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4723 sickrage/core/webserver/views.py:4804 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4839 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4843 | ||
msgid "Error(s) Saving Configuration" | msgid "Error(s) Saving Configuration" | ||
msgstr "خطأ (أخطاء) حفظ التكوين" | msgstr "خطأ (أخطاء) حفظ التكوين" | ||
... | @@ -6692,171 +6704,171 @@ msgstr "فشلت عملية النسخ الاحتياطي!" | ... | @@ -6692,171 +6704,171 @@ msgstr "فشلت عملية النسخ الاحتياطي!" |
msgid "You need to choose a folder to save your backup to first!" | msgid "You need to choose a folder to save your backup to first!" | ||
msgstr "كنت بحاجة لاختيار مجلد الذي تريد حفظ النسخة الاحتياطية الخاصة بك إلى أول!" | msgstr "كنت بحاجة لاختيار مجلد الذي تريد حفظ النسخة الاحتياطية الخاصة بك إلى أول!" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3927 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3931 | ||
msgid "Successfully extracted restore files to " | msgid "Successfully extracted restore files to " | ||
msgstr "استعادة بنجاح استخراج الملفات إلى " | msgstr "استعادة بنجاح استخراج الملفات إلى " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3928 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3932 | ||
msgid "<br>Restart sickrage to complete the restore." | msgid "<br>Restart sickrage to complete the restore." | ||
msgstr "<br>Restart سيكراجي لإتمام الاستعادة." | msgstr "<br>Restart سيكراجي لإتمام الاستعادة." | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3930 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3934 | ||
msgid "Restore FAILED" | msgid "Restore FAILED" | ||
msgstr "فشل في استعادة" | msgstr "فشل في استعادة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3932 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3936 | ||
msgid "You need to select a backup file to restore!" | msgid "You need to select a backup file to restore!" | ||
msgstr "أنت بحاجة لتحديد ملف النسخ احتياطي لاستعادة!" | msgstr "أنت بحاجة لتحديد ملف النسخ احتياطي لاستعادة!" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3948 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3952 | ||
msgid "Config - Episode Search" | msgid "Config - Episode Search" | ||
msgstr "التكوين--البحث عن الحلقة" | msgstr "التكوين--البحث عن الحلقة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3974 sickrage/core/webserver/views.py:3977 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3978 sickrage/core/webserver/views.py:3981 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4092 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4096 | ||
msgid "Unable to create directory " | msgid "Unable to create directory " | ||
msgstr "غير قادر على إنشاء الدليل " | msgstr "غير قادر على إنشاء الدليل " | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:3974 sickrage/core/webserver/views.py:3977 | #: sickrage/core/webserver/views.py:3978 sickrage/core/webserver/views.py:3981 | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4092 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4096 | ||
msgid ", dir not changed." | msgid ", dir not changed." | ||
msgstr "، دير لم تتغير." | msgstr "، دير لم تتغير." | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4050 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4054 | ||
msgid "[SEARCH] Configuration Saved" | msgid "[SEARCH] Configuration Saved" | ||
msgstr "حفظ التكوين [SEARCH]" | msgstr "حفظ التكوين [SEARCH]" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4065 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4069 | ||
msgid "Config - Post Processing" | msgid "Config - Post Processing" | ||
msgstr "التكوين-مرحلة ما بعد المعالجة" | msgstr "التكوين-مرحلة ما بعد المعالجة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4102 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4106 | ||
msgid "Unpacking Not Supported, disabling unpack setting" | msgid "Unpacking Not Supported, disabling unpack setting" | ||
msgstr "تفريغ غير معتمد، وتعطيل فك الإعداد" | msgstr "تفريغ غير معتمد، وتعطيل فك الإعداد" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4133 sickrage/core/webserver/views.py:4144 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4137 sickrage/core/webserver/views.py:4148 | ||
msgid "You tried saving an invalid anime naming config, not saving your naming settings" | msgid "You tried saving an invalid anime naming config, not saving your naming settings" | ||
