Commit 7d0812a7 authored by echel0n's avatar echel0n

Pre-Release v9.4.29.dev2

parent 8028ae97
# Changelog
- * 3aa405c - 2018-11-11: Default subtitle language of English choosen if no language is specified in subtitle settings
- * 19dc902 - 2018-11-11: Pre-Release v9.4.29.dev2
- * 8028ae9 - 2018-11-11: Default subtitle language of English choosen if no language is specified in subtitle settings
- * 5eef56e - 2018-11-11: Pre-Release v9.4.29.dev1
- * eca1d42 - 2018-11-11: Refactored naming convention of misc helper functions. Added ability to disable stripping of special permissions from files.
- * 63f98ef - 2018-11-11: Cleaned up subtitles code.
......
......@@ -53,6 +53,9 @@
<div class="input-group">
<div id="subtitles_languages"></div>
</div>
<label class="text-info" for="subtitles_languages">
<b>${_('NOTE:')}</b> ${_('Leave empty to default language to English.')}
</label>
</div>
</div>
<div class="form-row form-group">
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:27\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:48\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -622,9 +622,9 @@ msgstr "Voleu afegir els episodis de PostProcessed a la MyList?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:736
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:813
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:1043
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:206
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:256
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:313
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:209
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:259
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:316
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:415
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/config.mako:24
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:291
......@@ -1018,8 +1018,9 @@ msgstr "exhibició de dates i horaris a la vostra zona horària o la xarxa Mostr
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1380
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1394
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:978
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:126
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:170
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:57
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:129
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:173
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"
......@@ -3143,17 +3144,17 @@ msgid "Delete files left over from a failed download?"
msgstr "Suprimir arxius de un descarregar fracassat?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:380
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:156
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:159
msgid "Extra Scripts"
msgstr "Scripts addicionals"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:393
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:173
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:176
msgid "See"
msgstr "Veure"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:395
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:175
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:178
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
......@@ -4386,55 +4387,59 @@ msgstr "Cerca subtítols"
msgid "Subtitle Languages"
msgstr "Subtitulen llengües"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:60
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:57
msgid "Leave empty to default language to English."
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:63
msgid "Subtitles History"
msgstr "Història de subtítols"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:66
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:69
msgid "Log downloaded Subtitle on History page?"
msgstr "Registre descarregar subtítols en pàgina d'història?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:72
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:75
msgid "Subtitles Multi-Language"
msgstr "Multilingüe de subtítols"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:78
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:81
msgid "Append language codes to subtitle filenames?"
msgstr "Afegir codis de llenguatge per subtitular filenames?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:84
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:87
msgid "Embedded Subtitles"
msgstr "Subtítols incrustats"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:90
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:93
msgid "Ignore subtitles embedded inside video file?"
msgstr "Ignorar subtitula incrustat dins d'arxiu de vídeo?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:92
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:95
msgid "Warning:"
msgstr "Advertiment:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:92
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:95
msgid "this will ignore <u>all</u> embedded subtitles for every video file!"
msgstr "això ignorarà <u>all</u> incrustat subtitula per a cada fitxer de vídeo!"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:99
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:102
msgid "Hearing Impaired Subtitles"
msgstr "Persones amb discapacitat auditiva de subtítols"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:105
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:108
msgid "Download hearing impaired style subtitles?"
msgstr "Descarregar auditives estil subtitula?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:111
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:114
msgid "Subtitle Directory"
msgstr "Directori de subtitular"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:124
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:127
msgid "The directory where SickRage should store your"
msgstr "El directori on SickRage ha d'emmagatzemar el seu"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:128
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:552
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:148
#: sickrage/core/webserver/views/includes/add_show_options.mako:10
......@@ -4442,75 +4447,75 @@ msgstr "El directori on SickRage ha d'emmagatzemar el seu"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:128
msgid "files."
msgstr "arxius."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:126
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:129
msgid "Leave empty if you want store subtitle in episode path."
msgstr "Deixar buit si vol emmagatzemar el subtitular en el camí de l'episodi."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:132
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:135
msgid "Subtitle Find Frequency"
msgstr "Subtítol trobar freqüència"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:143
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:146
msgid "1"
msgstr "1"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:177
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:180
msgid "for a script arguments description."
msgstr "per a una descripció d'arguments de guió."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:180
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:183
msgid "Additional scripts separated by"
msgstr "Scripts addicionals, separats per"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:183
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:186
msgid "Scripts are called after each episode has searched and downloaded subtitles."
msgstr "Escriptures s'anomenen després de cada episodi ha buscat i descarregat subtitula."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:186
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:189
msgid "For any scripted languages, include the interpreter executable before the script. See the following example:"
msgstr "Per a qualsevol guió llengües, inclouen l'intèrpret executable abans de l'escriptura. Vegeu el següent exemple:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:190
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:193
msgid "For Windows:"
msgstr "Per a Windows:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:194
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:197
msgid "For Linux:"
msgstr "Per a Linux:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:217
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:220
msgid "Subtitle Plugins"
msgstr "Subtítol Plugins"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:219
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:222
msgid "Check off and drag the plugins into the order you want them to be used."
msgstr "Marcar i arrossegar els plugins a l'ordre que vol que utilitzarà."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:220
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:223
msgid "At least one plugin is required."
msgstr "Cal que almenys un plugin."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:221
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:224
msgid "Web-scraping plugin"
msgstr "Raspat web plugin"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:266
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:269
msgid "Subtitle Settings"
msgstr "Configuració de subtitular"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:268
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:271
msgid "Set user and password for each provider"
msgstr "Conjunt d'usuari i contrasenya per a cada proveïdor"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:277
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:280
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'usuari"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:294
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:297
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
......@@ -6720,7 +6725,7 @@ msgstr "No es pot forçar una actualització a excepcions d'escena de l'espectac
#: sickrage/core/webserver/views.py:1511
msgid "Unable to force an update on scene numbering of the show."
msgstr ""
msgstr "No es pot forçar una actualització en escena numeració de l'espectacle."
#: sickrage/core/webserver/views.py:1518
msgid "{num_warnings:d} warning{plural} while saving changes:"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:27\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:48\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -622,9 +622,9 @@ msgstr "Chcete přidat epizody zpracovány MyList?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:736
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:813
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:1043
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:206
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:256
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:313
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:209
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:259
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:316
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:415
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/config.mako:24
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:291
......@@ -1018,8 +1018,9 @@ msgstr "zobrazení data a času ve své časové pásmo nebo pásmo sítě pořa
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1380
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1394
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:978
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:126
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:170
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:57
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:129
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:173
msgid "NOTE:"
msgstr "POZNÁMKA:"
......@@ -3143,17 +3144,17 @@ msgid "Delete files left over from a failed download?"
msgstr "Odstranit soubory zanechané selhalo stahování?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:380
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:156
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:159
msgid "Extra Scripts"
msgstr "Navíc skripty"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:393
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:173
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:176
msgid "See"
msgstr "Viz"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:395
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:175
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:178
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
......@@ -4386,55 +4387,59 @@ msgstr "Hledat titulky"
msgid "Subtitle Languages"
msgstr "Jazyků titulků"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:60
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:57
msgid "Leave empty to default language to English."
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:63
msgid "Subtitles History"
msgstr "Titulky historie"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:66
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:69
msgid "Log downloaded Subtitle on History page?"
msgstr "Protokol ke stažení titulků na stránce Historie?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:72
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:75
msgid "Subtitles Multi-Language"
msgstr "Vícejazyčné titulky"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:78
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:81
msgid "Append language codes to subtitle filenames?"
msgstr "Přidejte kódy jazyků pro názvy souborů s titulky?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:84
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:87
msgid "Embedded Subtitles"
msgstr "Vložené titulky"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:90
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:93
msgid "Ignore subtitles embedded inside video file?"
msgstr "Ignorovat titulky vložit do video souboru?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:92
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:95
msgid "Warning:"
msgstr "Varování:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:92
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:95
msgid "this will ignore <u>all</u> embedded subtitles for every video file!"
msgstr "to bude ignorovat <u>all</u> vložené titulky pro každý video soubor!"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:99
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:102
msgid "Hearing Impaired Subtitles"
msgstr "Zhoršení sluchu, titulky"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:105
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:108
msgid "Download hearing impaired style subtitles?"