msgstr "حاولت إنقاذ أنمي غير صالح تسمية التهيئة، وعدم حفظ إعدادات التسمية" | msgstr "حاولت إنقاذ أنمي غير صالح تسمية التهيئة، وعدم حفظ إعدادات التسمية" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4135 sickrage/core/webserver/views.py:4146 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4139 sickrage/core/webserver/views.py:4150 | ||
msgid "You tried saving an invalid naming config, not saving your naming settings" | msgid "You tried saving an invalid naming config, not saving your naming settings" | ||
msgstr "حاولت حفظ تكوين تسمية غير صالحة، عدم حفظ إعدادات التسمية" | msgstr "حاولت حفظ تكوين تسمية غير صالحة، عدم حفظ إعدادات التسمية" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4152 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4156 | ||
msgid "You tried saving an invalid air-by-date naming config, not saving your air-by-date settings" | msgid "You tried saving an invalid air-by-date naming config, not saving your air-by-date settings" | ||
msgstr "حاولت إنقاذ غير صالح الجوية بتاريخ تسمية تكوين، عدم حفظ إعدادات الجوي حسب التاريخ" | msgstr "حاولت إنقاذ غير صالح الجوية بتاريخ تسمية تكوين، عدم حفظ إعدادات الجوي حسب التاريخ" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4158 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4162 | ||
msgid "You tried saving an invalid sports naming config, not saving your sports settings" | msgid "You tried saving an invalid sports naming config, not saving your sports settings" | ||
msgstr "حاولت إنقاذ رياضة غير صالحة تسمية التهيئة، وعدم حفظ إعدادات الألعاب الرياضية" | msgstr "حاولت إنقاذ رياضة غير صالحة تسمية التهيئة، وعدم حفظ إعدادات الألعاب الرياضية" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4174 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4178 | ||
msgid "[POST-PROCESSING] Configuration Saved" | msgid "[POST-PROCESSING] Configuration Saved" | ||
msgstr "حفظ التكوين [POST-PROCESSING]" | msgstr "حفظ التكوين [POST-PROCESSING]" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4253 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4257 | ||
msgid "Config - Providers" | msgid "Config - Providers" | ||
msgstr "التكوين-مقدمي الخدمات" | msgstr "التكوين-مقدمي الخدمات" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4293 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4297 | ||
msgid "\n" | msgid "\n" | ||
"No Provider Name specified" | "No Provider Name specified" | ||
msgstr "\n" | msgstr "\n" | ||
"لم يتم تحديد \"اسم موفر\"" | "لم يتم تحديد \"اسم موفر\"" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4295 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4299 | ||
msgid "\n" | msgid "\n" | ||
"No Provider Url specified" | "No Provider Url specified" | ||
msgstr "\n" | msgstr "\n" | ||
"لا Url الموفر المحدد" | "لا Url الموفر المحدد" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4297 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4301 | ||
msgid "\n" | msgid "\n" | ||
"No Provider Api key specified" | "No Provider Api key specified" | ||
msgstr "\n" | msgstr "\n" | ||
"لا يوجد مفتاح Api الموفر المحدد" | "لا يوجد مفتاح Api الموفر المحدد" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4394 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4398 | ||
msgid "[PROVIDERS] Configuration Saved" | msgid "[PROVIDERS] Configuration Saved" | ||
msgstr "حفظ التكوين [PROVIDERS]" | msgstr "حفظ التكوين [PROVIDERS]" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4409 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4413 | ||
msgid "Config - Notifications" | msgid "Config - Notifications" | ||
msgstr "التكوين-الإشعارات" | msgstr "التكوين-الإشعارات" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4721 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4725 | ||
msgid "[NOTIFICATIONS] Configuration Saved" | msgid "[NOTIFICATIONS] Configuration Saved" | ||
msgstr "حفظ التكوين [NOTIFICATIONS]" | msgstr "حفظ التكوين [NOTIFICATIONS]" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4736 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4740 | ||
msgid "Config - Subtitles" | msgid "Config - Subtitles" | ||
msgstr "التكوين--ترجمات" | msgstr "التكوين--ترجمات" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4802 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4806 | ||
msgid "[SUBTITLES] Configuration Saved" | msgid "[SUBTITLES] Configuration Saved" | ||
msgstr "حفظ التكوين [SUBTITLES]" | msgstr "حفظ التكوين [SUBTITLES]" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4817 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4821 | ||
msgid "Config - Anime" | msgid "Config - Anime" | ||
msgstr "التكوين-انيمي" | msgstr "التكوين-انيمي" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4841 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4845 | ||
msgid "[ANIME] Configuration Saved" | msgid "[ANIME] Configuration Saved" | ||
msgstr "حفظ التكوين [ANIME]" | msgstr "حفظ التكوين [ANIME]" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4856 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4860 | ||
msgid "Config - Quality Settings" | msgid "Config - Quality Settings" | ||
msgstr "التكوين--إعدادات الجودة" | msgstr "التكوين--إعدادات الجودة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4868 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4872 | ||
msgid "[QUALITY SETTINGS] Configuration Saved" | msgid "[QUALITY SETTINGS] Configuration Saved" | ||
msgstr "[إعدادات الجودة] حفظ التكوين" | msgstr "[إعدادات الجودة] حفظ التكوين" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4881 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4885 | ||
msgid "Clear Errors" | msgid "Clear Errors" | ||
msgstr "أخطاء واضحة" | msgstr "أخطاء واضحة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4884 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4888 | ||
msgid "Clear Warnings" | msgid "Clear Warnings" | ||
msgstr "تحذيرات واضحة" | msgstr "تحذيرات واضحة" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4925 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4929 | ||
msgid "Daily Searcher" | msgid "Daily Searcher" | ||
msgstr "الباحث اليومية" | msgstr "الباحث اليومية" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4927 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4931 | ||
msgid "Show Updater" | msgid "Show Updater" | ||
msgstr "إظهار التحديث" | msgstr "إظهار التحديث" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4928 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4932 | ||
msgid "Check Version" | msgid "Check Version" | ||
msgstr "التحقق من الإصدار" | msgstr "التحقق من الإصدار" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4930 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4934 | ||
msgid "Search Queue" | msgid "Search Queue" | ||
msgstr "البحث عن قائمة انتظار" | msgstr "البحث عن قائمة انتظار" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4931 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4935 | ||
msgid "Find Propers" | msgid "Find Propers" | ||
msgstr "البحث عن بروبيرس" | msgstr "البحث عن بروبيرس" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4932 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4936 | ||
msgid "Postprocessor" | msgid "Postprocessor" | ||
msgstr "Postprocessor" | msgstr "Postprocessor" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4933 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4937 | ||
msgid "Find Subtitles" | msgid "Find Subtitles" | ||
msgstr "العثور على ترجمات" | msgstr "العثور على ترجمات" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4935 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4939 | ||
msgid "Event" | msgid "Event" | ||
msgstr "الحدث" | msgstr "الحدث" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4937 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4941 | ||
msgid "Tornado" | msgid "Tornado" | ||
msgstr "تورنادو" | msgstr "تورنادو" | ||
#: sickrage/core/webserver/views.py:4938 | #: sickrage/core/webserver/views.py:4942 | ||
msgid "Thread" | msgid "Thread" | ||
msgstr "مؤشر ترابط" | msgstr "مؤشر ترابط" | ||
... | ... |
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
No preview for this file type
... | @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" | ... | @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" |
msgstr "" | msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sickragetv\n" | "Project-Id-Version: sickragetv\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:16-0400\n" | "POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:54-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 11:17-0400\n" | "PO-Revision-Date: 2017-10-21 13:54-0400\n" | ||
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n" | "Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n" | ||