msgstr "Stáhnout titulky styl sluchově postižený?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:111
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:114
msgid "Subtitle Directory"
msgstr "Adresář titulků"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:124
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:127
msgid "The directory where SickRage should store your"
msgstr "Adresář, kde SickRage by měl ukládat vaše"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:128
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:552
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:148
#: sickrage/core/webserver/views/includes/add_show_options.mako:10
......@@ -4442,75 +4447,75 @@ msgstr "Adresář, kde SickRage by měl ukládat vaše"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:128
msgid "files."
msgstr "soubory."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:126
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:129
msgid "Leave empty if you want store subtitle in episode path."
msgstr "Ponechte prázdné, pokud chcete ukládat titulky v epizodě cestě."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:132
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:135
msgid "Subtitle Find Frequency"
msgstr "Četnost hledání titulků"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:143
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:146
msgid "1"
msgstr "1"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:177
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:180
msgid "for a script arguments description."
msgstr "pro popis argumenty skriptu."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:180
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:183
msgid "Additional scripts separated by"
msgstr "Další skripty, které jsou odděleny"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:183
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:186
msgid "Scripts are called after each episode has searched and downloaded subtitles."
msgstr "Skripty se nazývají po každé epizody má vyhledány a stažené titulky."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:186
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:189
msgid "For any scripted languages, include the interpreter executable before the script. See the following example:"
msgstr "Skriptovací jazyky zahrnout spustitelný soubor před skript Interpret. Viz následující příklad:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:190
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:193
msgid "For Windows:"
msgstr "Pro systém Windows:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:194
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:197
msgid "For Linux:"
msgstr "Pro Linux:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:217
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:220
msgid "Subtitle Plugins"
msgstr "Titulků pluginy"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:219
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:222
msgid "Check off and drag the plugins into the order you want them to be used."
msgstr "Zaškrtávat a přetáhněte pluginy do pořadí, v jakém že je chcete použít."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:220
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:223
msgid "At least one plugin is required."
msgstr "Alespoň jeden modul je vyžadován."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:221
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:224
msgid "Web-scraping plugin"
msgstr "Web škrábání plugin"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:266
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:269
msgid "Subtitle Settings"
msgstr "Nastavení titulků"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:268
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:271
msgid "Set user and password for each provider"
msgstr "Nastavit uživatele a heslo pro každého poskytovatele"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:277
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:280
msgid "User Name"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:294
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:297
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
......@@ -6720,7 +6725,7 @@ msgstr "Nelze vynutit aktualizaci na scéně výjimky show."
#: sickrage/core/webserver/views.py:1511
msgid "Unable to force an update on scene numbering of the show."
msgstr ""
msgstr "Nelze vynutit aktualizaci na scénu číslování pořadu."
#: sickrage/core/webserver/views.py:1518
msgid "{num_warnings:d} warning{plural} while saving changes:"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:27\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:49\n"
"Last-Translator: echel0n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -622,9 +622,9 @@ msgstr "Vil du tilføje efterbehandlet episoder til MyList?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:736
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:813
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:1043
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:206
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:256
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:313
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:209
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:259
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:316
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:415
#: sickrage/core/webserver/views/layouts/config.mako:24
#: sickrage/core/webserver/views/manage/mass_edit.mako:291
......@@ -1018,8 +1018,9 @@ msgstr "vise datoer og klokkeslæt i enten din tidszone eller viser netværk tid
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1380
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:1394
#: sickrage/core/webserver/views/config/search.mako:978
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:126
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:170
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:57
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:129
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:173
msgid "NOTE:"
msgstr "BEMÆRK:"
......@@ -3143,17 +3144,17 @@ msgid "Delete files left over from a failed download?"
msgstr "Slette filer tilovers fra en mislykket download?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:380
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:156
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:159
msgid "Extra Scripts"
msgstr "Ekstra Scripts"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:393
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:173
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:176
msgid "See"
msgstr "Se"
#: sickrage/core/webserver/views/config/postprocessing.mako:395
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:175
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:178
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
......@@ -4386,55 +4387,59 @@ msgstr "Søg efter undertekster"
msgid "Subtitle Languages"
msgstr "Undertekstsprog"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:60
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:57
msgid "Leave empty to default language to English."
msgstr ""
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:63
msgid "Subtitles History"
msgstr "Undertekster historie"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:66
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:69
msgid "Log downloaded Subtitle on History page?"
msgstr "Log downloadet undertitel på historie side?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:72
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:75
msgid "Subtitles Multi-Language"
msgstr "Undertekster multi sprog"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:78
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:81
msgid "Append language codes to subtitle filenames?"
msgstr "Føj sprogkoder til at tekste filnavne?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:84
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:87
msgid "Embedded Subtitles"
msgstr "Integrerede undertekster"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:90
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:93
msgid "Ignore subtitles embedded inside video file?"
msgstr "Ignorere undertekster indlejret inde i videofil?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:92
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:95
msgid "Warning:"
msgstr "Advarsel:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:92
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:95
msgid "this will ignore <u>all</u> embedded subtitles for every video file!"
msgstr "Dette vil ignorere <u>all</u> indlejret undertekster for hver video fil!"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:99
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:102
msgid "Hearing Impaired Subtitles"
msgstr "Hørehæmmede undertekster"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:105
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:108
msgid "Download hearing impaired style subtitles?"
msgstr "Download hørehæmmede stil undertekster?"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:111
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:114
msgid "Subtitle Directory"
msgstr "Undertitel Register"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:124
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:127
msgid "The directory where SickRage should store your"
msgstr "Den mappe, hvor SickRage skal gemme din"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:128
#: sickrage/core/webserver/views/home/display_show.mako:552
#: sickrage/core/webserver/views/home/edit_show.mako:148
#: sickrage/core/webserver/views/includes/add_show_options.mako:10
......@@ -4442,75 +4447,75 @@ msgstr "Den mappe, hvor SickRage skal gemme din"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:125
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:128
msgid "files."
msgstr "filer."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:126
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:129
msgid "Leave empty if you want store subtitle in episode path."
msgstr "Lad være tomt, hvis du vil gemme undertitel i episode sti."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:132
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:135
msgid "Subtitle Find Frequency"
msgstr "Undertitel Find frekvens"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:143
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:146
msgid "1"
msgstr "1"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:177
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:180
msgid "for a script arguments description."
msgstr "en script argumenter beskrivelse."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:180
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:183
msgid "Additional scripts separated by"
msgstr "Yderligere scripts adskilt af"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:183
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:186
msgid "Scripts are called after each episode has searched and downloaded subtitles."
msgstr "Scripts kaldes efter hver episode har søgt og downloadet subtitles."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:186
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:189
msgid "For any scripted languages, include the interpreter executable before the script. See the following example:"
msgstr "For enhver scriptbaserede sprog, omfatte tolk eksekverbare før scriptet. Se følgende eksempel:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:190
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:193
msgid "For Windows:"
msgstr "Windows:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:194
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:197
msgid "For Linux:"
msgstr "Til Linux:"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:217
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:220
msgid "Subtitle Plugins"
msgstr "Undertitel Plugins"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:219
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:222
msgid "Check off and drag the plugins into the order you want them to be used."
msgstr "Check ud og trække plugins til den rækkefølge, du vil have dem til at blive brugt."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:220
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:223
msgid "At least one plugin is required."
msgstr "Der kræves mindst én plugin."
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:221
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:224
msgid "Web-scraping plugin"
msgstr "Web skrabning plugin"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:266
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:269
msgid "Subtitle Settings"
msgstr "Indstillinger for undertekster"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:268
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:271
msgid "Set user and password for each provider"
msgstr "Sæt bruger og password for hver udbyder"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:277
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:280
msgid "User Name"
msgstr "Brugernavn"
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:294
#: sickrage/core/webserver/views/config/subtitles.mako:297
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
......@@ -6720,7 +6725,7 @@ msgstr "Stand til at tvinge en opdatering på scene undtagelser af showet."
#: sickrage/core/webserver/views.py:1511
msgid "Unable to force an update on scene numbering of the show."
msgstr ""
msgstr "Stand til at tvinge en opdatering på scene nummerering af showet."
#: sickrage/core/webserver/views.py:1518
msgid "{num_warnings:d} warning{plural} while saving changes:"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sickragetv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:27\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 12:48-0800\n"